Home ⇒ 📌Английские идиомы ⇒ Значение идиомы go with
Значение идиомы go with
[go with] {v.} 1. To match; to look good with.
A yellow blousegoes with her blonde hair.
The woman bought a purse to go with hernew shoes.
2. To go out in the company of.
Tom goes with the girlwho lives across the street.
(1 оценок, среднее: 5.00 из 5)
Related topics:
- Blonde on blonde A blonde woman was speeding down the road in her little red sports car and was pulled over by a woman police officer, who was also a blonde. The cop asked to see the blonde’s driver’s license. She dug through her purse and was getting progressively more agitated. “What does it look like?” she finally […]...
- Перевод слова purse Purse – дамская сумочка; кошелек, мошна Перевод слова The public purse – казна to have a common purse – нести расходы сообща to snap a purse shut – захлопнуть кошелек purse topfull of gold – кошелек, полный золота I locked the door and dropped the keys in my Purse. Я заперла дверь и бросила ключи […]...
- A blonde decided that she was tired of her empty life A blonde decided that she was tired of her empty life. She cut her hair and dyed it brown, and set off for a drive. She wanted to do random acts of kindness to see if it would change her life. While driving through the countryside, she came across a farmer who was trying to […]...
- Значение идиомы go together [go together] {v.} 1. To go with the same boy or girl all the time;date just one person. Herbert and Thelma go together. Compare: GOSTEADY, GO WITH, KEEP COMPANY. 2. To be suitable or agreeable witheach other; match. Roast turkey and cranberries go together. Ice cream and cake go together. Green and yellow go together....
- Перевод слова yellow Yellow – желтый, золотистый; трусливый Перевод слова Yellow jersey – желтая майка лидера yellow journalism – желтая пресса light yellow – бледно-желтый tiny tot with yellow hair – малыш с золотистыми волосами He has a Yellow streak in him. Он трусоват. Yellow leaves floated down. Желтые листья плыли вниз по течению. Yellow doesn’t suit me […]...
- A blonde was complaining to her friend about constantly being A blonde was complaining to her friend about constantly being called a dumb blonde. Her friend tells her “go do something to prove them wrong! Why don’t you learn all the state capitals or something?” The blonde thinks this is a great idea, and locks herself up for two weeks studying. The next party she […]...
- Значение идиомы side street [side street] {n.} A street that runs into and ends at a mainstreet. The store is on a side street just off Main Street. TheSpellmans bought a house on a side street that runs off Broad Street. Compare: BACK STREET, CROSS STREET....
- Значение идиомы make a match [make a match] {v. phr.} To bring a man and woman together for thepurpose of an engagement or marriage. Sheila’s aunt is anxious tomake a match between her and an attractive, wealthy man....
- A blonde woman competed with a brunette and redheaded woman A blonde woman competed with a brunette and redheaded woman in the Breast Stroke division of an English Channel swim competition. The brunette came in first, the redhead second. The blonde woman finally reached shore completely exhausted. After being revived with blankets and coffee, she remarked: “I don’t want to complain, but I think those […]...
- One day a blonde went into Wal-Mart and One day a blonde went into Wal-Mart and saw something she liked. The Blonde asked the clerk what it was. The Clerk said it was a thermous. What does the thermous do? It keeps hot things hot and cold things cold. So she bought one. The blonde brought it to work one day and the […]...
- Перевод идиомы get in someone’s hair, значение выражения и пример использования Идиома: get in someone’s hair Идиома: get in someone’s hair разг. Перевод: мешать, беспокоить, раздражать кого-либо Пример: The woman complained that her young child was always getting in her hair. Женщина жаловалась, что ее ребенок постоянно досаждал ей....
- Перевод идиомы the man in the street / the woman in the street / the person in the street, значение выражения и пример использования Идиома: the man in the street / the woman in the street / the person in the street Перевод: обычный человек, обыватель, рядовой гражданин Пример: According to the man in the street the city government is not very popular. Согласно рядовому гражданину, городское правительство не очень-то популярно....
- Значение идиомы hair [hair] See: CURL ONE’S HAIR, GET GRAY HAIR or GET GRAY, GIVE GRAYHAIR, HANG BY A THREAD or HANG BY A HAIR, HIDE OR HAIR or HIDE NORHAIR, IN ONE’S HAIR, LET ONE’S HAIR DOWN, OUT OF ONE’S HAIR, SPLITHAIRS, TEAR ONE’S HAIR....
- Перевод слова match Match – ровня, пара, подходить, сочетать; матч Перевод слова He’s no match for her – он ей не пара they are a good match – они подходят друг другу to match well – точно соответствовать to match colours – подбирать цвета to match images – совмещать изображения These colours don’t Match. Эти цвета плохо сочетаются. […]...
- Значение идиомы step into one’s shoes [step into one’s shoes] {v. phr.} To do what someone else usuallydoes after he has stopped doing it. When Bill’s father died, Billhad to step into his father’s shoes to support his mother. A coachtrains the junior varsity to step into the shoes of the members of thevarsity team when they graduate. When the boss […]...
- A blonde walks into the police department looking for a job A blonde walks into the police department looking for a job. The officer wants to ask her a few questions…. Officer: What’s 2+2? Blonde: Ummmmm… 4! Officer: What’s the square root of 100? Blonde: Ummmm… 10! Officer: Good! Now, who killed Abraham Lincoln? Blonde: Ummmm… I dunno. Officer: Well, you can go home and think […]...
- Значение идиомы purse strings [purse strings] {n.} Care or control of money. Dad holds thepurse strings in our family. The treasurer refused to let go ofthe club’s purse strings....
- Значение идиомы strike one’s fancy [strike one’s fancy] {v. phr.} To please one’s predilections;appeal to one. The red tie with the yellow dragon on it happened tostrike my fancy, so I bought it....
- Перевод идиомы out of one’s hair, значение выражения и пример использования Идиома: out of one’s hair Перевод: уйти и не беспокоить, волновать, досаждать кому-либо Пример: The woman got her children out of her hair and was able to do some work. Женщина сделала так, чтобы дети ей больше не досаждали, и смогла немного поработать....
- A blonde came running home to her mother A blonde came running home to her mother, sobbing and hysterical. “What’s wrong?” her mum, (another blonde) asked. “My boyfriend’s just dropped me!” wailed the blonde. Her mother nodded wisely and started to tell her all about the birds and the bees. “No mum,” the blonde interrupted. “You don’t understand – I can fuck and […]...
- Значение идиомы through street [through street] {n.} 1. A street on which cars can move withoutstopping at intersections, but cars on streets crossing it have tostop at the intersection. You have to be especially carefulcrossing a through street. Mr. Jones stopped his car when he cameto the through street. He waited until there were no cars on it, anddrove […]...
- An easy solution On a plane bound for New York the flight attendant approached a blonde sitting in the first class section and requested that she move to coach since she did not have a first class ticket. The blonde replied, “I’m blonde; I’m beautiful; I’m going to New York; and I’m not moving.” Not wanting to argue […]...
- A blonde is speaking to her psychiatrist A blonde is speaking to her psychiatrist. “I’m on the road a lot, and my clients are complaining that they can never reach me.” Psychiatrist: “Don’t you have a phone in your car?” Blonde: “That was a little too expensive, so I did the next best thing. I put a mailbox in my car.” Psychiatrist: […]...
- A Blonde A Blonde A Blonde was down on her luck. In order to raise some money, she decided to kidnap a kid and hold him for ransom. She went to the playground, grabbed a kid, took him behind a tree, and told him, “I’ve kidnapped you.” She then wrote a note saying, “I’ve kidnapped your kid. […]...
- Значение идиомы tear one’s hair [tear one’s hair] {v. phr.} To show sorrow, anger, or defeat. Ben tore his hair when he saw the wrecked car. The teacher torehis hair at the boy’s stupid answer. It was time to go to class, but Mary had not finished the report she had to give, and she begantearing her hair....
- Значение идиомы let one’s hair down [let one’s hair down] or [let down one’s hair] {v. phr.},{informal} Act freely and naturally; be informal; relax. Kings andqueens can seldom let their hair down. After the dance, thecollege girls let their hair down and compared dates. Compare: LETGO....
- Значение идиомы fill one’s shoes [fill one’s shoes] {v. phr.} To take the place of another and do aswell; to substitute satisfactorily for. When Jack got hurt, thecoach had nobody to fill his shoes. Joe hopes to fill his father’sshoes. See: IN ONE’S SHOES....
- Значение идиомы come across [come across] {v.} 1. or [run across] To find or meet by chance. He came across a dollar bill in the suit he was sending to the cleaner. The other day I ran across a book that you might like. I came across George at a party last week; it was the first time I […]...
- A young blonde woman is distraught A young blonde woman is distraught because she fears her husband is having an affair, so she goes to a gun shop and buys a handgun. The next day she comes home to find her husband in bed with a beautiful redhead. She grabs the gun and holds it to her own head. The husband […]...
- Значение идиомы cross street [cross street] {n.} A street that crosses a main street and runs on both sides of it. Elm Street is a cross street on Main Street and there is a traffic light there. Compare: THROUGH STREET....
- Значение идиомы yellow journalism [yellow journalism] {n. phr.} Cheap and sensational newspaperwriting; inflammatory language designed to stir up popular sentimentagainst another country. Yellow journalism is hardly ever trulyinformative....
- Значение идиомы in one’s hair [in one’s hair] {adj. phr.}, {informal} Bothering you again andagain; always annoying. Johnny got in Father’s hair when he wastrying to read the paper by running and shouting. The grown-upssent the children out to play so that the children wouldn’t be intheir hair while they were talking. Compare: GIVE A HARD TIME, INONE’S WAY. Contrast: […]...
- Значение идиомы yellow-bellied [yellow-bellied] {adj.}, {slang} Extremely timid, cowardly. JoeBennett is a yellow-bellied guy, don’t send him on such a toughassignment!...
- Elderly romance There’s an elderly man and woman sitting in the sunroom of a retirement home. The old man says to the woman, “For five dollars, I’ll have sex with you on that rocking chair over there. For ten dollars, I’ll have sex with you on that couch. But for twenty dollars, I’ll take you to my […]...
- Значение идиомы out of one’s hair [out of one’s hair] {adj. phr.}, {informal} Rid of as a nuisance;relieved of as an annoyance. Harry got the boys out of his hair sohe could study. Compare: OUT OF ONE’S WAY. Contrast: IN ONE’S HAIR....
- Значение идиомы stop street [stop street] {n.} A street where cars must come to a full stopbefore crossing another street. Johnny was late because he traveledon a stop street. Contrast: THROUGH STREET....
- Перевод идиомы yellow streak, значение выражения и пример использования Идиома: yellow streak Перевод: трусость Пример: He has a yellow streak and will not help defend his friends. Он трусоват, и он не поможет защитить своих друзей....
- Значение идиомы shoe [shoe] See: COMFORTABLE AS AN OLD SHOE, COMMON AS AN OLD SHOE, FILLONE’S SHOES, IF THE SHOE FITS, WEAR IT, IN ONE’S SHOES, SHAKE IN ONE’SSHOES, SADDLE SHOE, STEP INTO ONE’S SHOES, WHERE THE SHOE PINCHES....
- Commiting suicide A blonde and a brunette are living together. The brunette came home from work one day and the blonde had a rope around her waist. The brunette asked why the rope was around her waist. The blonde said that she was trying to commit suicide. The brunette said, “You put it around your neck!” The […]...
- Перевод идиомы quick as a wink, значение выражения и пример использования Идиома: quick as a wink Перевод: очень быстро Пример: The woman turned around and quick as a wink her purse was stolen. Женщина обернулась, и у нее очень быстро украли сумку....