Home ⇒ 📌Английские идиомы ⇒ Значение идиомы gross out
Значение идиомы gross out
[gross out] {v.}, {slang} To commit a vulgar act; to repel someoneby saying a disgusting or vulgar thing.
You are going to gross outpeople if you continue talking like that.
(1 оценок, среднее: 5.00 из 5)
Related topics:
- Значение идиомы gross-out session [gross-out session] {n.}, {slang}, {avoidable} A verbal contestbetween teen-agers in which the object of the game is to see who canbe more disgusting or vulgar than anybody else. When Jim got homehe found his two teen-age sons engaged in a gross-out session; hebawled them out and cut their weekly allowance....
- Перевод слова gross Gross – грубый, вульгарный, неизящный Перевод слова Gross manner – вульгарная манера держаться to speak in a gross manner – грубо разговаривать gross jest – непристойная шутка gross features – грубые черты лица That sandwich looks Gross. Этот бутерброд выглядит страшно неаппетитно. His Gross remarks made us cringe. Его грязные замечания вызвали у нас отвращение. […]...
- Перевод сленгового выражения gross, значение и пример использования Сленговое выражение: gross Перевод: отвратительный, омерзительный, противный Пример: Picking your nose is really a gross habit. Ковыряние в носу – это очень мерзкая привычка....
- Значение идиомы have one’s ass in a sling [have one’s ass in a sling] {v. phr.}, {slang}, {vulgar},{avoidable} To be in an uncomfortable predicament; to be in thedog-house; to be at a disadvantage. Al sure had his ass in a slingwhen the boss found out about his juggling the account....
- Значение идиомы turn off [turn off] {v.} 1. To stop by turning a knob or handle or byworking a switch; to cause to be off. He turned the water off. He turned off the light. 2. To leave by turning right or left ontoanother way. Turn off the highway at exit 5. The car turnedoff on Bridge Street. 3. […]...
- Значение идиомы sleep around [sleep around] {v. phr.}, {slang}, {vulgar}, {avoidable} To be freewith one’s sexual favors; to behave promiscuously. Sue Catwallenderis a nice girl but she sleeps around an awful lot with all sorts ofguys....
- Перевод слова commit Commit – совершать (правонарушение, плохой поступок); фиксировать Перевод слова To commit suicide – покончить жизнь самоубийством to commit error – допускать ошибку to commit a crime – совершить преступление I Commit myself to your care. Полагаюсь на вашу заботу обо мне. She had no motive to Commit the crime. У нее не было мотивов совершать […]...
- Значение идиомы have someone by the balls [have someone by the balls] {v. phr.}, {slang}, {vulgar},{avoidable} To have someone at a disadvantage or in one’s power. The kidnappers had the company by the balls for six long weeks....
- Значение идиомы make it with [make it with] {v. phr.}, {slang}, {informal} 1. To be accepted bya group. Joe finally made it with the in crowd in Hollywood. 2.{vulgar} To have sex with. I wonder if Joe has made itwith Sue....
- Значение идиомы beaver [beaver] {n.}, {slang}, {vulgar}, {avoidable}, {citizen’s bandradio jargon} A female, especially one driving along the highway and operating a CB radio. I didn’t know there was a beaver aboard that eighteen wheeler....
- Значение идиомы like hell [like hell] {adv.}, {slang}, {vulgar}, {avoidable} 1. With greatvigor. As soon as they saw the cops, they ran like hell. 2.{interj.} Not so; untrue; indicates the speaker’s lack of belief inwhat he heard. Like hell you’re gonna bring me my dough!...
- Значение идиомы piss off [piss off] {v.}, {slang}, {vulgar}, {avoidable} To bother; annoy;irritate. You really piss me off when you talk like that. -[pissed off] {adj.} Why act so pissed off just because I made apass at you?...
- Значение идиомы leg man [leg man] {n.}, {informal} 1. An errand boy; one who performsmessenger services, or the like. Joe hired a leg man for theoffice. 2. {slang}, {semi-vulgar}, {avoidable} A man who isparticularly attracted to good looking female legs and pays lessattention to other parts of the female anatomy. Herb is a leg man....
- Значение идиомы get a rise out of [get a rise out of] {v. phr.}, {slang} 1. To have some fun with by making angry; tease. The boys get a rise out ofJoe by teasing him about his girl friend. 2. {vulgar}, {avoidable} Tobe sexually aroused Jim always gets a rise out ofwatching adult movies....
- Значение идиомы break one’s balls [break one’s balls] {v. phr.}, {slang}, {vulgar}, {avoidable} To do something with maximum effort; to do something very difficult or taxing. I’ve been breaking my balls to buy you this new color TV set and you aren’t the least bit appreciative! Compare: BREAK ONE’S NECK....
- Значение идиомы sugar daddy [sugar daddy] {n.}, {slang}, {semi-vulgar}, {avoidable} An older, well-to-do man, who gives money and gifts to a younger woman or girlsusually in exchange for sexual favors. Betty Morgan got a mink coatfrom her sugar daddy....
- Значение идиомы pain in the ass [pain in the ass] or [pain in the neck] {n.}, {slang}, {vulgar withass} An obnoxious or bothersome person or event. Phoebe Hochrichteris a regular pain in the neck....
- Значение идиомы bullshit artist [bullshit artist] {n.}, {slang}, {vulgar, but gaining in social acceptance} A person who habitually makes exaggerated or insincerely flattering speeches designed to impress others. Joe is a regular bullshit artist, small wonder he keeps get tine promoted ahead of everyone else....
- Значение идиомы let one have it [let one have it] {v. phr.} 1a. {slang} To hit hard. He drewback his fist and let the man have it. Give him a kick in thepants; let him have it! Syn.: GIVE IT TO. 1b. {slang} To use a weaponon; to shoot or knife. The guard pulled his gun and let the robberhave it […]...
- Перевод идиомы commit something to memory, значение выражения и пример использования Идиома: commit something to memory Перевод: запомнить, заучить что-либо Пример: I worked hard to commit the names to memory. Я сильно старался запомнить имена....
- Значение идиомы move in on [move in on] {v. phr.}, {slang}, {colloquial} To take oversomething that belongs to another. He moved in on my girlfriend andnow we’re not talking to each other....
- Значение идиомы clam up [clam up] {v.}, {slang} To refuse to say anything more; stop talking. The suspect clammed up, and the police could get no more information out of him....
- Значение идиомы polish the apple [polish the apple] {v. phr.}, {slang} To try to make someone likeyou; to try to win favor by flattery. Mary polished the apple atwork because she wanted a day off. Susan is the teacher’s petbecause she always polishes the apple. – [apple polisher] {n.},{slang} A person who is nice to the one in charge in […]...
- Значение идиомы cut out [cut out ] {v.}, {slang} 1. To stop; quit. All right, now – let’s cut out the talking. He was teasing the dog and Joe told him to cut it out. Compare: BREAK UP. 2. To displace in favor. Tony cut Ed out with Mary. John cut out two or three other men in trying […]...
- Значение идиомы yak-yak [yak-yak] or [yakety-yak] or [yakib-yak] {n.}, {slang} Much talkabout little things; talking all the time about unimportant things. Tom sat behind two girls on the bus and he got tired of their sillyyak-yak....
- Значение идиомы keep on [keep on] {v.} 1. To go ahead; not stop; continue. The neighborsasked them to stop making noise, but they kept right on. Columbuskept on until he saw land. – Often used before a present participle. Relentlessly, the boy kept on asking about the birds and the bees. The boy kept on talking even though the […]...
- Значение идиомы flash in the pan [flash in the pan] {n. phr.}, {slang} A person or thing that startsout well but does not continue. The new quarterback was a flash inthe pan. Mary got 100 on the first test in arithmetic but it wasjust a flash in the pan because she failed in arithmetic....
- Значение идиомы pipe down [pipe down] {v.} 1. To call away from work with awhistle. He piped the men down after boat drill. 2. {slang} Tostop talking; shut up; be quiet. “Oh, pipe down,” he called. -Often considered rude....
- Перевод идиомы Now you’re talking!, значение выражения и пример использования Идиома: Now you’re talking! Идиома: Now you’re talking! разг. Перевод: Вот это уже другой разговор! Неплохая идея! Пример: “Would you like pizza for dinner?” “Now you’re talking!” Хочешь пиццы на ужин? – Еще как!...
- Значение идиомы switched on [switched on] {adj.}, {slang} 1. In tune with the latest fads, ideas, and fashions. I dig Sarah, she is really switched on. 2.Stimulated; as if under the influence of alcohol or drugs. How comeyou’re talking so fast? Are you switched on or something?...
- Значение идиомы talking point [talking point] {n.} Something good about a person or thing thatcan be talked about in selling it. The streamlined shape of the carwas one of its talking points. John tried to get Mary to dateBill. One of his talking points was that Bill was captain of thefootball team....
- Значение идиомы last out [last out] {v.} 1. To be enough until the end of. There isenough food in the house to last out the snowstorm. Our candieswon’t last out the night. 2. To continue to the end of; continue tolive after; live or go through. The old man is dying; he won’t lastout the night. This car will […]...
- Значение идиомы use one’s head [use one’s head] or {slang} [use one’s bean] or {slang} [use one’snoodle] or {slang} use [one’s noggin] {v. phr.} To use your brain ormind; think; have common sense. – Often used as a command. If youused your bean you wouldn’t be in trouble now. Never point a gunat anybody, John. Use your head!...
- Значение идиомы dry up [dry up] {v.} 1. To become dry. The reservoir dried up during the four-month drought. 2. To disappear or vanish as if by evaporating. The Senator’s influence dried up when he was voted out of office. 3. {slang} To stop talking. – Often used as a command. “Dry up!” Tony said angrily when his friend […]...
- Значение идиомы loud-mouthed [loud-mouthed] or [big-mouthed] {adj.}, {slang} Talking noisily, boastfully, or foolishly. Fred was a loud-mouthed fellow, whosetalk no one listened to. If I were you, I would not listen to thatloud-mouthed boy....
- Значение идиомы big lie, the [big lie, the] {n.}, {informal} A major, deliberate misrepresentation of some important issue made on the assumption that a bold, gross lie is psychologically more believable than a timid, minor one. We all heard the big lie during the Watergate months. The pretense of democracy by a totalitarian regime is part of the big lie […]...
- Значение идиомы button one’s lip [button one’s lip] also [zip one’s lip] {v. phr.}, {slang} To stop talking; keep a secret; shut your mouth; be quiet. The man was getting loud and insulting and the cop told him to button his lip. John wanted to talk, but Dan told him to keep his lip buttoned. Syn.: KEEP ONE’S MOUTH SHUT, […]...
- Значение идиомы jot down [jot down] {v. phr.} To quickly commit to writing; make a quicknote of something. Let me jot down your address so that I can sendyou a postcard from Europe....
- Значение идиомы bullshit [bullshit] {v.}, {vulgar to informal}, {gaining in social acceptance by some} To exaggerate or talk insincerely in an effort to make yourself seem impressive. “Stop bullshitting me, Joe, I can’t believe a word of what you’re saying.”...
- Значение идиомы climb the wall [climb the wall] {v. phr.}, {slang}, {informal} 1. To react to a challenging situation with too great an emotional response, frustration, tension, and anxiety. By the time I got the letter that I was hired, I was ready to climb the wall. 2. To be so disinterested or bored as to be most anxious to […]...