[grow out of] {v. phr.} 1. To outgrow; become too mature for.
Asa child he had a habit of scratching his chin all the time, but hegrew out of it.
2. To result from; arise.
Tom’s illness grew outof his tendency to overwork and neglect his health.
The role of art in our life topic.
Хиппи топик по английскому.
Related topics:
- Значение идиомы grow on[grow on] or [grow upon] {v.} 1. To become stronger in; increase asa habit of. The habit of eating before going to bed grew uponJohn. 2. To become more interesting to or liked by. The more Jacksaw Mary, the more she grew on him. Football grew on Billy as hegrew older....
- Перевод слова overworkOverwork — переутомление, перенапряжение; слишком много работать Перевод слова To suffer from overwork — страдать переутомлением to overwork a horse — загонять лошадь exhausted by overwork — замученный большим количеством работы Her illness was induced by Overwork. Ее заболевание было вызвано переутомлением. His spirits are sagging from Overwork. От перегрузок у него падает настроение. Don’t ... Читать далее...
- Значение идиомы great oaks from little acorns grow[great oaks from little acorns grow] As great oak trees grow fromtiny acorns, so many great people or things grew from a small andunimportant beginning, so be patient. — A proverb. Many great menwere once poor, unimportant boys. Great oaks from little acorns grow....
- Значение идиомы grow up[grow up] {v.} 1. To increase in size or height; become taller orolder; reach full height. Johnny is growing up; his shoes are toosmall for him. I grew up on a farm. The city has grown upsince I was young. 2. To become adult in mind or judgment; become oldenough to think or decide in ... Читать далее...
- Перевод слова growGrow — расти, произрастать, увеличиваться Перевод слова To grow in size — увеличиваться в размере to grow in price — возрастать в цене to grow flowers — выращивать цветы Rice Grows in water. Рис растет в воде. We Grew to love them. Мы постепенно полюбили их. This place Grows on me. Это место мне все ... Читать далее...
- Фразовый глагол grow up — перевод и значение, пример использованияФразовый глагол: grow up Перевод: взрослеть, становиться взрослым Пример: He grew up in a small village in the mountains. Он вырос в небольшой деревне в горах....
- Значение идиомы let grass grow under one’s feet[let grass grow under one’s feet] {v. phr.} To be idle; be lazy;waste time. — Used in negative, conditional, and interrogativesentences. The new boy joined the football team, made the honorroll, and found a girlfriend during the first month of school. Hecertainly did not let any grass grow under his feet....
- Значение идиомы let the grass grow under one’s feet[let the grass grow under one’s feet] {v. phr.}, {informal} Towaste time; be slow or idle. Grandpa spends so much time sittingand thinking that Grandma accuses him of letting the grass grow underhis feet....
- Значение идиомы get out of[get out of] {v. phr.} 1. To be excused from; avoid. He got outof jury duty because of his illness. 2. To gain from; extract from. Tom complained that he didn’t get anything out of the course ongrammar....
- Перевод слова matureMature — зрелый, тщательно обдуманный Перевод слова Mature judgment — зрелое суждение mature forest — спелый лес mature age — зрелый возраст He has a Mature outlook on life. У него зрелый взгляд на жизнь. Laura is very Mature for her age. Лаура очень развита для своего возраста. The olives are pulped, then left to ... Читать далее...
- Перевод слова tendencyTendency — тенденция, склонность Перевод слова Connatural tendency — врожденная наклонность tendency to criminality — склонность к совершению преступлений emergence of a tendency — появление тенденции The Tendency still persists. Эта тенденция все еще сохраняется. He has a Tendency to oversell himself. У него есть склонность перехваливать себя. She suffers from a Tendency to talk ... Читать далее...
- Перевод слова chinChin — подбородок Перевод слова Double chin — двойной подбородок smooth chin — гладкий подбородок to make chin-chin (to) — поприветствовать He took a blow to the Chin. Он получил удар в челюсть. Juice dribbled down his Chin. Сок полился вниз по его подбородку. He cut his Chin while shaving. Он порезался, когда брился. rel=»nofollow»>...
- Перевод слова habitHabit — привычка, обыкновение, склонность Перевод слова To grow into a habit — входить в привычку to fall into bad habits — приобретать дурные привычки a habit of mind — склад ума Habit grows on a person. Привычка овладевает человеком. Soon she returned to her old Habit. Вскоре она возвратилась к своей старой привычке. Jeff ... Читать далее...
- Перевод слова ariseArise — возникать, появляться Перевод слова To arise from the dead — восстать из мертвых to arise against oppression — восставать против насилия arise from — происходить arise from the premise — вытекать из предпосылки Doubts Arose in his mind. У него возникли сомнения. A new difficulty has Arisen. Возникло новое затруднение. A quarrel Arose. ... Читать далее...
- Пословица / поговорка absence makes the heart grow fonder — перевод и значение, пример использованияПословица / поговорка: absence makes the heart grow fonder Перевод: от разлуки любовь горячей; разлука усиливает любовь Пример: Absence makes the heart grow fonder and when the young man went away to university he missed his girlfriend even more. Любовь в разлуке крепнет, и когда молодой человек уехал учиться в университет, он еще сильнее скучал ... Читать далее...
- Grow upФразовый глагол / Phrasal verb To grow [grou] — неправильный глагол: Grew [grH] (II форма); grown [groun] (III форма) Grow up (85) – вырастать, становиться взрослым When are you gonna/(going to) grow up? — Когда (же) ты (наконец) Вырастешь/Станешь взрослым? (часто как упрек за выходку) Peter Pan decides to Grow up and finds there’s no ... Читать далее...
- Пословица / поговорка money doesn’t grow on trees — перевод и значение, пример использованияПословица / поговорка: money doesn’t grow on trees Перевод: деньги на улице не валяются Пример: The girl’s father told her that money doesn’t grow on trees when she asked for money to buy new clothes. Отец девушки сказал ей, что деньги на улице не валяются, когда она попросила деньги, чтобы купить новую одежду....
- Значение идиомы take it on the chin[take it on the chin] {v. phr.}, {informal} 1. To be badly beatenor hurt. Our football team really took it on the chin today. Theyare all bumps and bruises. Mother and I took it on the chin in thecard game. 2. To accept without complaint something bad that happensto you; accept trouble or defeat calmly. ... Читать далее...
- Значение идиомы nervous breakdown[nervous breakdown] {n.} A mild or severe attack of mental illness;a collapse of a person’s ability to make decisions and solve problemsbecause of overwork, great mental strain, or the like. When themother saw her baby run over, she suffered a nervous breakdown....
- Пословица / поговорка tall oaks from little acorns grow / every oak has been an acorn — перевод и значение, пример использованияПословица / поговорка: tall oaks from little acorns grow / every oak has been an acorn Перевод: большое вырастает из малого; каждый дуб был когда-то желудем Пример: The large chain of supermarkets began with one small country store but tall oaks from little acorns grow and it was now the largest supermarket chain in the ... Читать далее...
- Значение идиомы up to the chin in[up to the chin in] or [in — up to the chin] {adj. phr.},{informal} Used also with «ears», «elbows», «eyes» or «knees» insteadof «chin», and with a possessive instead of «the». 1. Having a big orimportant part in; guilty of; not innocent of; deeply in. Was Tommixed up in that trouble last night? He was ... Читать далее...
- Значение идиомы throw out of gear[throw out of gear] {v. phr.} 1. To separate the gears of when you want to stop it. When John wanted tostop, he threw the car out of gear and braked sharply. 2. To stop orbother ; confuse; upset. Thewhole country was thrown out of gear by the assassination of thePresident. My mother’s illness threw ... Читать далее...
- Фразовый глагол grow on — перевод и значение, пример использованияФразовый глагол: grow on Перевод: полюбить, привыкнуть к чему-либо, что поначалу не нравилось Пример: Everybody says this city grows on them. Все говорят, что постепенно этот город нравится все больше и больше....
- Значение идиомы keep one’s chin up[keep one’s chin up] {v. phr.} To be brave; be determined; facetrouble with courage. He didn’t think that he would ever get out ofthe jungle alive, but he kept his chin up. Compare: KEEP A STIFFUPPER LIP....
- Значение идиомы creature of habit[creature of habit] {n. phr.} A person who does things out of habit rather than by thought. Our boss is a creature of habit, so let us not confuse him with too many new ideas....
- Перевод слова illnessIllness — болезнь Перевод слова Dangerous illness — опасная болезнь to heal of illness — вылечить от болезни slight illness — болезнь в легкой форме Our mother’s Illness concerns us. Болезнь нашей матери беспокоит нас. He is greatly reduced by Illness. Во время болезни он очень похудел. She expired after a long Illness. Она умерла ... Читать далее...
- Значение идиомы take on the chin[take on the chin] {v. phr.} To gracefully accept criticism. It’s good to be able to tell people what they do wrong, but it isequally important to be able to take it on the chin when they tell youwhat you have done wrong....
- Значение идиомы shoot up[shoot up] {v.} 1. To grow quickly. Billy had always been asmall boy, but when he was thirteen years old he began to shoot up. 2. To arise suddenly. As we watched, flames shot up from the roofof the barn. 3. {informal} To shoot or shoot at recklessly; shoot andhurt badly. The cowboys got drunk ... Читать далее...
- Значение идиомы scare out of one’s wits[scare out of one’s wits] or [scare stiff] or [scare the daylightsout of] {v. phr.}, {informal} To frighten very much. The owl’shooting scared him out of his wits. The child was scared stiff inthe dentist’s chair. Pete’s ghost story scared the daylights outof the smaller boys....
- Перевод идиомы keep one’s chin up, значение выражения и пример использованияИдиома: keep one’s chin up Перевод: не падать духом, не терять мужества Пример: Try and keep your chin up. Things will get better in the future. Постарайся не падать духом. В будущем все наладится....
- Значение идиомы fall into the habit of[fall into the habit of] {v. phr.} To develop the custom of doingsomething. Jack has fallen into the bad habit of playing poker forlarge sums of money every night....
- Значение идиомы stick one’s neck out[stick one’s neck out] or [stick one’s chin out] {v. phr.},{informal} To do something dangerous or risky. When I was introuble, Paul was the only one who would stick his neck out to helpme. John is always sticking his chin out by saying something heshouldn’t....
- Перевод идиомы up to one’s ears / up to one’s neck / up to one’s chin / up to one’s eyeballs (in something), значение выражения и пример использованияИдиома: up to one’s ears / up to one’s neck / up to one’s chin / up to one’s eyeballs (in something) Перевод: быть занятым по горло; быть по уши в работе; быть глубоко погруженным во что-либо Пример: I would like to go with you but I am up to my ears in work at ... Читать далее...
- Значение идиомы flip out[flip out] {v. phr.}, {slang}, {informal} To go insane, to go outof one’s mind. A is impossible to talk to Joe today — he must haveflipped out....
- Значение идиомы labor under[labor under] {v. phr.} To be the victim of; suffer from. Ken isobviously laboring under the delusion that Jennifer will marry him outof love....
- Значение идиомы ugly duckling[ugly duckling] {n.} An ugly or plain child who grows up to bepretty and attractive. Mary was the ugly duckling in her family, until she grew up....
- Значение идиомы bred in the bone[bred in the bone] {adj. phr.} Belonging to your nature or character, especially from early teaching or long habit; natural from belief or habit; believing deeply. The Willett children’s cleanness is bred in the bone. Often used, with hyphens before the noun. Joe is a bred-in-the-bone horseman; he has been riding since he was six. ... Читать далее...
- Marriage quotes 13The difference between marriage and death? Dead people are free. The husband who wants a happy marriage should learn to keep his mouth shut and his checkbook open. — Groucho Marx The marriage of Marxism and feminism has been like the marriage of husband and wife depicted in English common law: Marxism and feminism are ... Читать далее...
- Значение идиомы out of this world[out of this world] {adj. phr.}, {slang} Wonderfully good orsatisfying; terrific; super. The dress in the store window was outof this world! Mother was on TV last night. Isn’t that out of thisworld?...
- Значение идиомы pull out of a hat[pull out of a hat] {v. phr.}, {informal} To get as if by magic;invent; imagine. When the introduction to a dictionary tells youhow many hours went into its making, these figures were not pulled outof a hat. Let’s see you pull an excuse out of your hat....
Значение идиомы grow out of