Home ⇒ 📌Английские идиомы ⇒ Значение идиомы flower child
Значение идиомы flower child
[flower child] {n.}, {slang}, {informal} 1. A young person whobelieves in nonviolence and carries flowers around to symbolize hispeace-loving nature.
Flower children are supposed to be nonviolent, but they sure make a lot of noise when they demonstrate!
2. Anyperson who cannot cope with reality.
“Face facts, Suzie, stop beingsuch a flower child!”
(1 оценок, среднее: 5.00 из 5)
Related topics:
- Значение идиомы flower power [flower power] {n.}, {slang} The supposed power of love andnonviolence as intended to be used by members of the anti-culture tochange American society. The young people were marching for flowerpower....
- Перевод слова flower Flower – цветок, цветение, цвести Перевод слова Flower market – цветочный рынок to burst into flower – распуститься, расцвести his talent flowered very early – его талант расцвел очень рано What is this Flower called? Как называется этот цветок? She Flowered into young womanhood. Она превратилась в прелестную молодую женщину. Roses start to come into […]...
- Мой любимый цветок/ My Favourite Flower На английском языке Перевод на русский язык My Favourite Flower Мой любимый цветок Flowers are regarded as a marvelous creation of nature. That’s how the nature speaks to us. It conveys love, peace and harmony through flowers. Any event receives a new meaning when decorated with flowers. To my mind all flowers are bewitching and […]...
- The Only Child in a Family Топик Единственный ребенок в семье – рассказывает о преимуществах и недостатках того, что в семье воспитывается лишь один ребенок. Если ребенок – единственный, то все свое внимание родители уделяют только ему, заботятся о его образовании и, по некоторым данным, такому ребенку легче стать лидером в его будущей взрослой жизни. С другой стороны, в многодетных семьях […]...
- Перевод слова child Child – ребенок Перевод слова Gifted child – одаренный ребенок delinquent child – провинившийся ребенок disobedient child – непослушный ребенок He is but a Child. Он всего лишь ребенок. I was a timid Child. Я был застенчивым ребенком. He is our only Child. Он наш единственный ребенок....
- Значение идиомы with child [with child] {adv. phr.}, {literary} Going to have a baby;pregnant. The angel told Mary she was with child. Compare: IN AFAMILY WAY or IN THE FAMILY WAY....
- Значение идиомы child’s play [child’s play] {adj.} Easy; requiring no effort. Mary’s work as a volunteer social worker is so agreeable to her that she thinks of it as child’s play....
- Adopting a Child Scott: Hi, I thought I’d stop by to pick up those chairs I wanted to borrow. Roberta: Oh, sure. Here they are. Scott: What are you doing? Roberta: I’m looking through the material we got on Adoption. Scott: Are you and Robert thinking about adopting a child? Roberta: Yeah, we are. We’ve been thinking about […]...
- Пословица / поговорка spare the rod and spoil the child – перевод и значение, пример использования Пословица / поговорка: spare the rod and spoil the child Перевод: розги пожалеешь – ребенка испортишь Пример: The parents supported some physical punishment for their children and believed that if you spare the rod you will spoil the child. Родители были за то, чтобы иногда наказывать своих детей физически, и считали, что если пожалеть розги, […]...
- Значение идиомы burnt child dreads the fire [burnt child dreads the fire] or [once bitten, twice shy] A person who has suffered from doing something has learned to avoid doing it again. – A proverb. Once Mary had got lost when her mother took her downtown. But a burnt child dreads the fire, so now Mary stays close to her mother when […]...
- It was the age when knighthood was in flower It was the age when knighthood was in flower. A young lady was pounding away at a piece of iron with a sledgehammer. Another young lady saw her and asked, “What are you doing?” The first one answered, “I’m making socks and sweater for some soldier boy!”...
- Перевод слова demonstrate Demonstrate – показывать, демонстрировать Перевод слова To demonstrate new software – демонстрировать новое программное обеспечение to demonstrate enthusiasm – проявлять энтузиазм to demonstrate convincingly – убедительно доказывать How can I Demonstrate to you that my story is true? Как я могу тебя убедить, что говорю правду? He likes to Demonstrate his impassibility to pain. Он […]...
- Значение идиомы in the face of [in the face of] {adv. phr.} 1. When met or in the presence of;threatened by. He was brave in the face of danger. She began tocry in the face of failure. 2. Although opposed by; without beingstopped by. Talking continued even in the face of the teacher’scommand to stop. Syn.: IN SPITE OF. Compare: FLY […]...
- Права ребенка/ Rights Of The Child На английском языке Перевод на русский язык Rights Of The Child Права ребенка Few are aware that children have rights too. They are not as broad as grown-ups’ rights but children are little people that’s why they have a number of rights. There is a special document arranged set of laws and rules defending children’s […]...
- Cristiano Ronaldo donates $83,000 to pay for sick child’s operation Cristiano Ronaldo was asked to donate his cleats for a charity auction benefitting a 10-month-old child suffering from a brain disorder. The world’s top soccer player went a little further than that. Ronaldo, the Real Madrid star who was Fifa’s Ballon d’Or winner as the world’s top player, will pay the full $83,000 cost of […]...
- Значение идиомы face [face] See: BLUE IN THE FACE, CUT OFF ONE’S NOSE TO SPITE ONE’SFACE, FLY IN THE FACE OF, HATCHET FACE, HIDE ONE’S FACE, IN ONE’SFACE, IN THE FACE OF, LONG FACE, LOOK IN THE EYE or LOOK IN THE FACE, MAKE A FACE, ON THE FACE OF IT, SAVE FACE, SET ONE’S FACE AGAINST, SHOOT […]...
- There is a child molester and a young boy walking through There is a child molester and a young boy walking through a deep remote forest. After a while the boy gets very cold and frightened so he says, “Mister i’m scared and cold, please let me go”,the child molester cries out, “You think your scared I have to walk home alone!”...
- Перевод слова cope Cope – справиться, выдержать Перевод слова To cope with difficulties – справиться с трудностями to cope with danger – успешно преодолеть опасность she lost her ability to cope – у нее ни на что не хватает сил She had the skill to Cope with a difficult job. Она могла справиться со сложной работой. How is […]...
- Перевод слова noise Noise – шум, гам, галдеж Перевод слова Noise density – интенсивность шума noise control – борьба с шумом constant, persistent noise – постоянный, вечный, непрекращающийся шум deafening noise – оглушительный шум What Noise was that? Что это был за шум? Hold your Noise! Перестаньте шуметь! I heard a weird Noise. Я услышал странный шум....
- Значение идиомы keep on [keep on] {v.} 1. To go ahead; not stop; continue. The neighborsasked them to stop making noise, but they kept right on. Columbuskept on until he saw land. – Often used before a present participle. Relentlessly, the boy kept on asking about the birds and the bees. The boy kept on talking even though the […]...
- Значение идиомы in one’s face [in one’s face] {adv. phr.} 1. Against your face. The trickcigar blew up in the clown’s face. A cold wind was in our faces aswe walked to school. 2. In front of you. The maid slammed the doorin the salesman’s face. I told the boys that they were wrong, butthey laughed in my face. Compare: […]...
- Значение идиомы facts of life [facts of life] {n. phr.} 1. The truth which we should know aboutsex, marriage, and births. His father told him the facts of lifewhen he was old enough. 2. The truths one learns about people andtheir good and bad habits of life, work or play. As a cub reporterhe would learn the facts of life […]...
- Children`s happiness – Детское счастье Childhood is the happiest time. We always remember our childhood as the happiest moments of our life. However, childhood made for us our parents. Each child dreams about happy family, about loving parents. And parents dream to do only the best for their babies, give them that they had not. Parents are the nearest people […]...
- Значение идиомы blow one’s lines [blow one’s lines] or [fluff one’s lines] {v. phr.}, {informal} To forget the words you are supposed to speak while acting in a play. The noise backstage scared Mary and she blew her lines....
- A woman entered the hospital to deliver her 15th child A woman entered the hospital to deliver her 15th child. “Congratulations,” said the nurse, “but don’t you think this is enough?” The woman replied, “Are you kidding? This is the only vacation I get each year.”...
- Значение идиомы shoot off one’s mouth [shoot off one’s mouth] or [shoot off one’s face] {v. phr.},{slang} To give opinions without knowing all the facts; talk as if youknow everything. Tom has never been to Florida, but he’s alwaysshooting his mouth off about how superior Florida is to California. I want to study the problem before I shoot off my face. […]...
- Brenda, pregnant with her first child, was paying a visit to Brenda, pregnant with her first child, was paying a visit to her obstetrician’s office. When the exam was over, she shyly began, “My husband wants me to ask you…” “I know, I know.” the doctor said, placing a reassuring hand on her shoulder, “I get asked that all the time. Sex is fine until late […]...
- Familiar Epistle from a Parent to a Child Aged Two Years and Two Months на английском языке писателя Charles Dickens My child, To recount with what trouble I have brought you up-with what an anxious eye I have regarded your progress,-how late and how often I have sat up at night working for you,-and how many thousand letters I have received from, and written to your various relations and friends, many of whom have been […]...
- Значение идиомы little pitchers have big ears [little pitchers have big ears] Little children often overhearthings they are not supposed to hear, or things adults do not expectthey would notice. – A proverb. Be especially careful not to swearin front of little children. Little pitchers have big ears....
- Значение идиомы bring home [bring home] {v.} To show clearly; emphasize; make realize; demonstrate. The accident caused a death in his family, and it brought home to him the evil of drinking while driving. A parent or teacher should bring home to children the value and pleasure of reading....
- Значение идиомы play ostrich [play ostrich] {v. phr.} To refuse to face painful facts orunpleasant truths. She plays ostrich when it comes to her husband’sdrinking problem....
- Disinheriting a Child Vince: That’s it! I’ve Had it with Daniel Defying me at every turn. I want him To follow in my footsteps and study law, but he wants to be an artist. He dates girls I Don’t approve of. But this! This is Beyond the bounds of what I’ll tolerate. Alana: I know you’re upset, but […]...
- Значение идиомы birds and the bees [birds and the bees ] {n. phr.}, {informal} The facts we should know about our birth. At various ages, in response to questions, a child can be told about the birds and the bees....
- Indiana Inmate Tattoos Face With Child Victim’s Name: ‘Katie’s Revenge’ EVANSVILLE, Ind. – An inmate serving a life sentence for molesting and murdering a 10-year-old girl named Katie was apparently forcibly tattooed across the forehead by a fellow prisoner with the words “KATIE’S REVENGE,” authorities say. Anthony Ray Stockelman, 39, was removed from the general prison population for his own safety last weekend after authorities […]...
- Better than playing doctor Little Johnny was sitting on the bench in the park. Suzie comes along chomping on her bubblegum. Suzie asked, “You wanna play doctor?” Johnny replied, “NO, that too old fashioned. Spit out you gum, I wanna play president.”...
- Term dictionary Parent’s Dictionary of Meanings DUMBWAITER: one who asks if the kids would care to order dessert. FEEDBACK: the inevitable result when the baby doesn’t appreciate the strained carrots. FULL NAME: what you call your child when you’re mad at him. GRANDPARENTS: the people who think your children are wonderful even though they’re sure you’re not […]...
- Значение идиомы to one’s face [to one’s face] {adv. phr.} Directly to you; in your presence. Itold him to his face that I didn’t like the idea. I called him acoward to his face. Compare: IN ONE’S FACE. Contrast: BEHIND ONE’SBACK....
- Значение идиомы save face [save face] {v. phr.} To save your good reputation, popularity, ordignity when something has happened or may happen to hurt you; hidesomething that may cause you shame. The policeman was caughtaccepting a bribe; he tried to save face by claiming it was money owedto him. Bill would not play in the game because he knew […]...
- Naming your child There was a woman who was pregnant with twins, and shortly before they were due, she had an accident and went into a coma. Her husband was away on business, and unable to be reached. While in the coma, she gave birth to her twins, and the only person around to name her children was […]...
- Значение идиомы tin ear [tin ear] {n. phr.} 1. A lack of sensitivity to noise. Theconstruction noise doesn’t bother Fred; he’s got a tin ear. 2. A lackof musical ability; state of being tone deaf. People with a tin earmake poor choir members....