Home ⇒ 📌Английские идиомы ⇒ Значение идиомы get on the stick
Значение идиомы get on the stick
[get on the stick] {v. phr.}, {slang}, {informal} To get moving; tostop being idle and to start working vigorously.
All right, man, let’s get on the stick!
Compare: ON THE BALL, GET OFF ONE’S TAIL.
(1 оценок, среднее: 5.00 из 5)
Related topics:
- Значение идиомы stick out [stick out] {v.} 1a. To stand out from a wall or other surface;project; extend. The limb stuck out from the trunk of the tree. 1b. To be seen or noticed more easily or quickly than others; benoticeable. My house is the only brick one on the street. It sticksout and you can’t miss it. Mary […]...
- Фразовый глагол stick by / stick with / stick to – перевод и значение, пример использования Фразовый глагол: stick by / stick with / stick to Перевод: быть верным (чему-либо или кому-либо), не оставлять, не бросать Пример: They stuck by each other in times of trouble. Они не оставили друг друга в трудные времена. You should stick to your principles no matter what. Несмотря ни на что, нужно быть верным своим […]...
- Значение идиомы more than one could shake a stick at [more than one could shake a stick at] {adj. phr.}, {informal} Verymany; a great many; more than you can count. There were more peopleat the game than you could shake a stick at. I had moreassignments for homework than I could shake a stick at....
- Значение идиомы stick one’s neck out [stick one’s neck out] or [stick one’s chin out] {v. phr.},{informal} To do something dangerous or risky. When I was introuble, Paul was the only one who would stick his neck out to helpme. John is always sticking his chin out by saying something heshouldn’t....
- Значение идиомы stick around [stick around] {v.}, {informal} To stay or wait nearby. John’sfather told him to stick around and they would go fishing. Afterwork Mr. Harris stuck around to ride home with his friend....
- Значение идиомы stick-in-the-mud [stick-in-the-mud] {n.}, {informal} An overcareful person; someonewho is old-fashioned and fights change. Mabel said her mother was areal stick-in-the-mud to make a rule that she must be home by 10o’clock on weeknights and 11:30 Saturdays. Mr. Thomas is astick-in-the-mud who plows with mules; he won’t buy a tractor....
- Значение идиомы tee off [tee off] {v.} 1. To hit the golf ball from a small wooden peg ortee to begin play for each hole. We got to the golf course just intime to see the champion tee off. 2. {slang} To hit a ball, especially a baseball very hard or far. He teed off on the firstpitch. 3. […]...
- Значение идиомы stick together [stick together] {v.} To remain close together in a situation. Stick together in the cave so that no one gets lost. The gangstuck together after the game. Bill and Bob stick together in agame or in a fight. Syn.: HANG TOGETHER....
- Значение идиомы get the ball rolling [get the ball rolling] or [set the ball rolling] or [start the ballrolling] {informal} To start an activity or action; make a beginning;begin. George started the ball rolling at the party by telling anew joke. Compare: KEEP THE BALL ROLLING....
- Значение идиомы stick to one’s knitting [stick to one’s knitting] or [tend to one’s knitting] {v. phr.},{informal} To do your own job and not bother other people. Thetrouble with Henry is that he is always telling other people what todo; he can’t stick to his knitting....
- Значение идиомы stick to one’s ribs [stick to one’s ribs] or [stick to the ribs] {v. phr.}, {informal}To keep you from getting hungry again too quickly. Doctors say youshould eat a good breakfast that sticks to your ribs. Farmers eatfood that sticks to the ribs....
- Перевод слова stick Stick – палка; втыкать, вонзать; наклеивать Перевод слова To stick a spade into the earth – воткнуть лопату в землю to stick a nail into the wall – вбить гвоздь в стену fencing stick – фехтовальная палка to stick bills – расклеивать афиши He seized a Stick and struck at me. Он схватил палку и […]...
- Значение идиомы carrot and stick [carrot and stick] {n. phr.} The promise of reward and threat of punishment, both at the same time. John’s father used the carrot and stick when he talked about his low grades....
- Перевод идиомы short end (of the stick), значение выражения и пример использования Идиома: short end (of the stick) Перевод: нечестная, несправедливая доля, отношение, положение, и т. п. Пример: The man always gets the short end of the stick when he is at work. На работе к этому мужчине всегда относятся несправедливо. When I work with Ken, I always get the short end of the stick. He gives […]...
- Значение идиомы ball [ball] See: BASE ON BALLS, CARRY THE BALL, FLY BALL, FOUL BALL, GET THE BALL ROLLING, SET THE BALL ROLLING, START THE BALL ROLLING, GOPHER BALL, GROUND BALL, HAVE A HALL, HAVE SOMETHING ON THE BALL, JUMP BALL, KEEP THE BALL ROLLING, LONG BALL, ON THE BALL, PASSED BALL, PLAYBALL....
- Значение идиомы stick to the point [stick to the point] {v. phr.} To stay on course during adiscussion; adhere to the topic; not talk about extraneous matters. Stick to the point and stop telling us your life history! See: COMETO THE POINT....
- Значение идиомы lay into [lay into] or [light into] {v.}, {informal} 1. To attackphysically; go at vigorously. The two fighters laid into each otheras soon as the bell rang. John loves Italian food and he reallylaid into the spaghetti. Syn.: PITCH INTO, SAIL INTO. 2. {slang} Toattack with words. The senator laid into the opponents of hisbill. Syn.: LACE […]...
- Значение идиомы behind the eight-ball [behind the eight-ball] {adj. phr.}, {slang} In a difficult position; in trouble. Mr. Thompson is an older man, and when he lost his job, he found he was behind the eight-ball. Bill can’t dance and has no car, so he is behind the eight-ball with the girls. Compare: HAVE TWO STRIKES AGAINST ONE, IN A […]...
- Перевод идиомы stick together, значение выражения и пример использования Идиома: stick together Перевод: держаться вместе Пример: The children like to stick together when they go to the beach. Детям нравится держаться вместе, когда они ходят на пляж....
- Значение идиомы whole cheese [whole cheese] {slang} or {informal} [whole show] {n.}, {informal}The only important person; big boss. Joe thought he was the wholecheese in the game because he owned the ball. You’re not the wholeshow just because you got all A’s. Compare: BIG CHEESE....
- Значение идиомы keep one’s eye on the ball [keep one’s eye on the ball] {v. phr.} 1. To watch the ball at alltimes in a sport, usually in order to hit it or get it; not stopwatching the ball. Keep your eye on the baseball or you won’t beable to hit it. 2. {informal} To be watchful and ready; be wide-awakeand ready to […]...
- Перевод идиомы carrot and stick, значение выражения и пример использования Идиома: carrot and stick Перевод: кнут и пряник; награда и угроза наказания как способ убеждения Пример: The trade negotiators took a carrot-and-stick approach to the automobile talks. Участники переговоров о продаже автомобилей использовали метод кнута и пряника....
- Значение идиомы stick to one’s guns [stick to one’s guns] or [stand by one’s guns] {v. phr.} To hold toan aim or an opinion even though people try to stop you or say you arewrong. People laughed at Columbus when he said the world was round. He stuck to his guns and proved he was right. At first the bosswould not […]...
- Перевод идиомы poke / stick one’s nose into something, значение выражения и пример использования Идиома: poke / stick one’s nose into something Идиома: poke / stick one’s nose into something разг. Перевод: совать свой нос в чужие дела; соваться, куда не следует Пример: I wish that my neighbor would not always poke her nose into my business. Я бы хотел, чтобы моя соседка не совалась постоянно в мои дела....
- Значение идиомы let out [let out] {v.} 1a. To allow to go out or escape. The guard letthe prisoners out of jail to work in the garden. Mother won’t letus out when it rains. Compare: LET LOOSE. 1b. {informal} To make come out of the mouth; utter. A bee stung Charles. He letout a yell and ran home. Father […]...
- Значение идиомы on the ball [on the ball] {adj. phr.}, {informal} 1. Paying attention and doingthings well. – Used after “is” or “get”. Ben is really on the ballin school. The coach told Jim he must get on the ball or he cannotstay on the team. Compare: GET WITH IT, HEADS-UP, KEEP ONE’S EYE ONTHE BALL. 2. That is a […]...
- Значение идиомы ball up [ball up] {v.}, {slang} To make a mess of; confuse. Don’t ball me up. Hal balled up the business with his errors. – Often used in the passive. He was so balled up that he did not know if he was coming or going. Compare: MIXED UP....
- Фразовый глагол stick up for – перевод и значение, пример использования Фразовый глагол: stick up for Перевод: защищать, поддерживать Пример: It’s important to stick up for one’s principles. Важно защищать свои принципы....
- Фразовый глагол stick to – перевод и значение, пример использования Фразовый глагол: stick to Перевод: упорно продолжать, не останавливаться Пример: Even though English is a hard language to master, you must stick to it! Несмотря на то, что английский язык трудно выучить, ты не должен останавливаться....
- Перевод идиомы stick to one’s guns / stand by one’s guns, значение выражения и пример использования Идиома: stick to one’s guns / stand by one’s guns Идиома: stick to one’s guns / stand by one’s guns разг. Перевод: оставаться при своем мнении; стоять на своем Пример: Our boss is sticking to his guns on his decision to fire the store manager. Наш начальник настаивает на своем решении уволить менеджера магазина....
- Значение идиомы stick by one [stick by one] {v. phr.} To support; remain loyal to. All ofPeter’s friends stuck by him faithfully, in spite of what has beensaid about him in the press....
- Значение идиомы keep the ball rolling [keep the ball rolling] {v. phr.}, {informal} To keep up anactivity or action; not allow something that is happening to slow orstop. Clyde kept the ball rolling at the party by dancing with alamp shade on his head. Compare: GET THE BALL ROLLING....
- Значение идиомы stick with [stick with] {v. phr.} To unfairly thrust upon; encumber one with. In the restaurant my friends stuck me with the bill although it wassupposed to be Dutch treat....
- Значение идиомы let it all hang out [let it all hang out] {v. phr.}, {slang}, {informal} Not todisguise anything; to let the truth be known. Sue can’t deceiveanyone; she just lets it all hang out....
- Значение идиомы stand up for [stand up for] or {informal} [stick up for] {v.} To defend againstattack; fight for. John always stands up for his rights. WhenMary was being criticized, Jane stuck up for her. Compare: BACK UP, GO TO BAT FOR, STAND BY, STAND ONE’S GROUND, STICK TO ONE’S GUNS, GOTO BAT FOR....
- Значение идиомы stick in one’s throat [stick in one’s throat] {v. phr.} To be something you do not wantto say; be hard to say. Jean wanted to ask the teacher’s pardon, but the words stuck in her throat....
- Значение идиомы ball of fire [ball of fire] {n.}, {informal} A person with great energy and ability; a person who can do something very well. He did poorly in school but as a salesman he is a ball of fire. The new shortstop is a good fielder but certainly no ball of fire in batting. Compare: HOT NUMBER, HOT ONE....
- Значение идиомы get the show on the road [get the show on the road]{v. phr.}, {informal} To start a program;get work started. It was several years before the rocket scientistsgot the show on the road. Compare: GET THE BALL ROLLING....
- Значение идиомы mess around [mess around] {v. phr.} 1. To engage in idle or purposelessactivity. Come on, you guys, – start doing some work, don’t justmess around all day! 2. {vulgar} To be promiscuous; to indulge in sexwith little discrimination as to who the partner is. Allen needsstraightening out; he’s been messing around with the whole femalepopulation of his […]...
- Значение идиомы ball game [ball game] {n.}, {slang}, also {informal} The entire matter at hand; the whole situation; the entire contest. You said we can get a second mortgage for the house?! Wow! That’s a whole new ball game....