[neither here nor there] {adj. phr.} Not important to the thingbeing discussed; off the subject; not mattering.
Perhaps you didstay up late finishing your homework. That’s neither here nor there. You still must come to school on time.
The boys all like the coachbut that’s neither here nor there; the question is, «Does he know howto teach football?»
Compare: BESIDE THE POINT. Contrast: HAVE TO DOWITH, COME TO THE POINT.
Тема the world of jobs.
Перевод текста american sports and games.
Related topics:
- Значение идиомы subject to[subject to] {adj. phr.} 1. Under the government or control of; inthe power of. The English colonies in America were subject to theEnglish king. The principal and the teachers of a school aresubject to the school board. 2. Likely to get or have; liable. John is in rather poor health and is subject to colds. ... Читать далее...
- Значение идиомы bent on[bent on] or [bent upon] Very decided, determined, or set. The sailors were bent on having a good time. The policeman saw some boys near the school after dark and thought they were bent on mischief. The bus was late, and the driver was bent upon reaching the school on time....
- Значение идиомы higher-up[higher-up] {n.}, {informal} One of the people who has one of themore important positions in an organization; an important official. The teacher’s problem was discussed by the higher-ups. The localofficers of the scout group approved the plan, but the statehigher-ups did not accept it....
- Значение идиомы add the finishing touches[add the finishing touches] {v. phr.} To complete; finish. Mary’s first novel promised to be excellent; however, her editor suggested that she should add some finishing touches before accepting it....
- Значение идиомы top off[top off] {v.} To come or bring to a special or unexpected ending;climax. John batted three runs and topped off the game with a homerun. Mary hadn’t finished her homework, she was late to school, and to top it all off she missed a surprise test. George had steakfor dinner and topped it off with ... Читать далее...
- My school (3)В топике Моя школа (3) я рассказываю об истории школы №1226 в Лефортово, где в настоящее время мы изучаем несколько предметов на английском языке, например, английскую и американскую литературу. В этом топике я даю описание нашей школы и описание школьного графика. Выполнение домашнего задания занимает много времени, ведь надо выучить много предметов. Многие ученики не ... Читать далее...
- Значение идиомы boys will be boys[boys will be boys] Boys are only children and must sometimes get into mischief or trouble or behave too roughly. Boys will be boys and make a lot of noise, so John’s mother told him and his friends to play in the park instead of the back yard....
- Значение идиомы relative to[relative to] 1. On the subject of; about. Relative to schoolathletics, the principal said the students should not allow athleticsto interfere with homework. 2. In comparison with; in proportion to. Relative to the size of an ant, a blade of grass is as tall as atree....
- Значение идиомы under one’s own steam[under one’s own steam] {adv. phr.}, {informal} By one’s ownefforts; without help. The boys got to Boston under their own steamand took a bus the rest of the way. We didn’t think he could doit, but Bobby finished his homework under his own steam....
- Значение идиомы had better[had better] or [had best] {informal} Should; must. I had betterleave now, or I’ll be late. If you want to stay out of trouble, you had best not make any mistakes. Jim decided he had better dohis homework instead of playing ball....
- Значение идиомы catch up[catch up] {v.} 1. To take or pick up suddenly; grab. She caught up the book from the table and ran out of the room. 2. To capture or trap in a situation; concern or interest very much. — Usually used in the passive with «in». The Smith family was caught up in the war ... Читать далее...
- HomeworkВ топике Домашнее задание автор приводит аргументы «за и против» слишком больших по объему домашних заданий. Конечно, чем больше учиться и повторять материал, тем легче будет поступить в ВУЗ. Но, проводя много времени, выполняя домашнее задание, можно потерять в общении с друзьями, испортить зрение и т. п. Вывод: объем домашнего задания должен быть оптимальным, за ... Читать далее...
- Значение идиомы separate the men from the boys[separate the men from the boys] {v. phr.}, {informal} To show whohas strength, courage and loyalty and find who do not. When theship hit an iceberg and sank, it separated the men from the boys. The mile run separates the men from the boys....
- Значение идиомы fall to[fall to] {v.} 1. To begin to work. The boys fell to and quicklycut the grass. Syn.: TURN TO. 2. To begin to fight. They took outtheir swords and fell to. 3. To begin to eat. The hungry boys fellto before everyone sat down. 4. Begin; start. The old friends metand fell to talking about ... Читать далее...
- Перевод слова homeworkHomework — домашнее задание; надомная работа Перевод слова To do homework — учить уроки to beaver away at one’s homework — делать уроки algebra homework — домашнее задание по алгебре His wife tries to eke out their scanty income by Homework. Его жена пытается пополнить их скудные доходы надомной работой. Did you finish your Homework? ... Читать далее...
- Значение идиомы polish off[polish off] {v.}, {informal} 1. To defeat easily. The Dodgerspolished off the Yankees in four straight games in the 1963 WorldSeries. 2. To finish completely; finish doing quickly, often in orderto do something else. The boys were hungry and polished off a bigsteak. Mary polished off her homework early so that she couldwatch TV....
- Значение идиомы go into[go into] {v.} 1a. To go or fit inside of; able to be put in. The table is too big to go into the closet. 1b. To be able to bedivided into; be divisible into. Two goes into four two times. 2.To enter a state or condition of; pass into. John went into a fitof ... Читать далее...
- A young teenager comes home from schoolA young teenager comes home from school and asks her mother, «Is it true what Rita just told me? That babies come out of the same place where boys put their thingies?» «Yes, dear,» replies her mother, pleased that the subject had finally come up and she wouldn’t have to explain it. «But then when ... Читать далее...
- Значение идиомы read the riot act[read the riot act] {v. phr.} To give someone a strong warning orscolding. Three boys were late to class and the teacher read theriot act to them....
- Перевод слова subjectSubject — тема, предмет; покорять, подчинять Перевод слова To subject tribes — покорять племена to subject smb. to one’s will — подчинить кого-л. своей воле to talk on serious subjects — говорить на серьезные темы the subject of a play — сюжет пьесы My favourite Subject is math. Мой любимый предмет — математика. Keep off ... Читать далее...
- Значение идиомы better late than never[better late than never] It is better to come or do something late than never. The firemen didn’t arrive at the house until it was half burned, but it was better late than never. Grandfather is learning to drive a car. «Better late than never,» he says. Compare: HALF A LOAF IS BETTER THAN NONE....
- Значение идиомы out of the question[out of the question] {adj. phr.} Not worth considering;unthinkable; impossible. It sometimes snows as late as June in themountains, but the summer campers thought that snow was out of thequestion. The boys had no money, so it was out of the question forthem to go to the movies....
- Starting a New School YearMom: It’s your first day at a new school. I’m worried about you. Paul: Mom, I’ll be fine. Mom: Do you have all of your books and Supplies in your Backpack? Oh and I’ve Packed you a lunch already. Paul: You didn’t have to do that, Mom. I was going to buy lunch at school. ... Читать далее...
- Значение идиомы tug-of-war[tug-of-war] {n.} 1. A game in which two teams pull on oppositeends of a rope, trying to pull the other team over a line marked onthe ground. The tug-of-war ended when both teams tumbled in aheap. 2. A contest in which two sides try to defeat each other;struggle. A tug-of-war developed between the boys who ... Читать далее...
- Значение идиомы bend over backward[bend over backward] or [lean over backward] {v. phr.}, {informal} To try so hard to avoid a mistake that you make the opposite mistake instead; do the opposite of something that you know you should not do; do too much to avoid doing the wrong thing; also, make a great effort; try very hard. Instead ... Читать далее...
- Значение идиомы cook up[cook up] {v.}, {informal} To plan and put together; make up; invent. The boys cooked up an excuse to explain their absence from school....
- Значение идиомы devil of it[devil of it] or [heck of it] {n. phr.} 1. The worst or most unlucky thing about a trouble or accident; the part that is most regrettable. Andy lost his notebook, and the devil of it was that the notebook contained all his homework for the coming week. When I had a flat tire, the ... Читать далее...
- Значение идиомы keep late hours[keep late hours] {v. phr.} To go to bed late; habitually stay up late. «If you always keep such late hours, your healthmight suffer,» Tom’s doctor said....
- Schools in EnglandEnglish educational system is quite different from what we have in Russia. It is class-divided. There some state schools and some private ones. State schools are infant, junior or secondary. British boys and girls begin to go to school at the age of 5. They draw pictures, sing songs, listen to the stories and tales. ... Читать далее...
- Describing Student AchievementJeannie: Everything okay? William: No, I just got off the phone with my daughter’s school and they’re not putting her in the Gifted and talented program. Jeannie: That’s disappointing, but wasn’t she Struggling in school last year? William: Her teachers were thinking of putting her in Remedial classes. Can you believe that? My daughter is ... Читать далее...
- Перевод идиомы drop the subject, значение выражения и пример использованияИдиома: drop the subject Перевод: перестать говорить о чем-либо Пример: My friend was getting angry while we were talking about money so I decided to drop the subject. Мой друг начинал раздражаться, когда мы говорили о деньгах, так что я решил оставить эту тему....
- Значение идиомы egg on[egg on] {v.} To urge on; excite; lead to action. Joe’s wifeegged him on to spend money to show off. The big boys egged on thetwo little boys to fight. Compare: PUT UP....
- Значение идиомы in the know[in the know] {adj. phr.}, {informal} Knowing about things thatmost people do not know about; knowing secrets or understanding aspecial subject. Tina helped Professor Smith make some of the examquestions, and she felt important to be in the know. In a printshop, Mr. Harvey is in the know, but in a kitchen he can’t even ... Читать далее...
- Значение идиомы explain away[explain away] {v.} To explain so that it does not seemtrue or important. John explained away his unfinished homework byshowing the teacher his broken arm in a cast. It is hard toexplain away Abraham Lincoln’s dream about being dead, which he had afew days before he was shot. The man could not explain away thegun ... Читать далее...
- Значение идиомы get a head start on[get a head start on] {v. phr.} To receive preliminary help orinstruction in a particular subject so that the recipient is in afavorable position compared to his or her peers. At our school, children get a head start on their reading ability thanks to a specialprogram....
- Значение идиомы get at[get at] {v.} 1. To reach an understanding of; find out themeaning. This book is very hard to get at. 2. To do harm to. The cat is on the chair trying to get at the canary. Compare: GETBACK AT. 3. To have a chance to do; attend to. I hope I have timeto get ... Читать далее...
- Значение идиомы stay up late[stay up late] {v. phr.} To not go to bed until very late. Peterhas to stay up late these days as he is preparing for hiscomprehensive exams. See: BURN THE MIDNIGHT OIL....
- Перевод идиомы be up to no good, значение выражения и пример использованияИдиома: be up to no good Перевод: замышлять что-то недоброе Пример: The boys were up to no good after school. Мальчики замышляли что-то нехорошее после школы....
- Значение идиомы come to blows[come to blows] {v. phr.} To begin to fight. The two quarreling boys came to blows after school. The two countries came to blows because one wanted to be independent from the other....
- Значение идиомы go around[go around] {v.} 1a. To go from one place or person to another. Mr. Smith is going around looking for work. Don’t go aroundtelling lies like that. Chicken pox is going around theneighborhood. A rumor is going around school that we will get theafternoon off. 1b. To go together; keep company. — Usually used with»with». ... Читать далее...
Значение идиомы neither here nor there