[get the brush-off] {v. phr.}, {slang} 1. To be paid no attention;not be listened to or thought important.
My idea for a party gotthe brush-off from the other children.
2. To be treated in an unkindor unfriendly way; be ignored.
Frank and Jane had an argument, sothe next time he telephoned her, he got the brush-off.
Compare: COLDSHOULDER, HIGH-HAT. Contrast: BRUSH OFF.
Speak on the topic english speaking countries.
Текст по английскому homework.
Related topics:
- Значение идиомы brush off[brush off] or [give the brush off] {v. phr.} 1. To refuse to hear or believe; quickly and impatiently; not take seriously or think important. John brushed off Bill’s warning that he might fall from the tree. I said that it might rain and to take the bus, but Joe gave my idea the brush ... Читать далее...
- Перевод слова brushBrush — щетка, кисть Перевод слова Hard brush — жесткая щетка sweeping brush — половая щетка painter’s brush — кисть художника Hold the Brush so. Держи кисть вот так. Don’t forget to Brush your teeth. Не забывайте чистить зубы. Примеры из жизни Вы могли видеть название Инструмента ‘brush’ (кисть) в англоязычных интерфейсах графических программ (Photoshop, ... Читать далее...
- Значение идиомы brush up[brush up] or [brush up on] {v.} To refresh one’s memory of or skill at by practice or review; improve; make perfect. She spent the summer brushing up on her American History as she was to teach that in the fall. He brushed up his target shooting....
- Значение идиомы brush back[brush back] {v.} To throw a baseball pitch close to. The pitcher threw a high inside pitch to brush the batter back. Syn.: DUST OFF....
- Фразовый глагол brush up on — перевод и значение, пример использованияФразовый глагол: brush up on Перевод: улучшать, освежать знания Пример: Mary had to brush up on her Spanish before going to South America. Мэри пришлось освежить свое знание испанского перед тем, как отправляться в Южную Америку....
- Фразовый глагол brush off — перевод и значение, пример использованияФразовый глагол: brush off Перевод: игнорировать, не обращать внимания Пример: Mary brushed her ex-boyfriend off at the party. На вечеринке Мэри не обращали внимания на своего бывшего молодого человека....
- Значение идиомы brush aside[brush aside] {v. phr.} To ignore; give no reply. Brushing aside the editor’s comments, the young novelist proceeded with his story, which was subsequently rejected by the publisher....
- Значение идиомы go in one ear and out the other[go in one ear and out the other] {v. phr.}, {informal} To be notreally listened to or understood; be paid no attention. Theteacher’s directions to the boy went in one ear and out the other. Mother scolded Martha, but it went in one ear and out the other....
- Значение идиомы skin off one’s nose[skin off one’s nose] {n. phr.}, {slang} Matter of interest, concern, or trouble to you. Normally used in the negative. Go toJake’s party if you wish. It’s no skin off my nose. Grace didn’tpay any attention to our argument. It wasn’t any skin off her nose. You could at least say hello to our visitor. ... Читать далее...
- Значение идиомы polish the apple[polish the apple] {v. phr.}, {slang} To try to make someone likeyou; to try to win favor by flattery. Mary polished the apple atwork because she wanted a day off. Susan is the teacher’s petbecause she always polishes the apple. — [apple polisher] {n.},{slang} A person who is nice to the one in charge in ... Читать далее...
- Значение идиомы lash out[lash out] {v.} 1. To kick. The horse lashed out at the manbehind him. 2. To try suddenly to hit. The woman lashed out at thecrowd with her umbrella. 3. To attack with words. The senatorlashed out at the administration. The school newspaper lashed outat the unfriendly way some students treated the visiting team....
- Значение идиомы think little of[think little of] {v. phr.} Think that isnot important or valuable. John thought little of Ted’s plan forthe party. Joan thought little of walking two miles to school. Contrast: THINK A GREAT DEAL OF....
- Eating Junk FoodFrank: Hand me That bag of Potato chips. Katie: Here. You mean you’re still hungry after two Burgers and French fries? Frank: Yeah, I am. I’m a growing boy. Where’s the Popcorn? Katie: I can’t believe we’re eating all of this Junk food. I’m supposed To be watching what I eat. Frank: Forget about it. ... Читать далее...
- Значение идиомы bring up[bring up] {v.} 1. To take care of ; raise, train, educate. He gave much attention and thought to bringing up his children. Joe was born in Texas but brought up in Oklahoma. 2. {informal} To stop; halt. — Usually used with «short». He brought the car up short when the light changed to red. ... Читать далее...
- Значение идиомы give the bounce[give the bounce] or [give the gate] {v. phr.}, {slang} 1. or [givethe air] To stop being a friend or lover to ; separate from. Mary gave John the bounce after she saw him dating another girl. Bill and Jane had an argument and Bill is giving her the gate. 2. or[give the sack] also ... Читать далее...
- Перевод слова frankFrank — откровенный, искренний Перевод слова To be frank — говоря откровенно frank manner — открытая манера держаться frank acknowledgment — искренняя благодарность She was Frank with us about everything. Она ничего не скрывала от нас. Our teacher is very Frank about telling his students. Наш преподаватель очень откровенен со своими студентами. His manner was ... Читать далее...
- Перевод слова argumentArgument — довод, аргумент; спор, дискуссия Перевод слова A coherent argument — логически последовательный довод compelling argument — убедительный, серьезный аргумент contentious argument — спорный аргумент This is a nonsensical Argument. Это бессмысленный спор. Your Argument isn’t very convincing. Ваш довод не очень убедителен. This is an Argument of weight. Это веский довод. Происхождение слова ... Читать далее...
- Значение идиомы hold the stage[hold the stage] [v. phr.] 1. To continue to be produced and toattract audiences. «Peter Pan» holds the stage year after year atits annual Christmas showing in London. 2. To be active in a group;attract attention. We had only an hour to discuss the question andMr. Jones held the stage for most of it. Jane ... Читать далее...
- Значение идиомы kick around[kick around] {v.}, {informal} 1. To act roughly or badly to; treatbadly; bully. John likes to kick around the little boys. Mr. Jones is always kicking his dog around. Syn.: PUSH AROUND. 2. To liearound or in a place; be treated carelessly; be neglected. This oldcoat has been kicking around the closet for years. The ... Читать далее...
- Значение идиомы pay attention[pay attention] {v. phr.} To listen to someone; hear and understandsomeone alertly. «Pay attention, children!» the teacher cried,»Here is your homework for next week!»...
- Using a Property Management CompanySonia: Hello, Fickle Property Management Company. Frank: Hello, I own an office building on Broadway Boulevard and I’m interested in hiring a property management company. Sonia: You’ve called the right place. We help you advertise your Vacant units, Show empty properties, and Screen prospective tenants. Frank: The building is Partially occupied right now and I ... Читать далее...
- Значение идиомы hightail it[hightail it] {v. phr.}, {slang} To travel fast; move rapidly. After school, Frank would hightail it home. The two men who heldup the bank hightailed it out of town....
- Значение идиомы keep an eye on[keep an eye on] or [keep one’s eye on] or [have one’s eye on] {v. phr.} 1. To watch carefully; not stop paying attention to. Keep aneye on the stove in case the coffee boils. You must keep your eyeon the ball when you play tennis. A good driver keeps his eye onthe road. The ... Читать далее...
- Значение идиомы whole cheese[whole cheese] {slang} or {informal} [whole show] {n.}, {informal}The only important person; big boss. Joe thought he was the wholecheese in the game because he owned the ball. You’re not the wholeshow just because you got all A’s. Compare: BIG CHEESE....
- Значение идиомы in at the kill[in at the kill] {adj. phr.}, {informal} Watching or taking part, usually with pleasure, at the end of a struggle; present at thefinish. Frank and John have been quarreling for a long time andtonight they are having a fight. Bill says he wants to be in at thekill, because he is Frank’s friend....
- Значение идиомы once and for all[once and for all] {adv. phr.} 1. One time and never again; withoutany doubt; surely; certainly; definitely. Let me say, for once andfor all, you may not go to the party Saturday. For once and forall, I will not go swimming with you. 2. Permanently. Bill and Tomasked the teacher to settle the argument once ... Читать далее...
- Значение идиомы do a job on[do a job on] {v. phr.}, {slang} To damage badly; do harm to; make ugly or useless. The baby did a job on Mary’s book. Jane cut her hair and really did a job on herself....
- Значение идиомы face up to[face up to] {v. phr.} 1. To bravely confront a person or achallenge; admit. Jack doesn’t want to face up to the fact thatHelen doesn’t love him anymore. Jane cannot face up to hermother-in-law who always wins every argument they have. 2. To confesssomething to someone; confess to having done something. Jim had toface up ... Читать далее...
- Значение идиомы necktie party[necktie party] {n.}, {slang} A hanging by a mob; lynching. Cattle thieves were stealing the rancher’s cattle, but the cowboyscaught them and had a necktie party. Compare: STRING UP....
- Значение идиомы can’t see the wood for the trees[can’t see the wood for the trees] or [can’t see the woods for the trees] or [can’t see the forest for the trees] {v. phr.} To be unable to judge or understand the whole because of attention to the parts; criticize small things and not see the value or the aim of the future achievement. ... Читать далее...
- Значение идиомы one eye on[one eye on] {informal} Watching or minding while doing something else; part of your attention on. — Used after»have», «keep», or «with». Jane had one eye on the baby as sheironed. Bill kept one eye on his books and the other on theclock. Chris tried to study with one eye on the TV set. Compare:KEEP ... Читать далее...
- Значение идиомы loud-mouthed[loud-mouthed] or [big-mouthed] {adj.}, {slang} Talking noisily, boastfully, or foolishly. Fred was a loud-mouthed fellow, whosetalk no one listened to. If I were you, I would not listen to thatloud-mouthed boy....
- Значение идиомы beg the question[beg the question] {v. phr.}, {literary} To accept as true something that is still being argued about, before it is proved true; avoid or not answer a question or problem. The girls asked Miss Smith if they should wear formal dresses to the party; Miss Smith said they were begging the question because they didn’t ... Читать далее...
- Значение идиомы arm and a leg[arm and a leg] {n.}, {slang} An exorbitantly high price that must be paid for something that isn’t really worth it. It’s true that to get a decent apartment these days in New York you have to pay an arm and a leg....
- Значение идиомы jump the track[jump the track] {v. phr.} 1. To go off rails; go or run the wrongway. The train jumped the track and there was a terrible accident. The pulley of the clothesline jumped the track and Mother’s washingfell down. 2. {informal} To change from one thought or idea toanother without plan or reason; change the thought ... Читать далее...
- Значение идиомы last word[last word] {n.} 1. The last remark in an argument. I never winan argument with her. She always has the last word. 2. The final sayin deciding something. The superintendent has the last word inordering new desks. 3. {informal} The most modern thing. Mrs. Green’s stove is the last word in stoves....
- Значение идиомы latch on[latch on] or [hitch onto] {v.}, {informal} 1. To get hold of;grasp or grab; catch. He looked for something to latch onto andkeep from falling. The football player latched onto a pass. 2.{slang} To get into your possession. The banker latched onto athousand shares of stock. 3. {slang} To understand. The teacherexplained the idea of ... Читать далее...
- Значение идиомы cross one’s mind[cross one’s mind] or [pass through one’s mind] {v. phr.} To be a sudden or passing thought; be thought of by someone; come to your mind; occur to you. At first Bob was puzzled by Virginia’s waving, but then it crossed his mind that she was trying to tell him something. When Jane did not ... Читать далее...
- Значение идиомы call names[call names] {v. phr.} To use ugly or unkind words when speaking to someone or when talking about someone. — Usually used by or to children. Bill got so mad he started calling Frank names....
- Значение идиомы what’s the big idea[what’s the big idea] or [what’s the idea] {informal} What is thepurpose; what do you have in mind; why did you do that; what are youdoing; how dare you. — Often used to question someone or somethingthat is not welcome. The Smith family painted their house red, white, and blue. What’s the big idea? What’s ... Читать далее...
Значение идиомы get the brush-off