Home ⇒ 📌Английские идиомы ⇒ Значение идиомы green power
Значение идиомы green power
[green power] {n.}, {slang}, {informal} The social prestige orpower money can buy one.
In American political elections thecandidates that win are usually the ones who have green power backingthem.
(1 оценок, среднее: 5.00 из 5)
Related topics:
- Значение идиомы flower power [flower power] {n.}, {slang} The supposed power of love andnonviolence as intended to be used by members of the anti-culture tochange American society. The young people were marching for flowerpower....
- Значение идиомы green around the gills [green around the gills] or [pale around the gills] {adj. phr.},{slang} Pale-faced from fear or sickness; sickly; nauseated. Bill’sfather took him for a ride in his boat while the waves were rough, andwhen he came back he was green around the gills. The car almosthit Mary crossing the street, and she was pale around the […]...
- Значение идиомы green thumb [green thumb] {n.}, {informal} A talent for gardening; ability tomake things grow. – Considered trite by many. Mr. Wilson’sneighbors say his flowers grow because he has a green thumb....
- Значение идиомы green with envy [green with envy] {adj. phr.} Very jealous; full of envy. Alice’s girlfriends were green with envy when they saw her newdress. The other boys were green with envy when Joe bought asecond-hand car. Compare: GREEN-EYED MONSTER....
- Перевод слова green Green – зеленый; свежий, молодой Перевод слова Acid green – ярко-зеленый enjoying a green old age – все еще бодрый, несмотря на годы the green years – юные годы My bedroom carpet is Green. Ковер в моей спальне зеленого цвета. The bananas are still Green. Бананы еще не созрели. Do you see any Green in […]...
- Перевод слова power Power – сила, мощь, энергия, мощность; власть, могущество Перевод слова The power of a blow – сила удара the power of the law – сила закона separation of powers – разделение властей electric power – электроэнергия Power to the people! Власть народу! She had me in her Power. Я был в ее власти. He was […]...
- Перевод идиомы have a green thumb, значение выражения и пример использования Идиома: have a green thumb Перевод: иметь талант к садоводству, к выращиванию растений Пример: My sister has a green thumb and has a beautiful garden. У моей сестры хорошо получается все выращивать, и у нее красивый сад....
- Перевод идиомы a green thumb, значение выражения и пример использования Идиома: a green thumb Перевод: талант, способность к садоводству, к выращиванию растений Пример: The man has a green thumb and has a very beautiful garden. У этого человека отлично получается все выращивать, и у него очень красивый сад....
- The Purchasing power Cologne, May 27 dpa – The U. S. dollar is undervalued against the Deutsch-mark based on how many “Big Mac” hamburger sandwiches the two currencies can purchase, said one of Germany’s leading institutes. The Institute of the German Economy (IW) in Cologne noted that the popular sandwich by the McDonald’s restaurant chain is increasingly being […]...
- Перевод слова prestige Prestige – престиж Перевод слова Prestige club – престижный клуб greatprestige – высокий авторитет, престиж high prestige job – высокопрестижная работа to gain prestige – завоевать авторитет Their Prestige went sky high. Их престиж вырос до небес. The job has low pay and low Prestige. Эта работа – плохо оплачиваемая и непрестижная. The king wanted […]...
- Значение идиомы press the flesh [press the flesh] {v.}, {slang} To shake hands with total strangersby the hundreds, keeping an artificial smile all the way, in order toraise one’s popularity during political elections. IncumbentGovernor Maxwell was pressing the flesh all day long at six differenthotels. Compare: BABY KISSER....
- Значение идиомы power behind the throne [power behind the throne] {n. phr.} The person with the real powerbacking up the more visible partner. It is rumored that the First Lady it the powerbehind the throne in the White House....
- Значение идиомы wheel and deal [wheel and deal] {v. phr.}, {slang} To make many big plans orschemes; especially with important people in government and business;in matters of money and influence; handle money or power for your ownadvantage; plan important matters in a smart or skillful way andsometimes in a tricky, or not strictly honest way. Mr. Smith made afortune by […]...
- Значение идиомы snow job [snow job] {n.}, {slang}, {informal} 1. Insincere or exaggeratedtalk designed to gain the favors of someone. Joe gave Sue a snowjob and she believed every word of it. 2. The skillful display oftechnical vocabulary and prestige terminology in order to pass oneselfoff as an expert in a specialized field without really being aknowledgeable worker in […]...
- Пословица / поговорка knowledge is power – перевод и значение, пример использования Пословица / поговорка: knowledge is power Перевод: знание – сила Пример: “How come I have to study history? I don’t care what all those dead people did hundreds of years ago.” “Knowledge is power. If you know something about the past, it may help you to anticipate the future.” Почему я должен учить историю? Мне […]...
- Значение идиомы latch on [latch on] or [hitch onto] {v.}, {informal} 1. To get hold of;grasp or grab; catch. He looked for something to latch onto andkeep from falling. The football player latched onto a pass. 2.{slang} To get into your possession. The banker latched onto athousand shares of stock. 3. {slang} To understand. The teacherexplained the idea of […]...
- Перевод идиомы pale around the gills / blue around the gills / green around the gills, значение выражения и пример использования Идиома: pale around the gills / blue around the gills / green around the gills Перевод: побледневший, выглядящий нездоровым Пример: My colleague was looking a little pale around the gills when he came to work today. Мой коллега выглядел немного нездоровым, когда он пришел сегодня на работу....
- Значение идиомы in the chips [in the chips] {slang} or {informal} [in the money] {adj. phr.}Having plenty of money; prosperous; rich. After his rich uncledied, Richard was in the chips. After years of struggle anddependence, air transportation is in the money. Compare: ON EASYSTREET, WELL-TO-DO....
- Значение идиомы in the red [in the red] {adv.} or {adj. phr.}, {informal} In an unprofitableway; so as to lose money. A large number of American radio stationsoperate in the red. A rich man who has a farm or ranch often runsit in the red, but makes his money with his factory or business. Contrast: IN THE BLACK....
- Значение идиомы gravy train [gravy train] {n.}, {slang}, {informal} The kind of job that bringsin a much higher income than the services rendered would warrant. Jack’s job at the Athletic Club as Social Director is a regular gravytrain....
- Значение идиомы lowdown [lowdown] {n.}, {slang}, {informal} The inside facts of a matter;the total truth. Nixon never gave the American people the lowdownon Watergate....
- Using Battery Power Luisa: The Battery on my computer is almost Out of juice. Allesandro: Did you bring a Spare? Luisa: It’s a Rechargeable battery, so instead of replacing it, I need To plug it in, but there are no Outlets in here. Allesandro: I don’t see one either. Luisa: Forget it. I’ll just finish watching the movie […]...
- A guy with bright blue, green and orange color hair A guy with bright blue, green and orange color hair was standing at a bus stop. Few moments later an elderly man stood near him and kept staring at him hard. Annoyed by the stares the guy asked him, “Wotz up oldie! Never done something wild?” To this the old man replied, “Yeah, I f*cked […]...
- The Higher Organs of Power in the USA By the US Constitution the government of the nation is entrusted to three separate authorities: the Executive, the Legislative and the Judicial. The executive power is vested in the President, who holds his office during the term of four years, and is elected together with the Vice-President. Among the duties and powers of the President […]...
- Значение идиомы somebody up there loves hates me Somebody up there loves Hates me [somebody up there loves Hates me] {slang} An expression intimatingthat an unseen power in heaven, such as God, has been favorable orunfavorable to the one making the exclamation. Look at all themoney I won! I say somebody up there sure loves me! Look at allthe money I’ve lost! I […]...
- Значение идиомы feather one’s nest [feather one’s nest] {v. phr.}, {informal} 1. To use for yourselfmoney and power, especially from a public office or job in which youare trusted to help other people. The rich man told his lawyer touse his money after he died to build a hospital for poor people, butthe lawyer feathered his own nest with the […]...
- Значение идиомы zero in on [zero in on] {v.} 1. To adjust a gun so that it will exactly hit ; aim at. Big guns were zeroed in on the enemy fort. American missiles have been zeroed in on certain targets, to be firedif necessary. 2. {slang} To give your full attention to. TheSenate zeroed in on the Latin-American problems. […]...
- Значение идиомы money to burn [money to burn] {n. phr.}, {informal} Very much money, more than isneeded. Dick’s uncle died and left him money to burn. When Joeis twenty-one he will have money to burn. Jean is looking for ahusband with money to burn. Compare: MADE OF MONEY....
- Значение идиомы over a barrel [over a barrel] also [over the barrel] {adv. phr.}, {informal} Inthe power of your enemies; not able to do anything about what happensto you; in a helpless condition; trapped. Bill had Tom over abarrel because Tom owed him money. Ralph has me over a barrel; Ineed five dollars, and he won’t lend it to me […]...
- Значение идиомы let one have it [let one have it] {v. phr.} 1a. {slang} To hit hard. He drewback his fist and let the man have it. Give him a kick in thepants; let him have it! Syn.: GIVE IT TO. 1b. {slang} To use a weaponon; to shoot or knife. The guard pulled his gun and let the robberhave it […]...
- Значение идиомы garbage down [garbage down] {v. phr.}, {slang} To eat eagerly and at great speedwithout much regard for manners or social convention. The childrengarbaged down their food....
- Значение идиомы coin money [coin money] or [mint money] {v. phr.}, {informal} To make a lot of money quickly; profit heavily; gain big profit. Fred coined money with many cigarette vending machines and juke boxes....
- Значение идиомы explode a bombshell [explode a bombshell] {v. phr.}, {informal} To say somethingstartling; suggest or show something astonishing or shocking, Thepolice exploded a bombshell when they arrested the kindly old bankerfor stealing money from the bank. The principal exploded abombshell by cancelling the dance as a penalty. Political leadersexploded a bombshell when they picked the young lawyer to run […]...
- The State Power System in the Russian Federation – Государственная система власти в Российской Федерации In 1992 – shortly after the Soviet Union broke up – Russia established a transitional (temporary) government headed by Boris N. Yeltsin. Yeltsin had been elected president of the R. S. F. S. R. in 1991. After the break-up of the Soviet Union, Yeltsin continued to serve as president of Russia. In December 1993, Russia […]...
- Значение идиомы money [money] See: COIN MONEY or MINT MONEY, EASY MONEY, FOOL AND HISMONEY ARE SOON PARTED, FOR LOVE OR MONEY, IN THE CHIPS or IN THEMONEY, MADE OF MONEY, MARRY MONEY, PUT ONE’S MONEY ON A SCRATCHEDHORSE, RUN FOR ONE’S MONEY, SEE THE COLOR OF ONE’S MONEY, SPENDINGMONEY or POCKET MONEY....
- Значение идиомы easy money [easy money] {n.}, {informal} Money gained without hard work; moneythat requires little or no effort. The movie rights to a successfulplay mean easy money to the writer of the play. Young people wholook for easy money are usually disappointed....
- The Higher Organs of Power in the USA – Высшие органы власти США By the US Constitution the government of the nation is entrusted to three separate authorities: the Executive, the Legislative and the Judicial. The executive power is vested in the President, who holds his office during the term of four years, and is elected together with the Vice-President. Among the duties and powers of the President […]...
- Значение идиомы whole cheese [whole cheese] {slang} or {informal} [whole show] {n.}, {informal}The only important person; big boss. Joe thought he was the wholecheese in the game because he owned the ball. You’re not the wholeshow just because you got all A’s. Compare: BIG CHEESE....
- Значение идиомы brown-bagger [brown-bagger] {n.}, {slang}, {informal} A person who does not go to the cafeteria or to a restaurant for lunch at work, but who brings his homemade lunch to work in order to save money. John became a brown-bagger not because he can’t afford the restaurant, but because he is too busy to go there....
- Значение идиомы have someone by the balls [have someone by the balls] {v. phr.}, {slang}, {vulgar},{avoidable} To have someone at a disadvantage or in one’s power. The kidnappers had the company by the balls for six long weeks....
« 5 drinks