Home ⇒ 📌Английские идиомы ⇒ Значение идиомы long shot
Значение идиомы long shot
[long shot] {n.} 1. A bet or other risk taken though not likely tosucceed.
The horse was a long shot, but it came in and paid well.
Jones was a long shot for mayor.
The business long shot thatsucceeds often pays extremely well.
2. See: BY A LONG SHOT.
(1 оценок, среднее: 5.00 из 5)
Related topics:
- Значение идиомы by a long shot [by a long shot] {adv. phr.}, {informal} By a big difference; by far. – Used to add emphasis. Bert was the best swimmer in the race, by a long shot. Often used with a negative. Tom isn’t the kind who would be fresh to a teacher, by a long shot. Our team didn’t win – […]...
- Значение идиомы shot through with [shot through with] Full of. His speech was shot through withpraise for the president. Jane’s letter was shot through withhints for a pony....
- Перевод идиомы big shot / big gun, значение выражения и пример использования Идиома: big shot / big gun Идиома: big shot / big gun разг. Перевод: важная и влиятельная фигура; большая “шишка” Пример: The man is a big shot in the oil and gas industry. Этот человек очень влиятелен в нефтегазовой отрасли....
- Перевод идиомы a shot in the arm, значение выражения и пример использования Идиома: a shot in the arm Идиома: a shot in the arm разг. Перевод: поддержка; дополнительный стимул, стимулирующее средство Пример: My job search got a shot in the arm when the company president called me for an interview. Мой поиск работы получил поддержку, когда президент компании позвал меня на собеседование....
- Перевод идиомы have a shot at something, значение выражения и пример использования Идиома: have a shot at something Идиома: have a shot at something разг. Перевод: попытаться сделать что-либо, попробовать, сделать попытку Пример: He’s proven himself to be a talented actor and now he’s having a shot at directing his first play. Он доказал, что он талантливый актер, и теперь он пытается срежиссировать свою первую пьесу....
- Значение идиомы shot in the arm [shot in the arm] {n. phr.}, {informal} Something inspiring orencouraging. The general’s appearance was a shot in the arm for theweary soldiers. We were ready to quit, but the coach’s talk was ashot in the arm....
- Значение идиомы take a shot at [take a shot at] {v. phr.} To try casually; attempt to do. “Canyou handle all these new book orders?” Tom asked. “I haven’t done itbefore,” Sally replied, “but I can sure take a shot at it.”...
- Перевод идиомы take a shot at something, значение выражения и пример использования Идиома: take a shot at something Идиома: take a shot at something Разг. Перевод: попытаться сделать что-либо, попробовать, сделать попытку Пример: I wasn’t sure of the answer, but I thought I’d take a shot at it anyway. Я не был уверен в ответе, но я подумал, что все равно попробую....
- Значение идиомы shot in the dark [shot in the dark] {n. phr.} An attempt without much hope or chanceof succeeding; a wild guess. A was just a shot in the dark, but Igot the right answer to the teacher’s question....
- Перевод идиомы a shot in the dark, значение выражения и пример использования Идиома: a shot in the dark Перевод: “выстрел наугад, вслепую”; попытка вслепую, догадка Пример: The attempt to find the small boy was a shot in the dark. Попытка найти маленького мальчика была “выстрелом наугад”. The whole theory is a shot in the dark – no-one will ever take us seriously. Вся теория – это лишь […]...
- Перевод идиомы not by a long shot, значение выражения и пример использования Идиома: not by a long shot Перевод: ни в коем случае, вряд ли Пример: Not by a long shot was I able to find enough time to finish reading the book. Мне никак не удалось найти достаточно времени, чтобы дочитать эту книгу....
- Значение идиомы call one’s shot [call one’s shot] {v. phr.} 1. To tell before firing where a bullet will hit. An expert rifleman can call his shot regularly. The wind was strong and John couldn’t call his shots. 2. or [call the turn] To tell in advance the result of something before you do it. Mary won three games in […]...
- Перевод идиомы give something a shot, значение выражения и пример использования Идиома: give something a shot Перевод: попытаться, попробовать что-либо Пример: I plan to give golfing a shot during my summer holidays. Я собираюсь попробовать поиграть в гольф во время своего летнего отпуска....
- Перевод идиомы a long shot, значение выражения и пример использования Идиома: a long shot Перевод: маловероятное событие; что-либо, что маловероятно произойдет Пример: It was a long shot that he would get the job so he was very happy when he did get it. Было очень маловероятно, что он получит работу, поэтому он был просто счастлив, когда все же получил ее....
- Перевод идиомы give something one’s best shot, значение выражения и пример использования Идиома: give something one’s best shot Перевод: очень постараться, сделать все возможное Пример: I plan to give the new job my best shot. Я намерен очень постараться на новой работе....
- Значение идиомы pinch-hit [pinch-hit] {v.} 1. To substitute for another player at bat in abaseball game. Smith was sent in to pinch-hit for Jones. 2.{informal} To act for a while, or in an emergency, for another person;take someone’s place for a while. I asked him to pinch-hit for mewhile I was away. The president of the City Council […]...
- Значение идиомы mug shot [mug shot] {n. phr.} A police photograph showing the arrestedperson’s full face and profile. “Go over these mug shots,” SergeantO’Malley said, “and tell me if you find the person who held up theliquor store!”...
- Значение идиомы foul shot [foul shot] {n.} A free throw given in basketball to a player whohas been fouled. Tony was given two foul shots when he was fouledwhile trying to shoot. Compare: FIELD GOAL 2, FREE THROW....
- Значение идиомы on one’s high horse [on one’s high horse] {adj. phr.}, {informal} 1. Acting as if youare better than others; being very proud and scornful. Martha waschairman of the picnic committee, and at the picnic she was on herhigh horse, telling everyone what to do. Mrs. Jones asked to see aless expensive hat. The salesgirl got up on her high […]...
- Значение идиомы horse [horse] See: BET ON THE WRONG HORSE, CART BEFORE THE HORSE, CHANGEHORSES IN THE MIDDLE OF THE STREAM or CHANGE HORSES IN MIDSTREAM, EATLIKE A HORSE, HOLD ONE’S HORSES. IRON HORSE, LOCK THE BARN DOOR AFTERTHE HORSE IS STOLEN, LOOK A GIFT HORSE IN THE MOUTH, OFF ONE’S HIGHHORSE, ON ONE’S HIGH HORSE, PUT ONE’S […]...
- Значение идиомы run a risk [run a risk] or [take a risk] {v. phr.} To be open to danger orloss; put yourself in danger; be unprotected. A baseball umpirewears a mask and chest protector so he won’t run the risk of being hitby the ball. Billy takes a risk of being hit by a car when he runsinto the street […]...
- Значение идиомы look into [look into] {v.} To find out the facts about; examine; study;inspect. The mayor felt he should look into the decrease of incomefrom parking meters. Mr. Jones said he was looking into thepossibility of buying a house. Compare: GO INTO, SEE ABOUT....
- Значение идиомы pay up [pay up] {v.} To pay in full; pay the amount of; pay what is owed. The monthly installments on the car were paid up. He pays hisdues up promptly. He gets behind when he is out of work but alwayspays up when he is working again....
- Значение идиомы come up [come up] {v.} 1. To become a subject for discussion or decision to talk about or decide about. “He was a good salesman, and price never came up until the very last,” Mary said. The question of wage increases came up at the board meeting. Mayor Jones comes up for reelection this fall. 2. To […]...
- Значение идиомы shoot the works [shoot the works] {v. phr.}, {slang} 1. To spare no expense oreffort; get or give everything. Billy shot the works when he boughthis bicycle; he got a bell, a light, a basket, and chrome trimmings onit, too. The Greens shot the works on their daughter’s weddingreception. 2. To go the limit; take a risk. The […]...
- Перевод слова mayor Mayor – мэр Перевод слова Vice-mayor – вице-мэр mayor council – совет при мэре, муниципальный совет mayor’s court – суд мэра He was made Mayor in 1998. Его избрали на пост мэра в 1998 году. He declared for Mayor. Он заявил о своем намерении баллотироваться на пост мэра. The scandal ruined the Mayor. Скандал погубил […]...
- Значение идиомы cold cash [cold cash] or [hard cash] {n.} Money that is paid at the time of purchase; real money; silver and bills. Mr. Jones bought a new car and paid cold cash for it. Some stores sell things only for cold cash. Compare: CASH ON THE BARRELHEAD....
- Перевод идиомы run a risk (of something) / run the risk (of something), значение выражения и пример использования Идиома: run a risk (of something) / run the risk (of something) Перевод: рисковать чем-либо Пример: You run a risk of going to jail if you drive after drinking. Ты рискуешь попасть в тюрьму, если будешь водить машину после того, как выпил....
- Значение идиомы in with [in with] {prep.} In friendship, favor, or closeness with; in thetrust or liking of. We trusted on Byrd’s being in with the mayor, not knowing that the mayor no longer liked him. It took the newfamily some time to get in with their neighbors....
- A 10pm curfew was imposed in Belfast A 10pm curfew was imposed in Belfast Everybody had to be off the streets or risk being shot. However one citizen was shot at 9.45pm. “Why did you do that?” the soldier was asked by his superior officer. “I know where he lives,” he replied, “and he wouldn’t have made it.”...
- The duffer muffed his tee shot into the woods The duffer muffed his tee shot into the woods, then hit into a few trees, then proceeded to hit across the fairway into another woods. Finally, after banging away several more times, he proceeded to hit into a sand trap. All the while, he’d noticed that the club professional had been watching. “What club should […]...
- Значение идиомы set one’s heart on [set one’s heart on] {v. phr.} To want very much. He set hisheart on that bike. Also: To be very desirous of; hope very much tosucceed in. – Used with a verbal noun. He set his heart on winningthe race....
- Значение идиомы go to the devil [go to the devil] {v. phr.}, {informal} 1. To go away, mind yourown business. – Used as a command; considered rude. George told Bobto go to the devil. “Go to the devil!” said Jack, when his sistertried to tell him what to do. 2. To become bad or ruined; becomeuseless. The boy got mixed up […]...
- Перевод слова risk Risk – опасность, риск, рисковать Перевод слова That policy is now at risk – эта политика находится сейчас под угрозой commercial risk – коммерческий риск decision under risk – решение с учетом риска Why Risk your life? Зачем рисковать своей жизнью? It’s not worth the Risk. Это не стоит риска. Let’s minimize the Risk. Давайте […]...
- Значение идиомы horse of a different color [horse of a different color] or [horse of another color] {n. phr.},{informal} Something altogether separate and different. Anyone canbe broke, but to steal is a horse of a different color. Do youmean that the boy with that pretty girl is her brother? I thought hewas her boyfriend. Well, that’s a horse of another color....
- Значение идиомы horse trade [horse trade] {n.} 1. The sale of a horse or the exchange of twohorses. It was a horse trade in which the owner of the worse animalgave a rifle to make the trade equal. 2. {informal} A businessagreement or bargain arrived at after hard and skillful discussion. Party leaders went around for months making horse […]...
- Значение идиомы like father, like son [like father, like son] A son is usually like his father in the wayhe acts. – A proverb. Frank’s father has been on the city council;he is now the mayor, and is running for governor. Frank is on thestudent council and is likely to he class president. Like father, likeson. Mr. Jones and Tommy are […]...
- Значение идиомы out of the running [out of the running] {adj.} or {adv. phr.} Having no chance to win;not among the real contenders; not among those to be considered. John had been out of the running since his first date with Mary, buthe didn’t realize it. Jones’s horse was put out of the runningearly in the race. Contrast: IN THE RUNNING....
- Перевод идиомы high horse, значение выражения и пример использования Идиома: high horse Перевод: высокомерное, надменное или презрительное отношение (часто используется в выражениях Get on your high horse и Get off your high horse) Пример: Get off your high horse and stop acting so mean. Перенстань быть таким высокомерным, и хватит так низко себя вести....
- Значение идиомы come a cropper [come a cropper] 1. To fall off your horse. John’s horse stumbled, and John came a cropper. 2. To fail. Mr. Brown did not have enough money to put into his business and it soon came a cropper. Compare: RIDING FOR A FALL....