Home ⇒ 📌Английские идиомы ⇒ Значение идиомы green thumb
Значение идиомы green thumb
[green thumb] {n.}, {informal} A talent for gardening; ability tomake things grow. – Considered trite by many.
Mr. Wilson’sneighbors say his flowers grow because he has a green thumb.
(1 оценок, среднее: 5.00 из 5)
Related topics:
- Перевод идиомы have a green thumb, значение выражения и пример использования Идиома: have a green thumb Перевод: иметь талант к садоводству, к выращиванию растений Пример: My sister has a green thumb and has a beautiful garden. У моей сестры хорошо получается все выращивать, и у нее красивый сад....
- Перевод идиомы a green thumb, значение выражения и пример использования Идиома: a green thumb Перевод: талант, способность к садоводству, к выращиванию растений Пример: The man has a green thumb and has a very beautiful garden. У этого человека отлично получается все выращивать, и у него очень красивый сад....
- Значение идиомы under one’s thumb [under one’s thumb] or [under the thumb] {adj.} or {adv. phr.}Obedient to you; controlled by you; under your power. The Jonesfamily is under the thumb of the mother. Jack is a bully. He keepsall the younger children under his thumb. The mayor is so popularthat he has the whole town under his thumb. Compare: JUMP […]...
- Значение идиомы thumb a ride [thumb a ride] {v. phr.}, {informal} To get a ride by hitchhiking;hitchhike. Not having much money, Carl decided to thumb a ride toNew York....
- Значение идиомы thumb one’s nose [thumb one’s nose] {v. phr.} 1. To hold one’s open hand in front ofone’s face with one’s thumb pointed at one’s nose as a sign of scornor dislike. After Bob ran into the house he thumbed his nose at Tomthrough the window. 2. {informal} To look with disfavor or dislike;regard with scorn; refuse to obey. […]...
- Значение идиомы green power [green power] {n.}, {slang}, {informal} The social prestige orpower money can buy one. In American political elections thecandidates that win are usually the ones who have green power backingthem....
- Значение идиомы stick out like a sore thumb [stick out like a sore thumb] {v. phr.} To be conspicuous; bedifferent from the rest. When the foreign student was placed in anadvanced English grammar class by mistake, it was no wonder that hestuck out like a sore thumb....
- Перевод слова thumb Thumb – большой палец руки; захватать, просмотреть Перевод слова With his thumb and finger – большим и указательным пальцем the book was thumbed out of existence – книгу совершенно истрепали to thumb through a book – пролистать книгу Don’t suck your Thumb, dear. Родной, не надо сосать пальчик. His fingers turned to Thumbs. Его пальцы […]...
- Перевод идиомы under one’s thumb, значение выражения и пример использования Идиома: under one’s thumb Перевод: под каблуком, под башмаком, в подчинении, во власти Пример: He is only an assistant salesman but he has his boss under his thumb. Он всего лишь продавец, но его начальник у него во власти....
- Значение идиомы green with envy [green with envy] {adj. phr.} Very jealous; full of envy. Alice’s girlfriends were green with envy when they saw her newdress. The other boys were green with envy when Joe bought asecond-hand car. Compare: GREEN-EYED MONSTER....
- Перевод идиомы stick out like a sore thumb, значение выражения и пример использования Идиома: stick out like a sore thumb Перевод: выделяться, бросаться в глаза, быть видимым за версту Пример: The woman sticks out like a sore thumb when she wears her red hat. Эта женщина видна за версту, когда она носит свою красную шляпу....
- Значение идиомы heart in one’s mouth [heart in one’s mouth] or [heart in one’s boots] A feeling of greatfear or nervousness. – Often considered trite. Charles got up tomake his first speech with his heart in his mouth. My heart was inmy mouth as I went into the haunted house. When the bear came outof the woods towards us, our hearts […]...
- Перевод слова green Green – зеленый; свежий, молодой Перевод слова Acid green – ярко-зеленый enjoying a green old age – все еще бодрый, несмотря на годы the green years – юные годы My bedroom carpet is Green. Ковер в моей спальне зеленого цвета. The bananas are still Green. Бананы еще не созрели. Do you see any Green in […]...
- Sleeping Beauty, Tom Thumb and Don Juan were having a terrible fight Sleeping Beauty, Tom Thumb and Don Juan were having a terrible fight. “I am the most beautiful person in the world,” proclaimed Sleeping Beauty. “No, you’re not,” answered Don Juan and Tom Thumb. “I am the smallest person in the world,” shouted Tom Thumb. “No, you’re not,” said Sleeping Beauty and Don Juan. “I’ve had […]...
- Значение идиомы green around the gills [green around the gills] or [pale around the gills] {adj. phr.},{slang} Pale-faced from fear or sickness; sickly; nauseated. Bill’sfather took him for a ride in his boat while the waves were rough, andwhen he came back he was green around the gills. The car almosthit Mary crossing the street, and she was pale around the […]...
- Значение идиомы rule of thumb [rule of thumb] {n. phr.} A simple and practical method that hasproven successful or useful in the past. It is a very good rule ofthumb to look up all unfamiliar words in a good dictionary....
- Значение идиомы have something going for one [have something going for one] {v. phr.}, {slang}, {informal} Tohave ability, talent; good looks, and Or influence in important placeshelping one to be successful. Well now, Pat Jones, that’s anotherstory – she’s got something going for her....
- Перевод идиомы thumb one’s nose at someone or something, значение выражения и пример использования Идиома: thumb one’s nose at someone or something Перевод: показательно относиться с неуважением, с презрением к кому-либо или чему-либо; утереть нос Пример: The star player thumbed his nose at the fans when they began to yell at him. Главный игрок утер нос фанатам, когда они начали кричать на него....
- Перевод идиомы hitch a ride / thumb a ride, значение выражения и пример использования Идиома: hitch a ride / thumb a ride Перевод: попросить бесплатно подвезти, довезти (обычно употребляется по отношению к автостопу) Пример: I’ve got no car, can I hitch a rice home with you? У меня нет машины, можешь довезти меня домой?...
- Перевод идиомы pale around the gills / blue around the gills / green around the gills, значение выражения и пример использования Идиома: pale around the gills / blue around the gills / green around the gills Перевод: побледневший, выглядящий нездоровым Пример: My colleague was looking a little pale around the gills when he came to work today. Мой коллега выглядел немного нездоровым, когда он пришел сегодня на работу....
- Значение идиомы take down a notch [take down a notch] or [take down a peg] {v. phr.}, {informal} Tomake less proud or sure of himself. The team was feelingproud of its record, but last week the boys were taken down a peg by abad defeat....
- Перевод слова talent Talent – талант, способность, одаренность Перевод слова Haemorrhage of talent – “утечка талантов” lustrous talent – яркий талант to have a talent for music – иметь музыкальные способности She is a real Talent. Она настоящий талант Sadly, she inherited none of her father’s musical Talent. Жаль, что она не унаследовала и толики музыкального таланта своего […]...
- A guy with bright blue, green and orange color hair A guy with bright blue, green and orange color hair was standing at a bus stop. Few moments later an elderly man stood near him and kept staring at him hard. Annoyed by the stares the guy asked him, “Wotz up oldie! Never done something wild?” To this the old man replied, “Yeah, I f*cked […]...
- Значение идиомы talent show [talent show] {n.} An entertainment in which new entertainers tryto win a prize. Mary won the talent show by her dancing. Thepeople liked Bill’s singing in the talent show....
- Значение идиомы heart skip a beat [heart skip a beat] or [heart miss a beat] 1. The heart leaves outor seems to leave out a beat; the heart beats hard or leaps fromexcitement or strong feeling. – Often considered trite. When Paulsaw the bear standing in front of him, his heart skipped a beat. 2.To be startled or excited from surprise, […]...
- Значение идиомы baloney [baloney] {n.}, {informal} Nonsense, unbelievable, trite, or trivial. John brags that he’s won the $10 million lottery, and I think it’s just a lot of baloney. “Will you marry Joe?” mother asked. “Baloney,” Susie answered with a disgusted look. Do you still believe all that baloney about socialism excluding free enterprise? Look at China and […]...
- Значение идиомы stick out [stick out] {v.} 1a. To stand out from a wall or other surface;project; extend. The limb stuck out from the trunk of the tree. 1b. To be seen or noticed more easily or quickly than others; benoticeable. My house is the only brick one on the street. It sticksout and you can’t miss it. Mary […]...
- Перевод слова grow Grow – расти, произрастать, увеличиваться Перевод слова To grow in size – увеличиваться в размере to grow in price – возрастать в цене to grow flowers – выращивать цветы Rice Grows in water. Рис растет в воде. We Grew to love them. Мы постепенно полюбили их. This place Grows on me. Это место мне все […]...
- Значение идиомы next to [next to ] {adv.} Almost; nearly. It was next to impossible tobelieve that in a month the grass would be green and flowers would beblooming. It was next to unthinkable that the boy would steal....
- Значение идиомы hog-tie [hog-tie] {v.}, {informal} 1. To tie so it is unable tomove or escape. The Cowboy caught a calf and hog-tied it. 2. Tomake someone unable to act freely; limit. The welfare worker wantedto help at once, but rules and regulations hog-tied her, so she couldonly report the case....
- Значение идиомы let the grass grow under one’s feet [let the grass grow under one’s feet] {v. phr.}, {informal} Towaste time; be slow or idle. Grandpa spends so much time sittingand thinking that Grandma accuses him of letting the grass grow underhis feet....
- Значение идиомы grease the wheels [grease the wheels] {v. phr.}, {informal} To do something or act tomake something go smoothly or happen in the way that is wanted. Mr. Davis asked a friend to grease the wheels so he could borrow moneyfrom the bank. William’s father tried to grease the wheels for himto get a new job....
- Gardening (2) Топик Садоводство (2) продолжает тему о самом любимом хобби англичан, и здесь речь идет о ландшафтном дизайне, о том, как английский уход за парками отличается, например, от французского стиля, который британцы с самого XVII века считали слишком нарочитым и вычурным. Gardening is one of the most popular hobbies in England. The art of gardening is […]...
- Значение идиомы talent scout [talent scout] {n. phr.} A person employed by a large organizationto seek out promising and gifted individuals. Gordon has beenworking as a talent scout for a television program. Compare: HEADHUNTING....
- Значение идиомы Think big! [Think big!] {v. phr.}, {informal} To believe in one’s ability, purpose, or power to perform or succeed. Be confident; be positive;tell yourself you are the greatest; above all, think big!...
- Значение идиомы jump through a hoop [jump through a hoop] {v. phr.}, {informal} To do whatever you aretold to do; obey any order. Bob would jump through a hoop forMary. Compare: TWIST AROUND ONE’S LITTLE FINGER, UNDER ONE’S THUMB....
- Перевод слова ability Ability – способность, возможность Перевод слова A man of ability – способный, квалифицированный человек ability to adapt – способность к адаптации ability to hear – способность слышать He lost the Ability to reason. Он потерял способность трезво мыслить. The success attests his Ability. Подобный успех свидетельствует, что у этого человека талант. The test measures verbal […]...
- Значение идиомы make no bones [make no bones] {v. phr.}, {informal} 1. To have no doubts; not toworry about right or wrong; not to be against. – Used with “about”. Bill makes no bones about telling a lie to escape punishment. Theboss made no bones about hiring extra help for the holidays. 2. Tomake no secret; not keep from talking; […]...
- Значение идиомы carry on [carry on] {v.} 1. To work at; be busy with; manage. Bill and his father carried on a hardware business. Mr. Jones and Mr. Smith carried on a long correspondence with each other. 2. To keep doing as before; continue. After his father died, Bill carried on with the business. The colonel told the soldiers […]...
- Значение идиомы all out [all out] {adv. phr.}, {informal} With all your strength, power, or determination; to the best of your ability; without holding back. -Usually used in the phrase “go all out”. We went all out to win the game. John went all out to finish the job and was very tired afterwards. Compare: ALL THE WAY 2, […]...