Home ⇒ 📌Английские идиомы ⇒ Значение идиомы good head on one’s shoulders
Значение идиомы good head on one’s shoulders
[good head on one’s shoulders] {n. phr.} Good sense; good judgment.
Jack has a good head on his shoulders; he never drives too fast.
Alice is a girl with a good head on her shoulders, she always keepsgood company.
George showed he had a good head on his shoulders byrefusing to cheat.
(1 оценок, среднее: 5.00 из 5)
Related topics:
- Значение идиомы head and shoulders [head and shoulders] {adv. phr.} 1. By the measure of the head andshoulders. The basketball player is head and shoulders taller thanthe other boys. 2. By far; by a great deal; very much. She is headand shoulders above the rest of the class in singing. See: FAR ANDAWAY....
- Перевод идиомы head and shoulders above (someone or something), значение выражения и пример использования Идиома: head and shoulders above (someone or something) Перевод: на голову выше, значительно лучше Пример: I believe that our team is head and shoulders above the other teams in the league. Я считаю, что наша команда на голову выше других команд в лиге....
- Перевод идиомы have a good head on one’s shoulders, значение выражения и пример использования Идиома: have a good head on one’s shoulders Перевод: иметь хорошую, умную голову на плечах; быть умным, смышленым Пример: The new salesman has a good head on his shoulders. У нового продавца хорошая голова на плечах....
- Значение идиомы have a good head on one’s shoulders [have a good head on one’s shoulders] {v. phr.} To be smart;intelligent; well educated. Rob is not the handsomest guy in theworld but the girls appreciate him because he has a good head on hisshoulders....
- Значение идиомы square one’s shoulders [square one’s shoulders] {v. phr.} To stand strong and ready togive battle; be brave. Jack squared his shoulders and entered thegame. Graduates must square their shoulders and face the world....
- Диалог на английском языке с переводом “You’re head and shoulders above the others” Walter Уолтер That’s the fifth race in a row that you’ve won. You’re by far our best driver. Это уже пятая гонка подряд, которую ты выиграл. Ты наш самый лучший водитель. Ryan Райен Well, I think my results are a bit flattering because I’ve had quite a lot of luck and our car is always […]...
- Перевод идиомы rub shoulders with somebody, значение выражения и пример использования Идиома: rub shoulders with somebody Перевод: общаться, встречаться, вращаться в обществе; находиться бок о бок (с кем-либо) Пример: At the party we were able to rub shoulders with many important people. На вечере мы смогли пообщаться с многими важными людьми....
- Значение идиомы get through one’s head [get through one’s head] {v. phr.} 1. To understand or believe. Jack couldn’t get it through his head that his father wouldn’t lethim go to camp if his grades didn’t improve. At last Mary got itthrough her head that she had failed to pass the test. 2. To makesomeone understand or believe. I’ll get it […]...
- Значение идиомы big head [big head] {n.}, {informal} Too high an opinion of your own ability or importance; conceit. When Jack was elected captain of the team, it gave him a big head. Compare: SWELLED HEAD....
- Значение идиомы head [head] See: ACID HEAD, BEAT INTO ONE’S HEAD, BEAT ONE’S HEADAGAINST A WALL, BIG HEAD, COUNT HEADS, EYES IN THE BACK OF ONE’S HEAD, FROM HEAD TO FOOT, GET THROUGH ONE’S HEAD, GOOD HEAD ON ONE’SSHOULDERS, GO TO ONE’S HEAD, HANG ONE’S HEAD, HAVE ONE’S HEAD IN THESAND, HAVE ROCKS IN ONE’S HEAD, HEAP COALS […]...
- Значение идиомы have rocks in one’s head [have rocks in one’s head] {v. phr.}, {informal} To be stupid; nothave good judgment. When Mr. James quit his good job with the coalcompany to begin teaching school, some people thought he had rocks inhis head....
- Значение идиомы shoulder [shoulder] See: CHIP ON ONE’S SHOULDER, COLD SHOULDER, GOOD HEAD ONONE’S SHOULDERS, HEAD AND SHOULDERS, PUT ONE’S SHOULDER TO THE WHEEL, ON ONE’S SHOULDERS, RUB ELBOWS or RUB SHOULDERS, SQUARE ONE’SSHOULDERS, WEIGHT OF THE WORLD ON ONE’S SHOULDERS....
- Значение идиомы weight of the world on one’s shoulders [weight of the world on one’s shoulders] or [world on one’sshoulders] or [world on one’s back] {n. phr.} A very heavy load ofworry or responsibility; very tired or worried behavior, as ifcarrying the world; behavior as if you are very important. Don’tlook as if you had the weight of the world on your shoulders, Henry, […]...
- Перевод идиомы head on / head-on, значение выражения и пример использования Идиома: head on / head-on Перевод: прямо, во всеоружии Пример: We should deal with this problem head on. Нам следует напрямую разобраться с этой проблемой....
- Значение идиомы turn one’s head [turn one’s head] {v. phr.}, {informal} To make you lose your goodjudgment. The first pretty girl he saw turned his head. Winningthe class election turned his head....
- Значение идиомы on one’s shoulders [on one’s shoulders] {adv.} or {adj. phr.} In your care; as yourresponsibility. The success of the program rests on yourshoulders. He acts as if he had the cares of the world on hisshoulders....
- Значение идиомы use one’s head [use one’s head] or {slang} [use one’s bean] or {slang} [use one’snoodle] or {slang} use [one’s noggin] {v. phr.} To use your brain ormind; think; have common sense. – Often used as a command. If youused your bean you wouldn’t be in trouble now. Never point a gunat anybody, John. Use your head!...
- Значение идиомы throw oneself at someone’s head [throw oneself at someone’s head] or [fling oneself at someone’shead] {v. phr.}, {informal} To try hard and openly to make a personlove you. She threw herself at his head, but he was interested inanother girl. Compare: AT ONE’S FEET....
- Значение идиомы heap coals of fire on one’s head [heap coals of fire on one’s head] {v. phr.}, {literary} To be kindor helpful to someone who has done wrong to you, so that he isashamed. Alice heaped coals of fire on Mary’s head by inviting herto a party after Mary had gossiped about her. Jean Valjean stolethe Bishop’s silver, but the Bishop heaped coals […]...
- Перевод идиомы beat one’s head against the wall / bang one’s head against the wall, значение выражения и пример использования Идиома: beat one’s head against the wall / bang one’s head against the wall Перевод: биться головой об стену; пытаться сделать что-либо безнадежное Пример: I am banging my head against the wall when I try to ask my boss for something. Я словно бьюсь головой об стену, когда пытаюсь попросить что-нибудь у своего начальника....
- Значение идиомы head over heels [head over heels] also [heels over head] 1a. In a somersault;upside down; head first. It was so dark Bob fell head over heelsinto a big hole in the ground. Compare: UPSIDE DOWN. 1b. In greatconfusion or disorder; hastily. The children all tried to come inthe door at once, head over heels. Compare: TOPSY-TURVY. 2.{informal} Completely; […]...
- Значение идиомы head-on [head-on] {adj.} or {adv. phr.} 1. With the head or front pointingat; with the front facing; front end to front end. Our car skiddedinto a head-on crash with the truck. In the fog the boat ranhead-on into a log. There is a head-on view of the parade from ourhouse. Compare: FACE-TO-FACE. Contrast: REAR-END. 2. In […]...
- Значение идиомы hang one’s head [hang one’s head] {v. phr.} To bend your head forward in shame. Johnny hung his head when the teacher asked him if he broke thewindow. Compare: HIDE ONE’S HEAD....
- Значение идиомы head up [head up] {v.}, {informal} 1. To be at the head or front of. Theelephants headed up the whole parade. 2. To be the leader or boss of. Mr. Jones will head up the new business. The class planned acandy sale, and they elected Mary to head it up....
- Перевод идиомы head over heels (in love with someone), значение выражения и пример использования Идиома: head over heels (in love with someone) Перевод: по уши влюбленный в кого-либо Пример: Sam is head over heels in love with someone in his company. Сэм по уши влюблен в кого-то из своей фирмы....
- Значение идиомы go to one’s head [go to one’s head] {v. phr.} 1. To make one dizzy. Beer and winego to a person’s head. Looking out the high window went to thewoman’s head. 2. To make someone too proud; make a person think he istoo important. Being the star player went to John’s head. Thegirl’s fame as a movie actress went […]...
- Значение идиомы play fast and loose [play fast and loose] {v. phr.} To do as you please without caringwhat will happen to other people; act so carelessly or unfairly thatpeople cannot depend on you; be very unreliable. He played fast andloose with the girl’s affections. He played fast and loose withthe company’s good name....
- Значение идиомы off the top of one’s head [off the top of one’s head] {adv.} or {adj. phr.}, {informal}Without thinking hard; quickly. Vin answered the teacher’s questionoff the top of his head. When Lorraine was asked to recite, shetalked off the top of her head....
- Значение идиомы over one’s head [over one’s head] {adv.} or {adj. phr.} 1. Not understandable;beyond your ability to understand; too hard or strange for you tounderstand. Mary laughed just to be polite, but the joke was reallyover her head. The lesson today was hard; it went over my head. Compare: BEYOND ONE’S DEPTH. 2. To a more important person in […]...
- Значение идиомы keep one’s head [keep one’s head] also [keep one’s wits about one] {v. phr.} Tostay calm when there is trouble or danger. When Tim heard the firealarm he kept his head and looked for the nearest exit. Compare:COUNT TO TEN. Contrast: LOSE ONE’S HEAD....
- Значение идиомы go over one’s head [go over one’s head] {v. phr.} 1. To be too difficult tounderstand. Penny complains that what her math teacher says simplygoes over her head. 2. To do something without the permission ofone’s superior. Fred went over his boss’s head when he signed thecontract on his own....
- Значение идиомы head off [head off] {v.} 1. To get in front of and stop, turn back, or turnaside. The sheriff said to head the cattle thieves off at thepass. 2. To block; stop; prevent. He will get into trouble ifsomeone doesn’t head him off....
- Значение идиомы horse sense [horse sense] {n.}, {informal} A good understanding about what todo in life; good judgment; wisdom in making decisions. Bill hadnever been to college, but he had plenty of horse sense. Somepeople are well educated and read many books, but still do not havemuch horse sense....
- Значение идиомы beat into one’s head [beat into one’s head] {v. phr.}, {informal} To teach by telling again and again; repeat often; drill, also, to be cross and punish often. Tom is lazy and stubborn and his lessons have to be beaten into his head. I cannot beat it into his head that he should take off his hat in the […]...
- Значение идиомы head start [head start] {n.} 1. A beginning before someone; lead or advantageat the beginning. The other racers knew they couldn’t catch Don ifhe got too big a head start. Joe has a head start. He began tostudy earlier than we did. 2. A good beginning. Let’s get a headstart in painting the house by getting up […]...
- Значение идиомы keep a civil tongue in one’s head [keep a civil tongue in one’s head] {v. phr.} To be polite inspeaking. He was very angry with his boss, but he kept a civiltongue in his head. The bus driver began yelling at the woman andshe told him to keep a civil tongue in his head....
- Значение идиомы hang over one’s head [hang over one’s head] {v. phr.} To be a danger or threat to you. – An overused phrase. Over Jimmy’s head hung the teacher’s suspicionthat Jimmy had cheated in the final examination. Death hangs overa bullfighter’s head every time he performs. [hang round] See: HANG AROUND....
- Значение идиомы swelled head [swelled head] {n.}, {informal} A feeling that you are veryimportant or more important than you really are. When John won therace, he got a swelled head. Pretty girls shouldn’t get a swelledhead about it. – [swell-headed] {adj. phr.} After he was electedcaptain of the team, Bob became swell-headed. Compare: BIG HEAD....
- Значение идиомы off one’s head [off one’s head] {adj. phr.} Crazy; mad. We had no doubt thatthe old man was off his head when we saw him jumping into the lakewith his winter coat on....
- Перевод идиомы bite someone’s head off, значение выражения и пример использования Идиома: bite someone’s head off Идиома: bite someone’s head off разг. Перевод: разговаривать, общаться с кем-либо грубо, со злостью Пример: She bites his head off every time he opens his mouth. Она кидается на него всякий раз, когда он пытается что-то сказать....