Home ⇒ 📌Английские идиомы ⇒ Значение идиомы look alive
Значение идиомы look alive
[look alive] {v.} Act lively; be quick; wake up and work; be busy;hurry. – Often used as a command.
“Look alive there,” the bosscalled.
(1 оценок, среднее: 5.00 из 5)
Related topics:
- Значение идиомы come alive [come alive] or [come to life] {v.} 1. {informal} To become alert or attentive; wake up and look alive; become active. When Mr. Simmons mentioned money, the boys came alive. Bob pushed the starter button, and the engine came alive with a roar. 2. To look real; take on a bright, natural look. Under skillful […]...
- Значение идиомы alive with [alive with] {prep.}, {informal} Crowded with; filled with. The lake was alive with fish. The stores were alive with people the Saturday before Christmas....
- Значение идиомы skin alive [skin alive] {v. phr.} 1. {informal} To scold angrily. Motherwill skin you alive when she sees your torn pants. 2. {informal} Tospank or beat. Dad was ready to skin us alive when he found we hadruined his saw. 3. {slang} To defeat. We all did our best, but thevisiting gymnastic team skinned us alive....
- Перевод слова alive Alive – живой, в живых Перевод слова To drop alive – ожить to keep hope alive – сохранять надежду look alive! – живей!, пошевеливайся! You are lucky to be Alive. Тебе повезло, что ты остался жив. We need to keep hope Alive. Мы должны сохранить надежду. Apparently he’s Alive and well and living in Brazil. […]...
- Значение идиомы know one is alive [know one is alive] {v. phr.} Not to notice a person. – Used withnegative or limiting words and in questions. She was a good-lookinggirl but she didn’t know I was alive. Compare: GIVE A HANG....
- Значение идиомы alive and kicking [alive and kicking] {adj. phr.} Very active; vigorous; full of energy. Grandpa was taken to the hospital with pneumonia, but he was discharged yesterday and is alive and kicking....
- Перевод идиомы alive and well, значение выражения и пример использования Идиома: alive and well Перевод: быть в хорошем здравии, иметь хорошее здоровье Пример: The worker is alive and well after the accident. Рабочий полностью поправился после несчастного случая....
- Перевод идиомы alive and kicking, значение выражения и пример использования Идиома: alive and kicking Перевод: быть в хорошем здравии, иметь хорошее здоровье Пример: My aunt is 87 years old and she is very much alive and kicking. Моей тете 87 лет, и у нее очень хорошее здоровье....
- Перевод слова lively Lively – живой, оживленный, яркий Перевод слова Lively discussion – оживленная дискуссия lively as a grig – очень веселый lively imagination – живое воображение Lively children race for home. Бодрые ребятишки мчатся домой. He was Lively in conversation. В разговоре он очень оживлялся. A Lively discussion is expected. Предполагается активное обсуждение....
- Значение идиомы busy work [busy work] {n.} Work that is done not to do or finish anything important, but just to keep busy. When the teacher finished all she had to say it was still a half hour before school was over. So she gave the class a test for busy work....
- Перевод слова quick Quick – быстрый, скорый Перевод слова Quick change – быстрые изменения to dash off a quick cable – отправить срочную телеграмму at the double-quick – бегом, беглым шагом Be Quick! Давай быстрей! That was Quick work! Вот это быстро сработано! He is a Quick learner. Он быстро все схватывает....
- Значение идиомы at leisure [at leisure] {adj.} or {adv. phr.} 1. Not at work; not busy; with free time; at rest. Come and visit us some evening when you’re at leisure. 2. or [at one’s leisure] When and how you wish at your convenience; without hurry. John made the model plane at his leisure. You may read the book […]...
- Значение идиомы get a move on [get a move on] {informal} or {slang} [get a wiggle on] {v. phr.}To hurry up; get going. – Often used as a command. Get a move on, or you will be late....
- Значение идиомы in the wake of [in the wake of] {prep.}, {literary} As a result of; right after;following. Many troubles follow in the wake of war. There wereheavy losses of property in the wake of the flood....
- Значение идиомы get with it [get with it] {v. phr.}, {slang} To pay attention; be alive oralert; get busy. The students get with it just beforeexaminations. The coach told the team to get with it. Compare: ONTHE BALL....
- Перевод идиомы get busy, значение выражения и пример использования Идиома: get busy Перевод: заняться делом; перестать бездельничать Пример: We have a lot of work to do, let’s get busy. У нас много работы, давайте приниматься за дело. “Stop dawdling! Get busy!” Хватит бездельничать! Займись делом!...
- Значение идиомы beat it [beat it] {v.}, {slang} To go away in a hurry; get out quickly. When he heard the crash he beat it as fast as he could. – Often used as a command. The big boy said, “Beat it, kid. We don’t want you with us.” Compare: CLEAR OUT, LIGHT OUT, HEAD FOR THE HILLS....
- Значение идиомы command module [command module] {n.}, {Space English} 1. One of the three main sections of the basic Apollo spacecraft. It weighs six tons and is cone shaped. It contains crew compartments and from it the astronauts can operate the lunar module, the docking systems, etc. 2. {Informal transferred sense.} The cockpit, the chief place where a person […]...
- Значение идиомы make it snappy [make it snappy] {v. phr.}, {informal} To move quickly; be fast;hurry. – Usually used as a command. “Make it snappy,” Mother said,”or we’ll be late for the movie.” The man hurried into therestaurant and told the waitress, “A cup of coffee, and make itsnappy.”...
- Перевод идиомы wake-up call, значение выражения и пример использования Идиома: wake-up call Перевод: предупреждение, предостережение; событие, которое заставляет задуматься о чем-либо, пересмотреть что-либо, и т. п. Пример: “I got a D on my English test!” “Is it a wake-up call to work harder?” Я получил двойку за контрольную по английскому! – Ну хоть это заставит тебя заниматься усерднее?...
- Перевод слова command Command – команда, приказ Перевод слова At the word of command – по команде to issue a command – подавать команду to run the command – исполнять команду He Commands a platoon of 60. Он командует взводом из шестидесяти солдат. When I give the Command, fire! Как только я отдам приказ, стреляйте! She Commanded us […]...
- Значение идиомы at work [at work] {adj, phr.} Busy at a job; doing work. The teacher was soon hard at work correcting that day’s test. Jim is at work on his car....
- Перевод идиомы quick as a flash, значение выражения и пример использования Идиома: quick as a flash Перевод: очень быстро; быстро, как молния Пример: I was able to get out of the house as quick as a flash and go to work. Я смог очень быстро выйти из дома и пойти на работу....
- Значение идиомы once-over [once-over] {n.}, {slang} 1. A quick look; a swift examination ofsomeone or something. – Usually used with “give” or “get”. The newboy got the once-over from the rest of the class when he came in. Bob gave his paper the once-over before handing it in. 2. or[once-over-lightly] A quick or careless job, especially of cleaning […]...
- Значение идиомы work [work] See: ALL IN A DAY’S WORK, ALL WORK AND NO PLAY MAKES JACK ADULL BOY, AT WORK, BUSY WORK, IN THE WORKS, MAKE SHORT WORK OF, MANYHANDS MAKE LIGHT WORK, SHOOT THE WORKS, THE WORKS, IN THE WORKS....
- Перевод слова wake Wake – просыпаться, будить, пробуждать Перевод слова Wake up there! – эй вы там, проснитесь! to wake memories – пробудить воспоминания his conscience woke – в нем проснулась совесть to wake up in a bla mood – проснуться в плохом настроении Please Wake me at 6 AM. Пожалуйста, разбудите меня в 6 утра. His superiority […]...
- Значение идиомы touch to the quick [touch to the quick] {v. phr.} To hurt someone’s feelings verydeeply; offend. His remark about her lack of education touched herto the quick....
- Значение идиомы hang on to your hat [hang on to your hat] or [hold on to your hat] or [hold your hat]{v. phr.}, {informal} 1. Watch out; be prepared. – Used as a command, usually to warn of an unexpected action. “Hold on to your hat,”said Jim as he stepped on the gas and the car shot forward. 2. Getready for a […]...
- Перевод идиомы have a good command of something, значение выражения и пример использования Идиома: have a good command of something Перевод: хорошо знать что-либо, хорошо владеть чем-либо Пример: The girls have a good command of French. У этих девушек хорошее знание французского....
- Значение идиомы hurry on with [hurry on with] or [make haste with] {v. phr.} To make rapidprogress in an undertaking. Sue promised to hurry on with thereport and send it out today....
- Значение идиомы quick study [quick study] {n. phr.} One who acquires new skills and habits inrecord time. Sue is new at her job but people have confidence inher because she is a quick study....
- Перевод слова hurry Hurry – спешка, торопиться, подгонять Перевод слова To hurry home – торопиться домой don’t hurry – не торопись, не спеши to hurry the ending – ускорять конец in my hurry I forgot the keys – я в спешке забыл ключи She Hurried back to her desk. Она поспешила вернуться к своей парте. John Hurried off […]...
- Three year old miracle girl found alive after 11 days in Siberian taiga – thanks to her puppy Her dog saved her by caring for Karina for nine days then returning home and guiding rescuers to her. Details are emerging today of the heroic rescue of the girl in the remote Sakha Republic, thanks to her loyal and loving dog. Karina Chikitova was huddled in tall grass after wandering away from home, apparently […]...
- Перевод идиомы wake the dead, значение выражения и пример использования Идиома: wake the dead Перевод: разбудить мертвого Пример: Our neighbors told us that our stereo was so loud that it would wake the dead. Наши соседи сказали нам, что у нас такая громкая музыка, что она и мертвого разбудит....
- Перевод слова busy Busy – занят, занятый Перевод слова Busy signal – сигнал занято to lead a busy life – быть очень занятым busy life – насыщенная, беспокойная жизнь Shove off! I am Busy. Отвали! Я занят. We live on a very Busy road. Мы живем на очень оживленной дороге. She’s Busy preparing for her test. Она занята […]...
- Значение идиомы go it [go it] {v. phr.}, {informal} 1. To go fast; run hard; not to spareyourself. – Often used as a command. The coach yelled to the runnerto go it. At the party the girls cheered for their partners to goit. The boys called, “Go it!” to the dog chasing the cat. 2. Tolive; continue to do […]...
- A famous hypnotist was performing in a large auditorium A famous hypnotist was performing in a large auditorium full of students one night. He began to speak in a soft and steady voice over the loud-speaker system. “Listen to the sound of my voice…”, he kept repeating, “the sound of my voice… every word is a command… the sound of my voice…” Pretty soon, […]...
- Значение идиомы quick on the trigger [quick on the trigger] or [trigger happy] {adj. phr.} Ready toshoot without warning; fast with a gun. He’s a dangerous criminalquick on the trigger. 2. {informal} Fast at answering questions orsolving problems. In class discussions John is always quick on thetrigger....
- Значение идиомы fast buck [fast buck] or [quick buck] {slang} Money earned quickly andeasily, and sometimes dishonestly. You can make a fast buck at thegolf course by fishing balls out of the water trap. He isn’tinterested in a career; he’s just looking for a quick buck....
- Перевод идиомы cut someone to the quick / cut someone to the bone, значение выражения и пример использования Идиома: cut someone to the quick / cut someone to the bone Перевод: больно задеть кого-либо, глубоко обидеть, оскорбить чьи-либо чувства Пример: The woman cut her friend to the quick when she criticized her new clothes. Женщина глубоко обидела свою подругу, когда она раскритиковала ее новую одежду....