Home ⇒ 📌Английские идиомы ⇒ Значение идиомы get it
Значение идиомы get it
[get it] or [something in] or [into one’s head] {v. phr.} To becomepossessed of an idea; develop a fixed idea.
Jack got it into hishead to become a marine and nothing we could say would make him changehis mind.
(1 оценок, среднее: 5.00 из 5)
Related topics:
- Значение идиомы out of one’s head [out of one’s head] or [out of one’s mind] or [out of one’s senses]also [off one’s head] {adj. phr.}, {informal} Acting in a crazy way;especially, wildly crazy. The patient was feverish and out of hishead and had to be watched. Her friends thought she was out of hermind to marry that man. Compare: OFF ONE’S […]...
- Значение идиомы on one’s head [on one’s head] or [upon one’s head] {adv. phr.} On one’s self. When the school board fired the superintendent of schools, theybrought the anger of the parents upon their heads. Billy had beennaughty all day, but he really brought his parents’ anger down on hishead by pushing his little sister into a mud puddle. Compare: […]...
- Значение идиомы tell a thing or two [tell a thing or two] {v. phr.}, {informal} To tell in plain orangry words; scold. When John complained about the hard work, hisfather told him a thing or two. If Bert thinks he would like tojoin the army, I’ll tell him a thing or two that will make him changehis mind. Compare: BAWL OUT, GIVE […]...
- Значение идиомы mind [mind] See: CROSS ONE’S MIND or PASS THROUGH ONE’S MIND, GIVE APIECE OF ONE’S MIND, HALF A MIND, IN MIND, IN ONE’S MIND’S EYE, MAKEUP ONE’S MIND, NEVER MIND, ON ONE’S MIND, OUT OF ONE’S HEAD or OUT OFONE’S MIND, PUT IN MIND OF, READ ONE’S MIND....
- Значение идиомы what’s the big idea [what’s the big idea] or [what’s the idea] {informal} What is thepurpose; what do you have in mind; why did you do that; what are youdoing; how dare you. – Often used to question someone or somethingthat is not welcome. The Smith family painted their house red, white, and blue. What’s the big idea? What’s […]...
- Значение идиомы get through one’s head [get through one’s head] {v. phr.} 1. To understand or believe. Jack couldn’t get it through his head that his father wouldn’t lethim go to camp if his grades didn’t improve. At last Mary got itthrough her head that she had failed to pass the test. 2. To makesomeone understand or believe. I’ll get it […]...
- Значение идиомы big head [big head] {n.}, {informal} Too high an opinion of your own ability or importance; conceit. When Jack was elected captain of the team, it gave him a big head. Compare: SWELLED HEAD....
- Значение идиомы head [head] See: ACID HEAD, BEAT INTO ONE’S HEAD, BEAT ONE’S HEADAGAINST A WALL, BIG HEAD, COUNT HEADS, EYES IN THE BACK OF ONE’S HEAD, FROM HEAD TO FOOT, GET THROUGH ONE’S HEAD, GOOD HEAD ON ONE’SSHOULDERS, GO TO ONE’S HEAD, HANG ONE’S HEAD, HAVE ONE’S HEAD IN THESAND, HAVE ROCKS IN ONE’S HEAD, HEAP COALS […]...
- Перевод слова marine Marine – морской Перевод слова Marine engineering – кораблестроение marine boiler – судовой котел marine cable – морской кабель He dishonored the uniform and did not deserve to be a Marine. Он опозорил честь мундира, и недостоин быть в рядах морской пехоты. Marine insurance is governed by a strict series of rules and regulations. Морское […]...
- Значение идиомы good head on one’s shoulders [good head on one’s shoulders] {n. phr.} Good sense; good judgment. Jack has a good head on his shoulders; he never drives too fast. Alice is a girl with a good head on her shoulders, she always keepsgood company. George showed he had a good head on his shoulders byrefusing to cheat....
- Значение идиомы jack up [jack up] {v.} 1. To lift with a jack. The man jacked up his carto fit a flat tire. 2. {informal} To make higher; raise. Just before Christmas, some stores jack up their prices....
- Значение идиомы fall into the habit of [fall into the habit of] {v. phr.} To develop the custom of doingsomething. Jack has fallen into the bad habit of playing poker forlarge sums of money every night....
- Значение идиомы take it into one’s head [take it into one’s head] or {informal} [take a notion] {v. phr.}To get a sudden idea; decide without thinking. The boy suddenlytook it into his head to leave school and get a job. Grandmotherkeeps a bag packed so that she can go visiting whenever she takes anotion....
- By definition A young Army 1st Lt. is in the bathroom (head) releaving himself at the urinal, when a young boy walks in. The boy, seeing the young Lt.’s green uniform asks him if he was in the Army. The Lt. smiles and say’s, “Why yes I am…you wanna wear my hat?” The boy nods and the […]...
- Значение идиомы bee in one’s bonnet [bee in one’s bonnet] {n. phr.}, {informal} A fixed idea that seems fanciful, odd, or crazy. Robert Fulton had a bee in his bonnet about a steam boat. Grandmother has some bee in her bonnet about going to the dance....
- Значение идиомы fix up [fix up] {v. phr.} 1. To repair. The school is having the oldgym fixed up. 2. To arrange. I think I can fix it up with thecompany so that John gets the transfer he desires. 3. To arrange adate that might lead to a romance or even to marriage. Mary is agreat matchmaker; she fixed […]...
- Значение идиомы jack of all trades [jack of all trades] {n.}, {informal} A person who is knowledgeable in many areas. Can beused as praise, or as a derogatory remark depending on the context andthe intonation. Peter is a jack of all trades; he can surviveanywhere! “How come Joe did such a sloppy job?” Mary asked. “He’sa jack of all trades,” Sally […]...
- Значение идиомы in the clouds [in the clouds] {adj. phr.} Far from real life; in dreams; infancy; in thought. When Alice agreed to marry Jim, Jim went home inthe clouds. – Often used with “head”, “mind”, “thoughts”. Mary islooking out the window, not at the chalkboard; her head is in theclouds again. A good teacher should have his head in […]...
- Значение идиомы beat one’s head against a wall [beat one’s head against a wall] {v. phr.} To struggle uselessly against something that can’t be beaten or helped; not succeed after trying very hard. Trying to make him change his mind is just beating your head against a wall....
- Значение идиомы the idea [the idea] or [the very idea] {n. phr.} – Used in exclamations toshow that you do not like something. The idea! Thinking Mother wasmy sister! The very idea of Tom bringing that dirty dog into myclean house!...
- Значение идиомы dead set against [dead set against] {adj. phr.} Totally opposed to someone or something. Jack is dead set against the idea of marriage, which upsets Mary....
- Значение идиомы mind like a steel trap [mind like a steel trap] {n. phr.} A very quick and understandingmind, which is quick to catch an idea. Henry is not fond of sports, but he has a mind like a steel trap. A successful lawyer must havea mind like a steel trap....
- Перевод идиомы out of one’s mind / out of one’s head / out of one’s senses, значение выражения и пример использования Идиома: out of one’s mind / out of one’s head / out of one’s senses Перевод: глупить, дурачиться, сходить с ума Пример: My friend was out of his mind to buy a new computer just before he went overseas to work. Мой друг сошел с ума, раз купил новый компьютер как раз тогда, когда он […]...
- Значение идиомы beyond one’s depth [beyond one’s depth] {adj.} or {adv. phr.} 1. Over your head in water; in water too deep to touch bottom. Jack wasn’t a good swimmer and nearly drowned when he drifted out beyond his depth. 2. In or into something too difficult for you; beyond your understanding or ability. Bill decided that his big brother’s […]...
- During the Vietnam war During the Vietnam war, a Lieutenant asked a Marine why he was falling back during a really fierce battle. “Didn’t you hear me say that we’re outnumbered 4 to 1 ?” The Marine replied, “I got my four Sir.”...
- Значение идиомы head over heels [head over heels] also [heels over head] 1a. In a somersault;upside down; head first. It was so dark Bob fell head over heelsinto a big hole in the ground. Compare: UPSIDE DOWN. 1b. In greatconfusion or disorder; hastily. The children all tried to come inthe door at once, head over heels. Compare: TOPSY-TURVY. 2.{informal} Completely; […]...
- Значение идиомы pull strings [pull strings] or [pull wires] {v. phr.}, {informal} To secretlyuse influence and power, especially with people in charge or inimportant jobs to do or get something; make use of friends to gainyour wishes. If you want to see the governor, Mr. Root can pullstrings for you. Jack pulled wires and got us a room at […]...
- Значение идиомы every last man [every last man] also [every man jack] {n. phr.} Every single man;each man without exception. I want every last man to be here ontime tomorrow morning. Every man jack of you must do his duty....
- Значение идиомы hold off [hold off] {v.} 1a. To refuse to let become friendly. The president’s high rank and chilly manner held people off. Compare: KEEP AT A DISTANCE. 1b. To be rather shy or unfriendly. Perkins was a scholarly man who held off from people. Compare: KEEPAT A DISTANCE. 2. To keep away by fighting; oppose by force. […]...
- Перевод идиомы a jack-of-all-trades / a jack of all trades, значение выражения и пример использования Идиома: a jack-of-all-trades / a jack of all trades Перевод: мастер на все руки Пример: We gave the man a job because we needed a jack-of-all-trades to look after the many repairs. Мы дали этому человеку работу потому, что нам нужен был мастер на все руки, который бы занялся всем тем, что нужно починить....
- A marine general, an army general and a navy admiral A marine general, an army general and a navy admiral were discussing who had the toughest men. The army general says, “Alright, I’ll prove the army has the toughest men in the country. Private, get over here!” The private reports as ordered, “Yes sir?” The general says, “See that man over there? Kill him!” Without […]...
- Перевод идиомы before you can say Jack Robinson / quicker than you can say Jack Robinson, значение выражения и пример использования Идиома: before you can say Jack Robinson / quicker than you can say Jack Robinson Перевод: очень быстро, почти моментально; не успеть и глазом моргнуть Пример: And before you could say Jack Robinson, the bird flew away. И не успел ты и глазом моргнуть, как птица улетела....
- Перевод идиомы put someone or something out of one’s mind / head, значение выражения и пример использования Идиома: put someone or something out of one’s mind / head Перевод: перестать думать о ком-либо или чем-либо; выбросить кого-либо или что-либо из головы Пример: My friend has been trying to put his girlfriend out of his mind since they stopped seeing each other. Мой друг пытается забыть о своей девушке с тех пор, как […]...
- Значение идиомы head up [head up] {v.}, {informal} 1. To be at the head or front of. Theelephants headed up the whole parade. 2. To be the leader or boss of. Mr. Jones will head up the new business. The class planned acandy sale, and they elected Mary to head it up....
- Значение идиомы head-on [head-on] {adj.} or {adv. phr.} 1. With the head or front pointingat; with the front facing; front end to front end. Our car skiddedinto a head-on crash with the truck. In the fog the boat ranhead-on into a log. There is a head-on view of the parade from ourhouse. Compare: FACE-TO-FACE. Contrast: REAR-END. 2. In […]...
- Значение идиомы hang one’s head [hang one’s head] {v. phr.} To bend your head forward in shame. Johnny hung his head when the teacher asked him if he broke thewindow. Compare: HIDE ONE’S HEAD....
- Значение идиомы cross one’s mind [cross one’s mind] or [pass through one’s mind] {v. phr.} To be a sudden or passing thought; be thought of by someone; come to your mind; occur to you. At first Bob was puzzled by Virginia’s waving, but then it crossed his mind that she was trying to tell him something. When Jane did not […]...
- Перевод идиомы get someone or something out of one’s mind / get someone or something out of one’s head, значение выражения и пример использования Идиома: get someone or something out of one’s mind / get someone or something out of one’s head Перевод: выбросить кого-либо или что-либо из головы; суметь позабыть кого-либо или что-либо Пример: It took me several months to get my old girlfriend out of my mind. У меня ушло несколько месяцев, чтобы забыть о своей старой […]...
- Значение идиомы before one can say Jack Robinson [before one can say Jack Robinson] {adv. cl.}, {informal} Very quickly; suddenly. – An overused phrase. Before I could say Jack Robinson, the boy was gone. Compare: IN A FLASH, RIGHT AWAY....
- Значение идиомы light out [light out] {v.}, {slang} 1. To run as fast as you can. The boylit out for home with the bully chasing him. On the next pitch therunner will light out for second. 2. To go away in a hurry; leavesuddenly. – Often used with “for”. Jack won’t be in town long. Hewants to light out […]...