Home ⇒ 📌Английские идиомы ⇒ Значение идиомы liquor up
Значение идиомы liquor up
[liquor up] {v. phr.}, {slang} To drink an excessive amount ofliquor before engaging in some activity as if comparing oneself to acar that needs to be filled before a journey.
Joe always liquors upbefore he takes Sue for a dance.
(1 оценок, среднее: 5.00 из 5)
Related topics:
- Перевод слова liquor Liquor – напиток; раствор Перевод слова Hard liquors – крепкие напитки spirituous liquor – спиртной напиток process liquor – технологический раствор lime liquor – зольная жидкость bleaching liquor – отбеливающий раствор The room was filled with cases of Liquor. Комната была заполнена коробками со спиртным. Suckers paid exorbitant prices for cut and adulterated Liquor. Пьянчуги […]...
- Значение идиомы fork over a lot of money [fork over a lot of money] {v. phr.} To pay an excessive amount ofmoney often unwillingly. “According to my divorce decree,” Alancomplained, “I have to fork over a lot of money to my ex-wife everymonth.”...
- Значение идиомы plunk down [plunk down] {v.}, {informal} 1. To drop down; fall. Afterwalking a mile we plunked down on a bench to rest. 2. To dropsomething noisily or firmly. He plunked the heavy suitcase down atthe station. 3. To pay out, primarily an excessive amount I had toplunk down $55 for a concert ticket....
- Значение идиомы spruce up [spruce up] {v.}, {informal} To make clean or neat. Mary sprucedup the house before her company came. John spruced himself upbefore he went out on his date....
- Значение идиомы morning after [morning after] {n.}, {slang} The effects of drinking liquor orstaying up late as felt the next morning; a hangover. One of thetroubles of drinking too much liquor is the morning after. Mr. Smith woke up with a big headache and knew it was the morning after....
- Значение идиомы lay rubber [lay rubber] or [lay a patch] {v. phr.}, {slang} To take off in acar or a motorcycle so fast that the tires leave amark on the pavement. Look at those crazy drag racers; they laidrubber in front of my house....
- Перевод слова journey Journey – путешествие, поездка Перевод слова Three days’ journey from here – три дня пути отсюда a journey by rail – путешествие по железной дороге duty journey – служебная поездка, командировка The Journey time to Glasgow is 8.34 h. Время в пути до Глазго составляет 8 часов 34 минуты. I wish you both a very […]...
- Значение идиомы brain drain [brain drain] {n.}, {informal} 1. The loss of the leading intellectuals and researchers of a country due to excessive emigration to other countries where conditions are better. Britain suffered a considerable brain drain to the United States after World War II. 2. An activity requiring great mental concentration resulting in fatigue and exhaustion That math […]...
- Значение идиомы lay oneself open to [lay oneself open to] {v. phr.} To make oneself vulnerable to;expose oneself. If you don’t perform your job properly, you willlay yourself open to criticism....
- Перевод слова activity Activity – активность, деятельность, мероприятие Перевод слова Burst of activity – вспышка деятельности kinetic activity – двигательная активность cortical activity – активность коры головного мозга Business Activity was paralyzed. Деловая активность была парализована. The square was humming with Activity. Площадь кипела жизнью. Physical Activity helps burn up calories. Занятия спортом помогают сжигать калории. Происхождение слова […]...
- Значение идиомы fill in [fill in] {v.} 1. To write words needed in blanks; put in; fill. You should fill in all the blanks on an application for a job. 2.{informal} To tell what you should know. The new boy didn’t knowthe rules so Bob filled him in. The teacher filled in Mary aboutclass work done while she was […]...
- Значение идиомы fill out [fill out] {v.} 1. To put in what is missing; complete; finish;{especially}, to complete by writing the missing facts in the blank spaces; to write down factswhich are asked for in After Tom passedhis driving test he filled out an application for his driver’slicense. The policeman filled out a report of the accident. 2. Tobecome […]...
- Значение идиомы tear oneself away [tear oneself away] {v. phr.} To force oneself to leave; leavereluctantly. The beaches in Hawaii are so lovely that I had to tearmyself away from them in order to get back to my job in Chicago....
- Значение идиомы pride oneself on [pride oneself on] {v. phr.} To be proud ot, take satisfaction in;be much pleased by. She prided herself on her beauty. He pridedhimself on his strength and toughness. Compare: PLUME ONESELF....
- Значение идиомы good deal [good deal] or [great deal] {n.}, {informal} A large amount; much.- Used with “a”. Mrs. Walker’s long illness cost her a good deal. George spends a great deal of his time watching television. -Often used like an adverb. Cleaning up after the party took a greatdeal more work than the girls expected. Usually it takes […]...
- Значение идиомы crack down [crack down] {v. phr.}, {informal} To enforce laws or rules strictly; require full obedience to a rule. After a speeding driver hit a child, the police cracked down. – Often used with “on”. Police suddenly cracked down on the selling of liquors to minors. The coach cracked down on the players when he found they […]...
- Значение идиомы take on oneself [take on oneself] or [take upon oneself] {v. phr.} 1. To accept asa duty or responsibility. He took it on himself to see that thepackages were delivered. 2. To assume wrongfully or withoutpermission as a right or privilege. You should not have taken itupon yourself to accept the invitation for the whole family....
- Значение идиомы paint oneself into a corner [paint oneself into a corner] {v. phr.} To get oneself into a badsituation that is difficult or impossible to get out of. Bypromising to both lower taxes and raise the defense budget, thepresident has painted himself into a corner....
- Значение идиомы throw oneself at someone’s head [throw oneself at someone’s head] or [fling oneself at someone’shead] {v. phr.}, {informal} To try hard and openly to make a personlove you. She threw herself at his head, but he was interested inanother girl. Compare: AT ONE’S FEET....
- Значение идиомы plume oneself [plume oneself] {v. phr.}, {literary} To be proud of yourself;boast. He plumed himself on having the belle of the ball as hisdate. He plumed himself on his successful planning in theelection. She plumed herself on the grace with which she sat on ahorse. Compare: PRIDE ONESELF....
- Перевод слова oneself Oneself – себя, сам, собой Перевод слова To excuse oneself – извиняться to praise oneself – хвалиться to see oneself as others see one – видеть себя со стороны How much does it cost to indemnify Oneself against accidental death? Сколько стоит страхование жизни от несчастного случая? Not to like the picture is to stamp […]...
- Значение идиомы count out [count out] {v.} 1. To leave out of a plan; not expect to share in an activity; exclude. “Will this party cost anything? If it does, count me out, because I’m broke.” When the coach was planning who would play in the big game he counted Paul out, because Paul had a hurt leg. 2. […]...
- Значение идиомы give oneself up to [give oneself up to] {v. phr.} Not to hold yourself back from; letyourself enjoy. Uncle Willie gave himself up to a life ofwandering. John came inside from the cold and gave himself up tothe pleasure of being in a warm room. Compare: ENJOY ONESELF, LETONESELF GO....
- Значение идиомы put oneself in another’s place [put oneself in another’s place] or [put oneself in another’sshoes] {v. phr.} To understand another person’s feeling imaginatively;try to know his feelings and reasons with understanding; enter intohis trouble. It seemed like a dreadful thing for Bob to do, but Itried to put myself in his place. If you will put yourself in thecustomer’s shoes […]...
- Значение идиомы to the tune of [to the tune of] {adv. phr.}, {informal} To the amount or extentof; in the amount of. He had to pay to the tune of fifty dollarsfor seeing how fast the car would go. When she left the race trackshe had profited to the tune of ten dollars....
- Перевод слова amount Amount – величина, количество Перевод слова Amount of business – торговый оборот amount of housing – жилищный фонд fair amount – изрядное количество The bill Amounts to £40. Счет составляет сумму в 40 фунтов стерлингов. What is the Amount of this? Сколько это составляет? This Amounts to a refusal. Это равносильно отказу....
- Значение идиомы wet one’s whistle [wet one’s whistle] {v. phr.}, {slang} To have a drink, especiallyof liquor. Uncle Willie told John to wait outside for a minutewhile he went in to the cafe to wet his whistle....
- Значение идиомы off the wagon [off the wagon] {adj. phr.}, {slang} No longer refusing to drinkwhiskey or other alcoholic beverages; drinking liquor again, afterstopping for a while. When a heavy drinker quits he must reallyquit. One little drink of whiskey is enough to drive him off thewagon. Contrast: ON THE WAGON....
- Значение идиомы psych out [psych out] {v. phr.}, {slang}, {informal} 1. To find out the realmotives of. Sue sure has got Joe psyched out. 2. To goberserk; to lose one’s nerve. Joe says he doesn’t ride hismotorcycle on the highway anymore because he’s psyched out. Jimpsyched out and robbed a liquor store, when he has all he needs andwants!...
- Перевод идиомы make oneself scarce, значение выражения и пример использования Идиома: make oneself scarce Идиома: make oneself scarce разг. Перевод: быстро уйти, удрать, улизнуть, ретироваться Пример: I think that I will make myself scarce and go to the beach for the day. Я думаю удрать отсюда, и пойти на пляж на весь день. “If you see a bull in the pasture, make yourself scarce.” Если […]...
- Перевод идиомы get a grip on oneself / get a grip of oneself, значение выражения и пример использования Идиома: get a grip on oneself / get a grip of oneself Перевод: взять себя в руки, контролировать в себя, владеть собой Пример: When he cried, she said, “Get a grip on yourself, Dear.” Когда он заплакал, она сказала: «Возьми себя в руки, дорогой». The man got a grip of himself and calmed down. Человек […]...
- Значение идиомы in short supply [in short supply] {adj. phr.} Not enough; in too small a quantityor amount; in less than the amount or number needed. The cookiesare in short supply, so don’t eat them all up. We have five peopleand only four beds, so the beds are in short supply....
- Значение идиомы home brew [home brew] {n. phr.} A beer or other malt liquor made at home, notin a brewery. Home brew reached its greatest popularity in Americaduring national prohibition....
- Перевод идиомы have what it takes, значение выражения и пример использования Идиома: have what it takes Перевод: иметь способность или смелость сделать что-либо Пример: I don’t believe that my friend has what it takes to be a good teacher. Я не думаю, что мой друг способен стать хорошим учителем....
- Значение идиомы skid row [skid row] {n.} The poor part of a city where men live who have nojobs and drink too much liquor. That man was once rich, but hedrank and gambled too much, and ended his life living on skid row. The Bowery is New York City’s skid row....
- Значение идиомы feet of clay [feet of clay] {n. phr.} A hidden fault or weakness in a personwhich is discovered or shown. The famous general showed he had feetof clay when he began to drink liquor. The banker seemed to behonest, but he had feet of clay and was arrested for stealing....
- Значение идиомы pull oneself up by the bootstraps [pull oneself up by the bootstraps] or [pull oneself up by one’sown bootstraps] {adv. phr.} To succeed without help; succeed by yourown efforts. He had to pull himself up by the bootstraps....
- Значение идиомы under the counter [under the counter] {adv. phr.}, {informal} Secretly. That book has been banned, but there is one place you canget it under the counter. The liquor dealer was arrested forselling beer under the counter to teenagers. – Also used like anadjective, with hyphens. During World War II, some stores keptscarce things hidden for under-the-counter-sales to good […]...
- Значение идиомы last lap [last lap] {n. phr.} The final stage. Although the trip had beenvery interesting, we were glad that we were on the last lap of ourtiring journey. See: LAST LEG....
- Значение идиомы head [head] See: ACID HEAD, BEAT INTO ONE’S HEAD, BEAT ONE’S HEADAGAINST A WALL, BIG HEAD, COUNT HEADS, EYES IN THE BACK OF ONE’S HEAD, FROM HEAD TO FOOT, GET THROUGH ONE’S HEAD, GOOD HEAD ON ONE’SSHOULDERS, GO TO ONE’S HEAD, HANG ONE’S HEAD, HAVE ONE’S HEAD IN THESAND, HAVE ROCKS IN ONE’S HEAD, HEAP COALS […]...