Home ⇒ 📌Английские идиомы ⇒ Значение идиомы go up in the air
Значение идиомы go up in the air
[go up in the air] {v. phr.} To become angry; lose one’s temper.
Herb is so irritable these days that he goes up in the air for noreason at all.
(1 оценок, среднее: 5.00 из 5)
Related topics:
- Значение идиомы lose one’s temper [lose one’s temper] {v. phr.} To lose control over one’s anger; toget angry. He lost his temper when he broke the key in the lock. Compare: BLOW A FUSE, FLY OFF THE HANDLE. Contrast: HOLD ONE’S TEMPER....
- Значение идиомы hold one’s temper [hold one’s temper] or [keep one’s temper] {v. phr.} To makeyourself be quiet and peaceful; not become angry. The meeting willgo smoothly if the president keeps his temper. Dave can’t keep histemper when he drives in heavy traffic. Contrast: LOSE ONE’S TEMPER, BLOW ONE’S STACK....
- Значение идиомы fly off the handle [fly off the handle] {v. phr.}, {informal} To become very angry. John flew off the handle whenever Mary made a mistake. Thechildren’s noise made the man next door fly off the handle. Syn.:LOSE ONE’S TEMPER....
- Значение идиомы blow a fuse [blow a fuse] or [blow a gasket] or [blow one’s top] or [blow one’s stack] {v. phr.}, {slang} To become extremely angry; express rage in hot words. When Mr. McCarthy’s son got married against his wishes, he blew a fuse. When the umpire called Joe out at first, Joe blew his top and was sent […]...
- Значение идиомы seize on [seize on] or [upon] {v. phr.} To latch onto. Whenever Herb isin a romantic mood, Irene seizes on it and starts talking aboutmarriage, which is not what Herb had in mind....
- Перевод слова temper Temper – нрав, характер Перевод слова In a bland temper – в благодушном настроении hair-trigger temper – вспыльчивый характер to hold one’s temper – сдерживать свой характер Don’t try my Temper! Не выводи меня из себя! His Temper is gingery. У него вспыльчивый характер. His Temper was unalterably sweet. Его характер был неизменно мягким....
- Значение идиомы take a punch at [take a punch at] or [take a poke at] or [take a sock at] {v. phr.}To try to hit with the fist; swing or strike at; attack withthe fists. Bob was very angry and suddenly he took a punch atFred. Johnny knocked my hat off, so I took a poke at him. Ifelt like taking […]...
- Значение идиомы go into orbit [go into orbit] {v. phr.}, {slang} 1. To become very happy orsuccessful. Our team has gone into orbit. Compare: FLY HIGH. 2. Tolose one’s temper or control completely; become very angry. Johnwas afraid his father would go into orbit when he found out about thecar accident. Compare: HIT THE CEILING....
- Two senior couples are walking along, wives in front Two senior couples are walking along, wives in front, husbands in back. Herb says to Sam, “Gee, we went to a new restaurant last night and had the best meal ever. Good prices too.” Sam says, “Well, we like to eat out too. What was the name of the restaurant?” Herb says, “You’ll going to […]...
- Значение идиомы lose face [lose face] {v.} To be embarrassed or shamed by an error orfailure; lose dignity, influence or reputation; lose self-respect orthe confidence of others. Many Japanese soldiers were killed inWorld War II because they believed that to give up or retreat wouldmake them lose face. John’s careless work made him lose face withhis employer. The banker […]...
- Значение идиомы take it out on [take it out on] {v. phr.}, {informal} To be unpleasant or unkindto because you are angry or upset; get rid of upset feelingsby being mean to. – Often used with the name of the feeling instead of”it.” The teacher was angry and took it out on the class. Bobwas angry because Father would not let […]...
- Перевод слова angry Angry – сердитый, недовольный, раздраженный Перевод слова Angry voices – сердитые голоса to be angry – сердиться angry mob – озлобленная толпа angry mood – сердитое настроение He was beginning to get Angry. Он уже начинал сердиться. ‘Please don’t be Angry with me,’ she said. – Пожалуйста, не сердитесь на меня, – сказала она. Joey […]...
- Значение идиомы on one’s high horse [on one’s high horse] {adj. phr.}, {informal} 1. Acting as if youare better than others; being very proud and scornful. Martha waschairman of the picnic committee, and at the picnic she was on herhigh horse, telling everyone what to do. Mrs. Jones asked to see aless expensive hat. The salesgirl got up on her high […]...
- Значение идиомы lose one’s tongue [lose one’s tongue] {v. phr.}, informal To be so embarrassed orsurprised that you cannot talk. The man would always lose histongue when he was introduced to new people. Compare: CAT GET ONE’STONGUE....
- An old occupation What happens when people of different occupations get old. – Old accountants never die, they just lose their balance. – Old actors never die, they just drop apart. – Old archers never die, they just bow and quiver. – Old architects never die, they just lose their structures. – Old bankers never die, they just […]...
- Значение идиомы cool down [cool down] or [cool off] {v.} To lose or cause to lose the heat of any deep feeling ; make or become calm, cooled or indifferent; lose interest. A heated argument can be settled better if both sides cool down first. John was deeply in love with Sally before he left for college, but he […]...
- Значение идиомы soft touch [soft touch] {n.} A person with a sympathetic disposition from whomit is easy to get help, primarily money. My Uncle Herb is a softtouch; whenever I’m in need I ask him for a quick twenty bucks....
- Значение идиомы clear the air [clear the air] {v. phr.} To remove angry feelings, misunderstanding, or confusion. The President’s statement that he would run for office again cleared the air of rumors and guessing. When Bill was angry at Bob, Bob made a joke, and it cleared the air between them....
- Значение идиомы see better days [see better days] {v. phr.} 1. To enjoy a better or happier life. Mr. Smith is poor now, but he will see better days. 2. To becomeold, damaged, or useless. Used in the perfect tense. Mv blue coatis ten years old. It has seen better days. Our car wasn’t old, butit had seen better days....
- Значение идиомы handle with gloves [handle with gloves] or [handle with kid gloves] {v. phr.},{informal} 1. To treat very gently and carefully. An atomic bomb ishandled with kid gloves. 2. To treat with great tact and diplomacy. Aunt Jane is so irritable that we have to treat her with kid gloves....
- Значение идиомы count to ten [count to ten] {v. phr.}, {informal} To count from one to ten so you will have time to calm down or get control of yourself; put off action when angry or excited so as not to do anything wrong. Father always told us to count to ten before doing anything when we got angry. Compare: […]...
- Перевод идиомы lose weight, значение выражения и пример использования Идиома: lose weight Перевод: терять вес, худеть Пример: I want to lose weight so I have stopped eating sweets. Я хочу похудеть, поэтому я перестал есть сладкое....
- Значение идиомы lose out [lose out] {v.} To fail to win; miss first place in a contest; loseto a rival. John lost out in the rivalry for Mary’s hand inmarriage. Fred didn’t want to lose out to the other salesman. Compare: MISS OUT. Contrast: WIN OUT....
- Значение идиомы one of these days [one of these days] or [some of these days] {adv. phr.} Someday;sometime soon. One of these days Herbert will be famous. I’mgoing to do that sewing some of these days....
- Значение идиомы a bit [a bit] {n., informal} A small amount; some. There’s no sugar in the sugar bowl, but you may find a bit in the bag. If the ball had hit the window a bit harder, it would have broken it. – Often used like an adverb. This sweater scratches a bit. – Also used like an […]...
- Значение идиомы make a killing [make a killing] {v. phr.} To earn or suddenly win a very large sumof money. Herb bought a lot of soybean stock when the price was lowand sold it when the price went up. Small wonder he made a hugekilling....
- Значение идиомы keep one’s head above water [keep one’s head above water] {v. phr.} To remain solvent; manageto stay out of debt. Herb’s income declined so drastically that henow has difficulty keeping his head above water....
- Значение идиомы leg man [leg man] {n.}, {informal} 1. An errand boy; one who performsmessenger services, or the like. Joe hired a leg man for theoffice. 2. {slang}, {semi-vulgar}, {avoidable} A man who isparticularly attracted to good looking female legs and pays lessattention to other parts of the female anatomy. Herb is a leg man....
- Значение идиомы liquid assets [liquid assets] {n. phr.} Those belongings that can be easilyconverted into cash. Herb asked for a loan and the bank managertold him to bring in proof of all his liquid assets....
- Значение идиомы miss out [miss out] {v.}, {informal} To fail; lose or not take a goodchance; miss something good. Jim’s mother told him he missed out ona chance to go fishing with his father because he came home late. You missed out by not coming with us; we had a great time. Compare:LOSE OUT....
- Перевод идиомы lose heart, значение выражения и пример использования Идиома: lose heart Перевод: падать духом, потерять уверенность, унывать Пример: What a disappointment! It’s enough to make one lose heart. Какое разочарование! Из-за этого можно и упасть духом....
- Значение идиомы dog days [dog days] {n. phr.} The hottest days of the year in the Northern Hemisphere. “The dog days are upon us,” John said. “It’s time to go swimming in the lake.”...
- Значение идиомы lose one’s shirt [lose one’s shirt] {v. phr.}, {slang} To lose all or most of yourmoney. Uncle Joe spent his life savings to buy a store, but itfailed, and he lost his shirt. Mr. Matthews lost his shirt bettingon the horses....
- Значение идиомы tell off [tell off] {v.} 1. To name or count one by one and give somespecial duty to; give a share to. Five boy scouts were told off toclean the camp. 2. {informal} To speak to angrily or sharply; attackwith words; scold. Mr. Black got angry and told off the boss. Bobby kept pulling Sally’s hair; finally […]...
- Значение идиомы day [day] See: ALL IN A DAY’S WORK, CALL IT A DAY, CARRY THE DAY, EVERY DOG HAS HIS DAY, FATHER’S DAY, FOREVER AND A DAY, GOOD DAY, MAKE A DAY OF IT, NAME DAY, NIGHT AND DAY, ONE OF THESE DAYS, or SOME OF THESE DAYS, PASS THE TIME OF DAY, RAINY DAY, SAVE THE […]...
- Значение идиомы flip one’s lid [flip one’s lid] also [flip one’s wig] {slang} 1. To lose one’stemper. When that pushy salesman came back Mom really flipped herlid. Compare: BLOW A FUSE. 2. To lose your mind; become insane. When he offered me three times the pay I was getting, I thought hehad flipped his lid. 3. To become unreasonably enthusiastic. […]...
- Значение идиомы out of touch [out of touch] {adj. phr.} Not writing or talking with each other;not getting news anymore. Fred had got out of touch with people inhis hometown. On his island Robinson Crusoe was out of touch withworld news. Compare: LOSE TOUCH, LOSE TRACK. Contrast: IN TOUCH....
- Значение идиомы lose oneself [lose oneself] {v. phr.} 1. To go wrong; miss your way; becomeunable to find the right direction. Fred lost himself in theconfusion of downtown Boston streets. 2. To conceal yourself; hide. The pick-pocket lost himself in the crowd and escaped the police. 3.To become deeply interested and forget yourself; become absorbed. Sometimes Harry would lose […]...
- Значение идиомы come by honestly [come by honestly] {v. phr.}, {informal} To inherit from your parents. Joe comes by his hot temper honestly; his father is the same way....
- Значение идиомы old story [old story] {n.} An everyday occurrence; something that oftenhappens. Jane’s temper tantrums were an old story. It’s an oldstory when a woman divorces her husband for too much drinking....