Home ⇒ 📌Английские идиомы ⇒ Значение идиомы go out of one’s way
Значение идиомы go out of one’s way
[go out of one’s way] {v. phr.} To make an extra effort; do morethan usual.
Jane went out of her way to be nice to the new girl.
Don did not like Charles, and he went out of his way to say badthings about Charles.
Compare: BEND OVER BACKWARD, KNOCK ONESELF OUT.
(1 оценок, среднее: 5.00 из 5)
Related topics:
- Значение идиомы bend over backward [bend over backward] or [lean over backward] {v. phr.}, {informal} To try so hard to avoid a mistake that you make the opposite mistake instead; do the opposite of something that you know you should not do; do too much to avoid doing the wrong thing; also, make a great effort; try very hard. Instead […]...
- Значение идиомы knock oneself out [knock oneself out] {v. phr.}, {informal} To work very hard; make agreat effort. Mrs. Ross knocked herself out planning her daughter’swedding. Tom knocked himself out to give his guests a good time. Compare: BREAK ONE’S NECK, FALL OVER BACKWARDS, OUT OF ONE’S WAY....
- Значение идиомы go along [go along] {v.} 1. To move along; continue. Uncle Bill made upthe story as he went along. Compare: GO ON. 2. To go together oras company; go for fun. – Often used with “with”. Mary went alongwith us to Jane’s house. John just went along for the ride to theball game. He didn’t want to […]...
- Using the Telephone Charles: I don’t know how long this Power outage is going to last. Do you think we should call Elizabeth to tell her we’ll be late for dinner? Jane: That’s a good idea. Do you know her Phone number offhand? Charles: No, I don’t, and I can’t look it up in my Address book or […]...
- Перевод слова backward Backward – обратный, повернутый назад Перевод слова To look backward – смотреть назад to set watch backward – переводить часы назад backward compatibility – обратная совместимость The work went Backward. Дело шло к худшему. She took a small step Backward. Она сделала маленький шаг назад. She went without a Backward glance. Она пошла, не оборачиваясь....
- Значение идиомы throw oneself at someone’s head [throw oneself at someone’s head] or [fling oneself at someone’shead] {v. phr.}, {informal} To try hard and openly to make a personlove you. She threw herself at his head, but he was interested inanother girl. Compare: AT ONE’S FEET....
- Значение идиомы knock on wood [knock on wood] {v. phr.} To knock on something made of wood tokeep from having bad luck. – Many people believe that you will havebad luck if you talk about good luck or brag about something, unlessyou knock on wood; often used in a joking way. Charles said, “Ihaven’t been sick all winter.” Grandfather said, […]...
- Значение идиомы exert oneself [exert oneself] {v. phr.} To make an effort; try hard; work hard. Susan exerted herself all year to earn good marks. Jerry exertedhimself to please the new girl....
- Значение идиомы to the eye [to the eye] {adv. phr.} As it is seen; as a person or thing firstseems; apparently. That girl looks to the eye like a nice girl toknow, but she is really rather mean. That suit appears to the eyeto be a good buy, but it may not be. Compare: AT FIRST GLANCE....
- Значение идиомы resign oneself [resign oneself] {v. phr.} To stop arguing; accept something whichcannot be changed. When Jane’s father explained that he could notafford to buy her a new bicycle, she finally resigned herself toriding the old one. Compare: GIVE UP....
- Значение идиомы see through [see through] {v.} 1. To understand the real meaning of or reasonfor; realize the falseness of. Mother saw through Johnny’s excusesnot to go to bed on Christmas Eve. She knew he wanted to stay up tosee Santa Claus. The teacher saw through the boy’s story of havingto help at home. 2. To do until finished; […]...
- Значение идиомы give up [give up] {v.} 1a. To stop trying to keep; surrender; yield. Thedog had the ball in his mouth and wouldn’t give it up. Jimmy isgiving up his job as a newsboy when he goes back to school. Compare:GIVE ONESELF UP, HAND OVER, LET GO. Contrast: HOLD ON TO. 1b. Toallow; permit. Ford gave up two […]...
- Значение идиомы girl friend [girl friend] {n.}, {informal} 1. A female friend or companion. Jane is spending the night at her girlfriend’s house. 2. A boy’ssteady girl; the girl or woman partner in a love affair; girl;sweetheart. John is taking his girl friend to the dance. Contrast:BOYFRIEND....
- Значение идиомы knock about [knock about] or [knock around] {v.} To travel without a plan; gowhere you please. After he graduated from college, Joe knockedabout for a year seeing the country before he went to work in hisfather’s business. Compare: KICK AROUND....
- Значение идиомы lend itself to [lend itself to] {v. phr.} To give a chance for or be useful for;to be possible or right for. Bob was sick and did not go to Jane’sparty, but his absence lent itself to misunderstanding. Theteacher’s paperweight was a heavy piece of metal which sometimes lentitself to use as a hammer. This poem lends itself […]...
- Значение идиомы let go [let go] {v.} 1a. To stop holding something; loosen your hold;release. The boy grabbed Jack’s coat and would not let go. – Oftenused with “of”. When the child let go of her mother’s hand, shefell down. Compare: GIVE UP, LET LOOSE. 1b. To weaken and breakunder pressure. The old water pipe suddenly let go and […]...
- Значение идиомы full of oneself [full of oneself] {adj. phr.}, {informal} Interested only inyourself. Joe would be a nice boy if he would stop being so full ofhimself. Compare: BIG HEAD....
- Значение идиомы pride oneself on [pride oneself on] {v. phr.} To be proud ot, take satisfaction in;be much pleased by. She prided herself on her beauty. He pridedhimself on his strength and toughness. Compare: PLUME ONESELF....
- Значение идиомы quite a little [quite a little] or {informal} [quite a bit] also {formal} [not alittle] {n.} or {adj. phr.} Rather a large amount; rather much; morethan a little. We are not finished; quite a little is left to do. Cleaning the backyard needed quite a little work. – The phrase”quite a bit” is used like an adjective only […]...
- Значение идиомы in reverse [in reverse] {adj.} or {adv. phr.} In a backward direction;backward. John hit the tree behind him when he put the car inreverse without looking first. The first of the year Bob did wellin school but then he started moving in reverse....
- Перевод идиомы as usual, значение выражения и пример использования Идиома: as usual Перевод: как обычно Пример: As usual, the girl forgot to bring her book to class. Как обычно, девочка забыла принести книги на занятия....
- Перевод сленгового выражения around the bend / round the bend, значение и пример использования Сленговое выражение: around the bend / round the bend Перевод: сумасшедший, ненормальный (часто используется в выражениях Drive someone (a)round the bend, и Send someone (a)round the bend) Пример: She sounds like she’s round the bend already. Она говорит так, будто у нее уже не все дома....
- Значение идиомы as usual [as usual] {adv. phr.} In the usual way; as you usually do or as it usually does. As usual, Tommy forgot to make his bed before he went out to play. Only a week after the fire in the store, it was doing business as usual....
- Значение идиомы but good [but good] {adv. phr.}, {informal} Very much so; thoroughly completely; forcefully. – Used for emphasis. Jack called Charles a bad name, and Charles hit him, but good. Tom fell and broke his leg. That taught him but good not to fool around in high trees. Compare: AND HOW....
- Значение идиомы come back to earth [come back to earth] or [come down to earth] {v. phr.} To return to the real world; stop imagining or dreaming; think and behave as usual. After Jane met the movie star it was hard for her to come back to earth. Bill was sitting and daydreaming so his mother told him to come down […]...
- Значение идиомы go to the trouble [go to the trouble] or [take the trouble] {v. phr.} To make troubleor extra work for yourself; bother. John told Mr. Brown not to goto the trouble of driving him home. Since your aunt took thetrouble to get you a nice birthday present, the least you can do is tothank her. Compare: PUT OUT....
- Значение идиомы in consideration of [in consideration of] {adv. phr.} 1. After thinking about andweighing; because of. IN consideration of the boy’s young age, thejudge did not put him in jail for carrying a gun. 2. In exchange for;because of; in payment for. In consideration of the extra work Joehad done, his boss gave him an extra week’s pay. Compare: […]...
- Значение идиомы knock one’s block off [knock one’s block off] {v. phr.}, {slang} To hit someone veryhard; beat someone up. Stay out of my yard or I’ll knock your blockoff. Jim will knock your block off if he catches you riding hisbike....
- Значение идиомы lay oneself out [lay oneself out] {v. phr.}, {informal} To make an extra hardeffort; try very hard. Larry wanted to win a medal for his school, so he really laid himself out in the race....
- Значение идиомы plume oneself [plume oneself] {v. phr.}, {literary} To be proud of yourself;boast. He plumed himself on having the belle of the ball as hisdate. He plumed himself on his successful planning in theelection. She plumed herself on the grace with which she sat on ahorse. Compare: PRIDE ONESELF....
- Значение идиомы all-out effort [all-out effort] {n.} A great and thorough effort at solving a given problem. The President is making an all-out effort to convince Congress to pass the pending bill on health care....
- Значение идиомы out of character [out of character] {adv.} or {adj. phr.} 1. Not in agreement with aperson’s character or personality; not in the way that a personusually behaves or is expected to behave; not usual; unsuitable;uncharacteristic. Mary is a nice girl. Her fit of temper was out ofcharacter. 2. Not in character; unsuitable for a part or character. It […]...
- Значение идиомы for good measure [for good measure] {adv. phr.} As something more added to what isexpected or needed; as an extra. He sold me the car at a cheapprice and included the radio for good measure. She puts in thespices the recipe calls for and then adds an extra pinch for goodmeasure. Compare: IN THE BARGAIN, TO BOOT....
- Значение идиомы give oneself up to [give oneself up to] {v. phr.} Not to hold yourself back from; letyourself enjoy. Uncle Willie gave himself up to a life ofwandering. John came inside from the cold and gave himself up tothe pleasure of being in a warm room. Compare: ENJOY ONESELF, LETONESELF GO....
- Значение идиомы set back on one’s heels [set back on one’s heels] or [knock back on one’s heels] {v. phr.},{informal} To give an unpleasant surprise; upset suddenly; stop orturn back progress. Jack brags too much and it set himback on his heels when the coach told him he wasn’t as good a playeras he thought he was. Jean was doing very well […]...
- Значение идиомы at home [at home] {adv.} or {adj. phr.} 1. In the place where you live or come from. * I went to his house, but he was not at home. Americans abroad are protected by the government like Americans at home. 2. Knowing what to do or say; familiar; comfortable. Charles and John enjoy working together because […]...
- Значение идиомы go on [go on] {v.} 1a. To continue; not stop. After he was hit by theball, Billy quit pitching and went home, but the game went on. TheTV picture began to jump, and it went on like that until Father turneda knob. I asked Jane a question but she went on reading and didn’tanswer. Mother told Jim […]...
- Значение идиомы down on one’s luck [down on one’s luck] {adj.}, {informal} Having bad luck; having much trouble; not successful in life. Harry asked me to lend him ten dollars, because he was down on his luck. The teacher is easy on Jane because Jane has been down on her luck lately. Compare: HARD ROW TO HOE, HARD SLEDDING, ON ONE’S […]...
- Knock Knock Christmas Knock Knock Who’s there? Wenceslas Wenceslas who? Wenceslas train home? Knock Knock Who’s there? Snow Snow who? Snow business like show business! Knock Knock Who’s there? Wayne Wayne who? Wayne in a manger… ! Knock Knock Who’s there? Donut Donut who? Donut open till Christmas! Knock Knock Who’s there? Oakham Oakham who? Oakham all ye […]...
- Значение идиомы drive one round the bend [drive one round the bend] {v. phr.}, {informal} To upset someone so much that they think they are going crazy. “Slow down, please,” Miss Jones cried. “You are driving me around the bend!” Contrast: DRIVE ONE APE, BANANAS, ETC....