Home ⇒ 📌Английские идиомы ⇒ Значение идиомы get the better of
Значение идиомы get the better of
[get the better of] or [get the best of] {v. phr.} 1. To win over, beat; defeat.
Our team got the best of the visitors in the lastquarter.
George got the better of Robert in a game of checkers.
When the opposing player fouled John, John let his anger get thebetter of his good sense and hit the boy back.
Dave wanted tostudy till midnight, but sleepiness got the best of him.
Compare: RUNAWAY WITH. 2. or [have the best of] or [have the better of] To winor be ahead in ; gain most from
Bill tradedan old bicycle tire for a horn; he got the best of that deal.
Ourteam had the best of it today, but they may lose the game tomorrow.
The champion had all the better of it in the last part of the fight.
Contrast: GET THE WORST OF.
(1 оценок, среднее: 5.00 из 5)
Related topics:
- Значение идиомы ahead of the game [ahead of the game] {adv. or adj. phr.}, {informal} 1. In a position of advantage; winning ; ahead ; making it easier to win or succeed. The time you spend studying when you are in school will put you ahead of the game in college. After Tom sold his papers, he was $5 ahead of […]...
- Значение идиомы gain ground [gain ground] {v. phr.} 1. To go forward; move ahead. Thesoldiers fought hard and began to gain ground. 2. To become stronger;make progress; improve. The sick man gained ground after being neardeath. Under Lincoln, the Republican Party gained ground. Contrast: LOSE GROUND....
- Значение идиомы butt in [butt in] {v.}, {slang} To join in with what other people are doing without asking or being asked; interfere in other people’s business; meddle. Mary was explaining to Jane how to knit a sweater when Barbara butted in. Often used with “on”. John butted in on Bill and Tom’s fight, and got hurt. Compare: HORN […]...
- Перевод слова tire Tire – уставать, пресыщаться; шина Перевод слова Cross-country tire – шина повышенной проходимости tire deflation – спуск шины he tires very soon – он быстро утомляется to tire of the company – потерять интерес к этому обществу You will never Tire of looking at it. Тебе никогда не надоест смотреть на это. I punctured the […]...
- Значение идиомы stand one’s ground [stand one’s ground] also [hold one’s ground] {v. phr.} 1. To stayand fight instead of running away. The enemy attacked in greatnumbers but our men stood their ground. Compare: GAIN GROUND. Contrast: GIVE GROUND, LOSE GROUND. 2. To defend a belief orstatement; refuse to weaken when opposed; insist you are right. John’s friends said he […]...
- Значение идиомы go ahead [go ahead] {v.} To begin to do something; not wait. The teachertold the students not to write on the paper yet, but John went aheadand wrote his name. “May I ask you a question?” “Go ahead.” Compare: GO ON....
- Значение идиомы hold one’s end up [hold one’s end up] or [hold up one’s end] or [keep one’s end up]or [keep up one’s end] {v. phr.}, {informal} To do your share of work;do your part. Mary washed the dishes so fast that Ann, who wasdrying them, couldn’t keep her end up. Susan kept up her end ofthe conversation, but Bill did […]...
- Значение идиомы go along [go along] {v.} 1. To move along; continue. Uncle Bill made upthe story as he went along. Compare: GO ON. 2. To go together oras company; go for fun. – Often used with “with”. Mary went alongwith us to Jane’s house. John just went along for the ride to theball game. He didn’t want to […]...
- Значение идиомы in the hole [in the hole] {adv.} or {adj. phr.}, {informal} 1a. Having a scorelower than zero in a game, especially a card game; to a score belowzero. John went three points in the hole on the first hand of thecard game. 1b. Behind an opponent; in difficulty in a sport or game. We had their pitcher in […]...
- Значение идиомы blow one’s own horn [blow one’s own horn] or [toot one’s own horn] {v. phr.}, {slang} To praise yourself; call attention to your own skill, intelligence, or successes; boast. People get tired of a man who is always blowing his own horn. A person who does things well does not have to toot his own horn; his abilities will […]...
- Значение идиомы bubble trouble [bubble trouble] {n.}, {slang}, {citizen’s band radio jargon} Tire trouble, flat tire. The eighteen wheeler ahead of me seems to have bubble trouble....
- Значение идиомы horn in [horn in] {v.}, {slang} To come in without invitation or welcome;interfere. Often used with “on”. Jack would often horn in onconversations discussing things he knew nothing about. Lee hornedin on Ray and Annie and wanted to dance with Annie. Compare: BUTT IN....
- Значение идиомы lose ground [lose ground] 1. To go backward; retreat. The soldiers began tolose ground when their leader was killed. Compare: GIVE GROUND. 2. Tobecome weaker; get worse; not improve. The sick man began to loseground when his cough grew worse. When the Democrats are in power, the Republicans lose ground. Contrast: GAIN GROUND....
- Перевод идиомы ahead of the game, значение выражения и пример использования Идиома: ahead of the game Перевод: сделать более, чем необходимо Пример: We worked hard all week in order to be ahead of the game on Monday morning. Мы всю неделю много работали, чтобы успеть все сделать к утру понедельника....
- Значение идиомы lose out [lose out] {v.} To fail to win; miss first place in a contest; loseto a rival. John lost out in the rivalry for Mary’s hand inmarriage. Fred didn’t want to lose out to the other salesman. Compare: MISS OUT. Contrast: WIN OUT....
- Значение идиомы change off [change off] {v.}, {informal} To take turns doing something; alternate. John and Bill changed off at riding the bicycle. Bob painted one patch of wall and then he changed off with Tom....
- Значение идиомы it’s a deal [it’s a deal] {informal sentence} Consider it done; OK; it isagreed. “How much for this used car?” Bill asked. “Two thousand,”the man answered. “I’ll give $1,500,” Bill said. “It’s a deal!” theowner answered as they sealed the transaction....
- Перевод идиомы blow one’s own horn / toot one’s own horn, значение выражения и пример использования Идиома: blow one’s own horn / toot one’s own horn Перевод: хвалиться, хвастаться, нахваливать себя Пример: My friend is always blowing his own horn and is very annoying at times. Мой друг постоянно хвалится, и иногда он очень действует на нервы....
- Значение идиомы tell on [tell on] {v.} 1. To tire; wear out; make weak. The ten-milehike told on Bill. 2. {informal} To tell someone about another’swrong or naughty acts. – Used mainly by children. Andy hit a littlegirl and John told the teacher on Andy. If you hit me, I’ll tellMother on you....
- Значение идиомы all over but the shouting [all over but the shouting] {adv. phr.,} {informal} Finally decided or won; brought to an end; not able to be changed. After Bill’s touchdown, the game was all over but the shouting. John and Tom both tried to win Jane, but after John’s promotion it was all over but the shouting....
- Значение идиомы save face [save face] {v. phr.} To save your good reputation, popularity, ordignity when something has happened or may happen to hurt you; hidesomething that may cause you shame. The policeman was caughtaccepting a bribe; he tried to save face by claiming it was money owedto him. Bill would not play in the game because he knew […]...
- Значение идиомы take liberties [take liberties] {v. phr.} To act toward in too close or friendly amanner; use as you would use a close friend or something of your own. Mary would not let any boy take liberties with her. Bill tookliberties with Tom’s bicycle. Compare: MAKE FREE WITH....
- Значение идиомы whether — or [whether — or] or [whether — or whether[] 1. {coord. conj.}Used to introduce an indirect question. You must decide whether youshould go or stay. I don’t know whether Jack or Bill is a betterplayer. Compare: EITHER — OR. Used to show a choice of things, or that different things are possible. Whether the bicycle was […]...
- Значение идиомы lose face [lose face] {v.} To be embarrassed or shamed by an error orfailure; lose dignity, influence or reputation; lose self-respect orthe confidence of others. Many Japanese soldiers were killed inWorld War II because they believed that to give up or retreat wouldmake them lose face. John’s careless work made him lose face withhis employer. The banker […]...
- Значение идиомы all the way [all the way] or [the whole way] {adv. phr.} 1. From start to finish during the whole distance or time. Jack climbed all the way to the top of the tree. Joe has played the whole way in the football game and it’s almost over. 2. In complete agreement; with complete willingness to satisfy. – […]...
- Значение идиомы out of the hole [out of the hole] {adv.} or {adj. phr.}, {informal} 1a. With ascore better than zero in a game; especially a card game, to a scoreabove zero. It took us a long time to get out of the hole in thecard game. 1b. Even with an opponent after being behind; out oftrouble in a sport or […]...
- Значение идиомы a lot [a lot] {n.}, {informal} A large number or amount; very many or very much; lots. I learned a lot in Mr. Smith’s class. A lot of our friends are going to the beach this summer. – Often used like an adverb. Ella is a jolly girl; she laughs a lot. Grandfather was very sick last […]...
- Значение идиомы it is an ill wind that blows nobody good [it is an ill wind that blows nobody good] No matter how bad ahappening is, someone can usually gain something from it. – A proverb. When Fred got hurt in the game John got a chance to play. It’s anill wind that blows nobody good....
- Значение идиомы come up in the world [come up in the world] or [rise in the world] {v. phr.} To gain success, wealth, or importance in life; rise to a position of greater wealth or importance. He had come up in the world since he peddled his wife’s baked goods from a pushcart. Compare: GET AHEAD. Contrast: COME DOWN IN THE WORLD....
- Значение идиомы split the difference [split the difference] {v. phr.}, {informal} To settle a moneydisagreement by dividing the difference, each person giving up half. Bob offered $25 for Bill’s bicycle and Bill wanted $35; they splitthe difference....
- Значение идиомы no use [no use] {n.} 1. No purpose; no object; no gain. There’s no usein crying about your broken bicycle. Bob said, “Let’s try again.”Dick answered, “It’s no use.” 2. Bad opinion; no respect; no liking.- Usually used after “have”. He had no use for dogs after a dog bithim. Jimmy had no use for arithmetic because […]...
- Значение идиомы game is not worth the candle [game is not worth the candle] {literary} What is being done is notworth the trouble or cost; the gain is not worth the effort. Idon’t want to walk so far on such a hot day. The game is not worth thecandle....
- Значение идиомы give way [give way] {v.} 1. To go back; retreat. The enemy army is givingway before the cannon fire. Compare: FALL BACK. 2. To make room, getout of the way. The children gave way and let their mother throughthe door. Compare: MAKE WAY. 3. To lose control of yourself; loseyour courage or hope; yield. Mrs. Jones didn’t […]...
- Значение идиомы no deal [no deal] or [no dice] or [no go] or [no sale] or [no soap] {slang}Not agreed to; refused or useless; without success or result; no;certainly not. – Used in the predicate or to refuse something. Billy wanted to let Bob join the team, but I said that it was no dealbecause Bob was too young. […]...
- Значение идиомы lose one’s tongue [lose one’s tongue] {v. phr.}, informal To be so embarrassed orsurprised that you cannot talk. The man would always lose histongue when he was introduced to new people. Compare: CAT GET ONE’STONGUE....
- Значение идиомы steal a march on [steal a march on] {v. phr.} To get ahead of someone by doing athing unnoticed; get an advantage over. The army stole a march onthe enemy by marching at night and attacking them in the morning. Jack got the job by getting up earlier than Bill. He stole a march onhim. Compare: GET THE JUMP […]...
- Значение идиомы keep company [keep company] {v. phr.} 1. To stay or go along with sothat he will not be lonely to visit with. John kept Andycompany while his parents went to the movies. I’ll go shoppingwith you just to keep you company. 2. To go places together as acouple; date just one person. After keeping company for one […]...
- Значение идиомы born yesterday [born yesterday] {adj. phr.} Inexperienced and easily fooled; not alert to trickery; easily deceived or cheated. – Usually used in negative sentences. When Bill started the new job, the other workers teased him a little, but he soon proved to everyone that he wasn’t born yesterday. I won’t give you the money till I see […]...
- Значение идиомы good deal [good deal] or [great deal] {n.}, {informal} A large amount; much.- Used with “a”. Mrs. Walker’s long illness cost her a good deal. George spends a great deal of his time watching television. -Often used like an adverb. Cleaning up after the party took a greatdeal more work than the girls expected. Usually it takes […]...
- Значение идиомы ahead of [ahead of] {prep.} 1. In a position of advantage or power over. He studies all the time, because he wants to stay ahead of his classmates. 2. In front of; before. The troop leader walked a few feet ahead of the boys. 3. Earlier than; previous to, before. Betty finished her test ahead of the […]...