Home ⇒ 📌Английские идиомы ⇒ Значение идиомы good day
Значение идиомы good day
[good day] {interj.} Hello or goodbye. – Used as a formal greetingor salute when you meet or leave someone during the day.
MissRogers said, “Good day!” when she met her friend on the street.
Mr. Lee said “Good day!” and left the office.
(1 оценок, среднее: 5.00 из 5)
Related topics:
- Значение идиомы good evening [good evening] {interj.} Hello or goodbye. – Used as a formalgreeting or salute when you meet or leave someone in the evening. When the TV program began, an announcer appeared and said, “Goodevening, everyone.” Finally Aunt May stood up and said, “I willnot sell the house. Good evening, Mr. Flynn. “...
- Перевод слова salute Salute – приветствие, здороваться; салют Перевод слова I salute you! – приветствую вас! to salute with the sword – отдавать честь шашкой parting salute – прощальное приветствие royal salute – салют из двадцати одного орудия I gave him a smart Salute. Я энергично его поприветствовал. He Saluted his wife with a gentle kiss. Он приветствовал […]...
- Значение идиомы very well [very well] {interj.}, {formal} Agreed; all right. – Used to showagreement or approval. Very well. You may go. Very well, I willdo as you say. Compare: ALL RIGHT....
- Значение идиомы take one’s leave [take one’s leave] or [take leave of] {v. phr.}, {formal} To saygood-bye and leave. He stayed on after most of the guests had takentheir leave. The messenger bowed and took leave of the queen. -[leave-taking] {n.} The end of school in June is a time ofleave-taking....
- Перевод слова goodbye Goodbye – прощание, до свидания Перевод слова To kiss smb. goodbye – поцеловать кого-л. на прощанье bid goodbye – прощаться say goodbye – сказать “до свидания”; распроститься He left without saying Goodbye. Он ушел, не сказав “до свидания”. She said Goodbye and tripped off along the road. Она сказала “до свиданья” и ускользнула прочь по […]...
- Значение идиомы kiss someone [kiss someone] or [something goodbye] {v. phr.} To lose or give upsomeone or something forever. “If you won’t marry Jane,” Peter saidto Tom, “you might as well kiss her goodbye.” People who bet on alosing horse at the races might as well kiss their money goodbye....
- Значение идиомы how do you do [how do you do] {formal} How are you? – Usually as a reply to anintroduction; it is in the form of a question but no answer isexpected. “Mary, I want you to meet my friend Fred. Fred, this ismy wife, Mary.” “How do you do, Mary?” “How do you do, Fred?”...
- Значение идиомы tut-tut [tut-tut] {interj.}, {informal} Used to express mild disapproval. “Tut-tut,” said the teacher. “You shouldn’t cross the street withoutlooking.” Tut-tut, put that piece of candy back. You’ve alreadyhad three pieces....
- Значение идиомы can’t help but [can’t help but] {informal} also {formal} [cannot but] {v. phr.} To be forced to; can only; must. When the streets are full of melting snow, you can’t help but get your shoes wet. When a friend gave Jim a ticket to the game, he couldn’t help but go. When a close friend dies, you cannot […]...
- A Jewish Mother Hi Mom. Can I leave the kids with you tonight? You’re going out? Yes. With whom? With a friend. I don’t know why you left your husband. He is such a good man. I didn’t leave him. He left me! You let him leave you, and now you go out with anybodies and nobodies. I […]...
- Значение идиомы through street [through street] {n.} 1. A street on which cars can move withoutstopping at intersections, but cars on streets crossing it have tostop at the intersection. You have to be especially carefulcrossing a through street. Mr. Jones stopped his car when he cameto the through street. He waited until there were no cars on it, anddrove […]...
- Значение идиомы leave word with [leave word with] {v. phr.} To leave a message. Hank left wordwith his secretary where he could be reached by phone while he wasaway from his office....
- Значение идиомы bump into [bump into] {v.}, {informal} To meet without expecting to; happen to meet; come upon by accident. Mary was walking down the street, when she suddenly bumped into Joan. Ed was surprised to bump into John at the football game. Syn.: RUN INTO....
- Значение идиомы side street [side street] {n.} A street that runs into and ends at a mainstreet. The store is on a side street just off Main Street. TheSpellmans bought a house on a side street that runs off Broad Street. Compare: BACK STREET, CROSS STREET....
- Значение идиомы be off [be off] {v. phr.} 1. {v.} To be in error; miscalculate. The estimator was off by at least 35% on the value of the house. 2. {v.} To leave. Jack ate his supper in a hurry and was off without saying goodbye. 3. {adj.} Cancelled; terminated. The weather was so bad that we were told […]...
- Перевод слова formal Formal – формальный, строгий, официальный Перевод слова Formal ceremony – официальная церемония formal corollary – формальное следствие formal garb – строгая, официальная одежда He is always Formal with his colleagues. Он всегда держится с коллегами официально. Whatever there was of unnatural or Formal, is now banished from the English garden. Все, что было искусственно и […]...
- Значение идиомы cross street [cross street] {n.} A street that crosses a main street and runs on both sides of it. Elm Street is a cross street on Main Street and there is a traffic light there. Compare: THROUGH STREET....
- Значение идиомы fall on [fall on] or [fall upon] {v.} 1. To go and fight with; attack. The robbers fell on him from behind trees. 2. {formal} To meet. The famous poet fell upon unhappy days....
- Значение идиомы stop street [stop street] {n.} A street where cars must come to a full stopbefore crossing another street. Johnny was late because he traveledon a stop street. Contrast: THROUGH STREET....
- Значение идиомы heart goes out to [heart goes out to] {formal} You feel very sorry for; you feel pityor sympathy for. – Used with a possessive. Frank’s heart went outto the poor children playing in the slum street. Our hearts wentout to the young mother whose child had died....
- A middle manager is called into his bosses office A middle manager is called into his bosses office on a Monday morning. He is told he has to get rid of one employee in his department by the next Monday. “Downsizing.” He’s really upset. Everyone in his department does a good job and it doesn’t seem fair. So for the next 2 days he […]...
- Значение идиомы set aside [set aside] {v.} 1. To separate from the others in a group orcollection. She set aside the things in the old trunk which shewanted to keep. 2. To select or choose from others for some purpose. The governor set aside a day for thanksgiving. 3. To pay noattention to ; leave out. The complaint was […]...
- Перевод идиомы the man in the street / the woman in the street / the person in the street, значение выражения и пример использования Идиома: the man in the street / the woman in the street / the person in the street Перевод: обычный человек, обыватель, рядовой гражданин Пример: According to the man in the street the city government is not very popular. Согласно рядовому гражданину, городское правительство не очень-то популярно....
- Значение идиомы all right for you [all right for you] {interj.} I’m finished with you! That ends it between you and me! – Used by children. All right for you! I’m not playing with you any more!...
- Значение идиомы a friend in need is a friend indeed [a friend in need is a friend indeed] A genuine friend on whom one can always depend. – A proverb; often shortened to “a friend in need…” When John’s house burned down, his neighbor Jim helped him and his family with shelter, food and clothing. John said, “Jim, a friend in need is a friend […]...
- Значение идиомы so help me [so help me] {interj.}, {informal} I promise; I swear; may I bepunished if I lie. I’ve told you the truth, so help me. So helpme, there was nothing else I could do....
- Значение идиомы yum-yum [yum-yum] {interj.}, {informal} – Used usually by or to children, to express great delight, especially in the taste of food. “Yum-Yum! That pie is good!”...
- Значение идиомы you tell ’em [you tell ’em] {interj.}, {slang} – Used to agree with or encouragesomeone in what he is saying. The drunk was arguing with thebartenders and a man cried, “You tell ’em!”...
- Значение идиомы and how! [and how!] {interj.}, {informal} Yes, that is certainly right! – Used for emphatic agreement. “Did you see the game?” “And how!” “Isn’t Mary pretty?” “And how she is!” Syn.: YOU BET, YOU SAID IT. Compare: BUT GOOD....
- Значение идиомы take leave of [take leave of] {v. phr.} I. To abandon, go away from, or becomeseparated from. – Usually used in the phrase “take leave of one’ssenses”. Come down from the roof, Billy! Have you taken leave ofyour senses? 2. See: TAKE ONE’S LEAVE....
- Значение идиомы box office [box office] {n.}, {informal} 1. The place at movies and theaters where tickets may be purchased just before the performance instead of having ordered them through the telephone or having bought them at a ticket agency. No need to reserve the seats; we can pick them up at the box office. 2. A best-selling movie, […]...
- Значение идиомы go halfway [go halfway] or [go halfway to meet one] or [meet one halfway] {v. phr.} To give up part of what you want or to do your share in reachingan agreement with someone. Our neighbors are willing to go halfwayto meet us and pay their share for a fence between our houses. Bobwants to make up […]...
- Значение идиомы do tell [do tell] {interj.}, {informal} An inelegant expression used to show that you are a little surprised by what you hear. “You say George is going to get married after all these years? Do tell!” said Mrs. Green. Syn.: YOU DON’T SAY....
- Значение идиомы you don’t say [you don’t say] {interj.}, {informal} – Used to show surprise atwhat is said. Your ring is a real diamond? You don’t say! “Billand Jean are going to get married.” “You don’t say!” Syn.: DO TELL....
- Значение идиомы back street [back street] {n.} A street not near the main streets or from which it is hard to get to a main street. We got lost in the back streets going through the city and it took us a half hour to find our way again. Compare: SIDE STREET....
- Значение идиомы I’ll say [I’ll say] or [I tell you] {interj.}, {informal} I agree with thiscompletely. – Used for emphasis. Did the children all enjoy AuntSally’s pecan pie? I’ll say! I’ll say this is a good movie!...
- Значение идиомы what of it [what of it] or [what about it] {interj.}, {informal} What is wrongwith it; what do you care. Martha said “That boy is wearing a greencoat.” Jan answered, “What of it?” “John missed the bus.” “What ofit?” Syn.: SO WHAT....
- Значение идиомы gee whiz [gee whiz] {interj.}, {informal} Used as an exclamation to showsurprise or other strong feeling. Rare in written English. Geewhiz! I am late again....
- Значение идиомы hot dog [hot dog] {interj.}, {informal} Hurrah! – A cry used to showpleasure or enthusiasm. “Hot dog!” Frank exclaimed when heunwrapped a birthday gift of a small record player....
- Значение идиомы yoo-hoo [yoo-hoo] {interj.} – Used as an informal call or shout to a personto attract his attention. Louise opened the door and called”Yoo-hoo, Mother – are you home?” See: ALL RIGHT FOR YOU, I’M TELLINGYOU, SAYS WHO or SAYS YOU, THAT’S — FOR YOU, WHAT HAVE YOU....