Home ⇒ 📌Английские идиомы ⇒ Значение идиомы know which side one’s bread is buttered on
Значение идиомы know which side one’s bread is buttered on
[know which side one’s bread is buttered on] {v. phr.} To know whocan help you and try to please him; know what is for your own gain.
Dick was always polite to the boss; he knew which side his bread wasbuttered on.
(1 оценок, среднее: 5.00 из 5)
Related topics:
- Значение идиомы side by side [side by side] {adv.} 1. One beside the other in a row. Alice’sdolls were lined up side by side on the window seat. Charles andJohn are neighbors; they live side by side on Elm Street. Compare:SHOULDER TO SHOULDER. 2. Close together. The two boys played sideby side all afternoon....
- Значение идиомы get on one’s good side [get on one’s good side] {v. phr.} To gain the favor of someone;flatter or please another. A clever lobbyist knows how to get onthe good side of both the House of Representatives and the Senate....
- Перевод слова bread Bread – хлеб Перевод слова Corn bread – хлеб из кукурузы wheat bread – хлеб из пшеничной муки sliced bread – нарезной хлеб She bakes Bread every day. Она печет хлеб каждый день. This Bread cuts easily Этот хлеб легко режется. I sliced the Bread thick. Я нарезал хлеб толстыми ломтями....
- Значение идиомы side [side] See: CHOOSE UP SIDES, FROM SIDE TO SIDE, GET UP ON THE WRONGSIDE OF THE BED, GRASS IS ALWAYS GREENER ON THE OTHER SIDE OF THEFENCE or GRASS IS ALWAYS GREENER ON THE OTHER SIDE OF THE HILL, LAUGHON THE WRONG SIDE OF ONE’S MOUTH, ON ONE’S BAD SIDE, ON ONE’S GOODSIDE, ON THE […]...
- Значение идиомы take the bread out of one’s mouth [take the bread out of one’s mouth] {v. phr.} To take away or notgive your rightful support, especially through selfish pleasure. She accused her husband of drinking and gambling – taking bread outof his children’s mouths....
- Значение идиомы bread and butter [bread and butter ] {n. phr.} The usual needs of life; food, shelter, and clothing. Ed earned his bread and butter as a bookkeeper, but added a little jam by working with a dance band on weekends....
- Значение идиомы on the side [on the side] {adv. phr.}, {informal} 1. In addition to a mainthing, amount or quantity; extra. He ordered a hamburger withonions and French fries on the side. His job at the hospital didnot pay much, so he found another on the side. The cowboys in therodeo competed for prize money and also made bets on […]...
- Перевод идиомы bread and butter, значение выражения и пример использования Идиома: bread and butter Перевод: хлеб насущный; основной доход, заработок, средства к существованию Пример: We sell a variety of parts, but the oil filter is our bread and butter. Мы продаем разные запчасти, но масляный фильтр – наш основной заработок. Teaching at the local school is his bread and butter. Преподавание в местной школе обеспечивает […]...
- Garlic bread – Чесночный хлеб I know that many people like to eat deliciously. Some of them like meat, while the others prefer vegetables. In fact, how many people are and how many tastes are. I want to tell you about some special thing for me. It is garlic bread. The first time I tried garlic bread in 2001. I […]...
- Значение идиомы bread-and-butter letter [bread-and-butter letter] {n.} A written acknowledgment of hospitality received. Jane wrote the Browns a bread-and-butter letter when she returned home from her visit to them....
- Значение идиомы on one’s good side [on one’s good side] or [on the good side of one] {adj. phr.},{informal} Friendly with someone; liked by a person. John thoughtthat he would get a good grade if he got on the good side of theteacher. Successful workers stay on the good side of theirbosses. Contrast: ON ONE’S BAD SIDE....
- Значение идиомы on one’s bad side [on one’s bad side] or [on the bad side of one] {adj. phr.},{informal} Not liked by someone; not friendly with a person. Sally’s boyfriend got on Father’s bad side by keeping Sally out toolate after the dance. Contrast: ON ONE’S GOOD SIDE....
- New scientific theories VI New scientific theories GRAND PRIZE WINNER: When a cat is dropped, it ALWAYS lands on its feet; and when toast is dropped, it ALWAYS lands with the buttered side facing down. Therefore, I propose to strap buttered toast to the back of a cat. When dropped, the two will hover, spinning inches above the ground, […]...
- Перевод идиомы bread-and-butter letter, значение выражения и пример использования Идиома: bread-and-butter letter Перевод: письмо с благодарностью за гостеприимство Пример: Don’t forget to send aunt Mary a bread-and-butter letter. Не забудь послать тете Мэри письмо с благодарностью за гостеприимство....
- Значение идиомы side against [side against] {v.} To join or be on the side that is against;disagree with; oppose. Bill and Joe sided against me in theargument. We sided against the plan to go by plane. Contrast:SIDE WITH....
- Значение идиомы get up on the wrong side of the bed [get up on the wrong side of the bed] {v. phr.}, {informal} Toawake with a bad temper. Henry got up on the wrong side of the bedand wouldn’t eat breakfast. The man went to bed very late and gotup on the wrong side of the bed....
- Пословица / поговорка grass is always greener on the other side of the fence / grass is greener on the other side – перевод и значение, пример использования Пословица / поговорка: grass is always greener on the other side of the fence / grass is greener on the other side Перевод: хорошо там, где нас нет Пример: My cousin is always looking for a new job. For her the grass is always greener on the other side of the fence. Моя двоюродная сестра […]...
- Значение идиомы side street [side street] {n.} A street that runs into and ends at a mainstreet. The store is on a side street just off Main Street. TheSpellmans bought a house on a side street that runs off Broad Street. Compare: BACK STREET, CROSS STREET....
- Значение идиомы side with [side with] {v.} To agree with; help. Alan always sides withJohnny in an argument. Gerald sided with the plan to move theclub. Contrast: SIDE AGAINST....
- Значение идиомы laugh on the wrong side of one’s mouth [laugh on the wrong side of one’s mouth] or [laugh on the otherside of one’s mouth] or [laugh out of the other side of one’s mouth]{v. phr.}, {informal} To be made sorry; to feel annoyance ordisappointment; cry. Paul boasted that he was a good skater, butafter he fell, he laughed out of the other side […]...
- Значение идиомы on the safe side [on the safe side] {adv. phr.} Provided for against a possibleemergency; well prepared. “Please double-check these proofs, Mr. Brown,” the printer said, “just to be on the safe side.”...
- Перевод идиомы get up on the wrong side of the bed, значение выражения и пример использования Идиома: get up on the wrong side of the bed Идиома: get up on the wrong side of the bed Перевод: встать не с той ноги, быть в плохом настроении Пример: My friend got up on the wrong side of the bed this morning and will not talk to anyone. Мой друг встал сегодня не […]...
- Значение идиомы to be on the safe side [to be on the safe side] {adv. phr.} To take extra precautions;reduce or eliminate the possibility of a mistake, an error, or evendanger. Dad always keeps his valuables in a bank’s safe depositbox, just to be on the safe side. Compare: JUST IN CASE....
- Перевод слова side Side – сторона, стенка; боковой, побочный Перевод слова The sides of a house – боковые стены дома a side opposite an angle – сторона, противолежащая углу side entrance – боковой вход side payment – побочный заработок A cube has six Sides. У куба шесть граней. Which Side are you on? На чьей вы стороне? He […]...
- Little Johnny’s dad is sitting on the side of the bed Little Johnny’s dad is sitting on the side of the bed rolling on a condom about to give his wife some. Little Johnny sticks his head in the door, sees his dad and says, “Whatcha doin’ Daddy?” Johnny’s dad stoops over to cover up his dick and starts looking at the floor. “Oh, I’m just […]...
- Перевод идиомы get out of bed on the wrong side, значение выражения и пример использования Идиома: get out of bed on the wrong side Перевод: встать не с той ноги, быть в плохом настроении Пример: I think that she got out of bed on the wrong side as she is not talking to anyone today. Кажется, она сегодня не с той ноги встала, раз ни с кем не разговаривает....
- Значение идиомы grass is always greener on the other side of the fence [grass is always greener on the other side of the fence] or [grassis always greener on the other side of the hill] We are often notsatisfied and want to be somewhere else; a place that is far away ordifferent seems better than where we are. John is always changinghis job because the grass always looks […]...
- Перевод слова gain Gain – добывать, зарабатывать, добиваться Перевод слова To gain influence – становиться влиятельным to gain recognition – добиться признания to gain one’s bread – зарабатывать на кусок хлеба No pains, no Gains. Не попотеешь – не заработаешь. You will Gain by reading these books. Тебе будет полезно прочитать эти книги. He Gains a hundred a […]...
- Значение идиомы play up to [play up to] {v. phr.}. {slang} 1. To try to gain the favor of, especially for selfish reasons; act to win the approval of; try toplease. He played up to the boss. 2. To use to gain anend; to attend to. He played up to the old lady’svanity to get her support....
- Перевод слова polite Polite – вежливый, учтивый Перевод слова Polite rebuff – вежливый отказ a thought more polite – чуть вежливей the polite thing – благовоспитанность She’s always very Polite. Она всегда очень вежлива. It’s not Polite to interrupt. Не вежливо перебивать. Please be Polite to the guests. Пожалуйста, будь вежлив с гостями....
- Значение идиомы bow and scrape [bow and scrape] {v.} To be too polite or obedient from fear or hope of gain; act like a slave. The old servant bowed and scraped before them, too obedient and eager to please....
- Перевод сленгового выражения wrong side of the tracks, значение и пример использования Сленговое выражение: wrong side of the tracks Перевод: бедный, неблагоприятный район города Синоним: slum Пример: Chris came from the wrong side of the tracks, but eventually he became a millionaire. Крис родом из неблагоприятного района, но, в конце концов, он стал миллионером....
- Значение идиомы no use [no use] {n.} 1. No purpose; no object; no gain. There’s no usein crying about your broken bicycle. Bob said, “Let’s try again.”Dick answered, “It’s no use.” 2. Bad opinion; no respect; no liking.- Usually used after “have”. He had no use for dogs after a dog bithim. Jimmy had no use for arithmetic because […]...
- Being Boastful My boss is a complete Blowhard. He likes to Boast about his Accomplishments and Acquisitions Every chance he gets. Unfortunately, I seem to be his favorite audience. Boss: You won’t believe what I did over the weekend. I went Mountain climbing and Skydiving. What I wanted to say was, “Uh, Spare me!” But what I […]...
- Значение идиомы call a spade a spade [call a spade a spade] {v. phr.} To call a person or thing a name that is true but not polite; speak bluntly; use the plainest language. A boy took some money from Dick’s desk and said he borrowed it, but I told him he stole it; I believe in calling a spade a spade....
- Значение идиомы have a go at [have a go at] {v. phr.}, {informal} To try, especially afterothers have tried. Bob asked Dick to let him have a go at shootingat the target with Dick’s rifle. She had a go at archery, but didnot do very well....
- Значение идиомы pull a fast one [pull a fast one] {v. phr.} To gain the advantage over one’sopponent unfairly; deceive; trick. When Smith was told by his bossthat he might be fired, he called the company president, hisfather-in-law, and pulled a fast one by having his boss demoted....
- Значение идиомы Tom, Dick, and Harry [Tom, Dick, and Harry] {n. phr.} People in general; anyone;everyone. – Usually preceded by “every” and used to show scorn ordisrespect. The drunk told his troubles to every Tom, Dick andHarry who passed by....
- There was three guys, one with a rubber There was three guys, one with a rubber dick, one with a wooden dick, and one with a nine foot dick. The guy with the rubber dick couldn’t have sex because it wasn’t hard. The guy with the wooden dick couldn’t have sex because the other person would get splinters. Finally, the third guy with […]...
- Пословица / поговорка half a loaf is better than none / half a loaf is better than no bread – перевод и значение, пример использования Пословица / поговорка: half a loaf is better than none / half a loaf is better than no bread Перевод: полкаравая лучше, чем вовсе ничего Эквивалент в русском языке: лучше синица в руки, чем журавль в небе; лучше мало, чем совсем ничего Пример: Half a loaf is better than none and you should be happy […]...