Home ⇒ 📌Английские идиомы ⇒ Значение идиомы every cloud has a silver lining
Значение идиомы every cloud has a silver lining
[every cloud has a silver lining] Every trouble has somethinghopeful that you can see in it, like the bright edge around a darkcloud. – A proverb.
The doctor told Tommy to cheer up when he hadmeasles. “Every cloud has a silver lining,” he said.
Compare: IT’S ANILL WIND THAT BLOWS NOBODY GOOD.
(1 оценок, среднее: 5.00 из 5)
Related topics:
- Пословица / поговорка every cloud has a silver lining / every cloud has its silver lining – перевод и значение, пример использования Пословица / поговорка: every cloud has a silver lining / every cloud has its silver lining Перевод: есть у тучки светлая подкладка Эквивалент в русском языке: нет худа без добра Пример: Although the fire destroyed the small business, every cloud has a silver lining and the business owners were able to build a new building […]...
- Нет худа без добра/ Every Cloud Has A Silver Lining На английском языке Перевод на русский язык Every Cloud Has A Silver Lining Нет худа без добра In my opinion the saying “Every cloud has a silver lining” is a wise one, because in most cases after each bad situation good things appear in life. Besides, some situations can be double-sided. It means they can […]...
- Значение идиомы it is an ill wind that blows nobody good [it is an ill wind that blows nobody good] No matter how bad ahappening is, someone can usually gain something from it. – A proverb. When Fred got hurt in the game John got a chance to play. It’s anill wind that blows nobody good....
- Значение идиомы on cloud nine [on cloud nine] {adj. phr.}, {slang} Too happy to think of anythingelse; very happy. Ada has been on cloud nine since the magazineprinted the story she wrote. We were on cloud nine when our teamwon the state championship. Compare: ON TOP OF THE WORLD, WALK ONAIR....
- Значение идиомы under a cloud [under a cloud] {adj. phr.} 1. Under suspicion; not trusted. Joyce has been under a cloud since her roommate’s braceletdisappeared. The butcher is under a cloud because the inspectorsfound his scales were not honest. 2. Depressed, sad, discouraged. Joe has been under a cloud since his dog died....
- Значение идиомы wind [wind] See: GET WIND OF, GOD TEMPERS THE WIND TO THE SHORN LAMB, GONE WITH THE WIND, IN THE WIND, IT’S AN ILL WIND THAT BLOWS NOBODYGOOD, SECOND WIND, STRAW IN THE WIND, TAKE THE WIND OUT OF ONE’SSAILS, THREE SHEETS IN THE WIND or THREE SHEETS TO THE WIND, THROWCAUTION TO THE WIND, WAY […]...
- Значение идиомы way the wind blows [way the wind blows] or [how the wind blows] {n. phr.} Thedirection or course something may go; how things are; what may happen. Most senators find put which way the wind blows in their home statebefore voting on bills in Congress....
- Перевод слова silver Silver – серебро, серебряные изделия Перевод слова Table silver – столовое серебро silver dollar – серебряный доллар to silver glass – серебрить стекло Time had dimmed the Silver. Время сделало серебро тусклым. Silver is a metallic element. Серебро – это металлический элемент. We need to polish the Silver. Нам нужно отполировать серебро....
- Значение идиомы born with a silver spoon in one’s mouth [born with a silver spoon in one’s mouth] {adj. phr.} Born to wealth and comfort; provided from birth with everything wanted; born rich. The stranger’s conduct was that of a man who had been born with a silver spoon in his mouth. Compare: WELL-HEELED....
- Перевод идиомы under a cloud, значение выражения и пример использования Идиома: under a cloud Перевод: в тяжелом положении Пример: She has been under a cloud of depression since her cat died. Она была очень подавлена после того, как умерла ее кошка....
- Перевод слова cloud Cloud – облако, туча; масса, множество Перевод слова Rain cloud – дождевая туча storm cloud – грозовая туча cloud of witnesses – множество свидетелей The sun was behind a Cloud. Солнце скрылось за тучей. Thick mist Clouded the mountaintops. Густой туман затянул горные вершины. All at once, a Cloud has blanched the blue. Неожиданно на […]...
- Перевод идиомы on cloud nine, значение выражения и пример использования Идиома: on cloud nine Перевод: на седьмом небе от счастья; бесконечно счастливый Пример: She has been on cloud nine since she decided to get married last month. С тех пор, как она решила выйти замуж в прошлом месяце, она просто сияет от счастья....
- Значение идиомы hand something to someone on a silver platter [hand something to someone on a silver platter] {v. phr.} To give aperson a reward that has not been earned. The lazy student expectedhis diploma to be handed to him on a silver platter....
- Фразы для подбадривания Cheer up! – Не унывай! Не вешай нос! Chin up! – Выше голову! Don’t give up! Не сдавайся! Come on, you can do – Давайте, вы можете. Keep going – Продолжайте. Lighten up! – Расслабься! Look on the bright side… – Посмотрите на яркую сторону… Smile! – Улыбнись! There are plenty more fish in the […]...
- Перевод идиомы under a cloud of suspicion, значение выражения и пример использования Идиома: under a cloud of suspicion Перевод: под подозрением, на плохом счету Пример: The politician has been under a cloud of suspicion over the possibility of taking bribes. Политик находился под подозрением из-за того, что было возможно, что он брал взятки....
- Значение идиомы silver anniversary [silver anniversary] or [wedding] {n. phr.} The twenty-fifthwedding anniversary of a couple; the twenty-fifth anniversary of abusiness or an association, etc. “The day after tomorrow is Mom andDad’s silver anniversary,” Sue said to her brother. “I hope you have anice present picked out.”...
- Cheering Someone Up Eleanor: Isn’t it a beautiful day? The sun is shinning; the birds are singing. It’s good to be alive! Porter: Okay, Pollyanna, go Spread good cheer somewhere else. Eleanor: What’s wrong with you? You must have Woken up on the wrong side of the bed. Porter: I’m just having a bad day – no, Make […]...
- Значение идиомы there is more than one way to get a pig to market [there is more than one way to get a pig to market] or [flay a fox]or [skin a cat] There are always new and different ways to accomplisha difficult task. – A proverb. “‘How did you get Tommy to study sohard?” Eleanor asked. “I simply disconnected the television set,”Tommy’s mother answered. “There’s more than one […]...
- Перевод идиомы which way the wind blows, значение выражения и пример использования Идиома: which way the wind blows Перевод: куда ветер дует; как обстоят дела, куда повернутся события Пример: We will have to see which way the wind blows to see if we can go to London or not. Нужно будет посмотреть, куда повернутся события, и решить, сможем мы поехать в Лондон или нет....
- Значение идиомы square away [square away] {v. phr.} 1. To arrange the sails of a ship so thatthe wind blows from behind. The captain ordered the crew to squareaway and sail before the wind. 2. {informal} To put right for use oraction. – Often used in the passive or participle. The living roomwas squared away for the guests. Harry […]...
- Значение идиомы go to the trouble [go to the trouble] or [take the trouble] {v. phr.} To make troubleor extra work for yourself; bother. John told Mr. Brown not to goto the trouble of driving him home. Since your aunt took thetrouble to get you a nice birthday present, the least you can do is tothank her. Compare: PUT OUT....
- Значение идиомы have an edge on [have an edge on] {v. phr.}, {informal} 1. To have an advantageover someone or something else in the course of an evaluativecomparison. I can’t beat you at tennis, but I have an edge on youin ping-pong. 2. To be mildly intoxicated; to have had a few drinks. Joe sure had an edge on when I […]...
- Значение идиомы cross a bridge before one comes to it [cross a bridge before one comes to it] {v. phr.} To worry about future events or trouble before they happen. – Usually used in negative sentences, often as a proverb. “Can I be a soldier when I grow up, Mother?” asked Johnny. “Don’t cross that bridge until you come to it,” said his mother. Compare: […]...
- Диалог на английском языке с переводом “On cloud nine” Lucy Люси You’re looking happy today. Сегодня ты кажешься счастливой. Lisa Лиза I am. I’ve never been happier. Так и есть. Я никогда не чувствовала себя более счастливой. Lucy Люси Did you win the lottery or something? Ты что, выиграла в лотерею? Lisa Лиза No. Last night Dan proposed to me. He finally popped the […]...
- Значение идиомы come to blows [come to blows] {v. phr.} To begin to fight. The two quarreling boys came to blows after school. The two countries came to blows because one wanted to be independent from the other....
- Значение идиомы out of the way [out of the way] {adv. phr.} 1. Not where people usually go;difficult to reach. When little Tommy comes to visit her, AuntSally puts her lamps and vases out of the way. – Often used withhyphens before a noun. Gold was found in an out-of-the-way villagein the mountains, and soon a good road and airfield were […]...
- Значение идиомы on edge [on edge] {adj. phr.} Excited or nervous; impatient. Themagician kept the children on edge all through his show. We wereall on edge as we listened to the TV for news of the electionresults. Father was on edge after driving home through the heavyholiday traffic. See: SET ONE’S TEETH ON EDGE. Contrast: AT EASE....
- Значение идиомы like father, like son [like father, like son] A son is usually like his father in the wayhe acts. – A proverb. Frank’s father has been on the city council;he is now the mayor, and is running for governor. Frank is on thestudent council and is likely to he class president. Like father, likeson. Mr. Jones and Tommy are […]...
- Значение идиомы cat got one’s tongue [cat got one’s tongue] You are not able or willing to talk because of shyness. Usually used about children or as a question to children. Tommy’s father asked Tommy if the cat had got his tongue. The little girl had a poem to recite, but the cat got her tongue. Compare: LOSE ONE’S TONGUE....
- Значение идиомы the edge [the edge] {n.}, {informal} The advantage. – Usually used in thephrases “get the edge on”, “have the edge on”. In the last quarterof the game, our team got the edge on the other team and kept it. Mary has the edge on Jane in the beauty contest....
- Значение идиомы borrow trouble [borrow trouble] {v. phr.} To worry for nothing about trouble that may not come; make trouble for yourself needlessly. Don’t borrow trouble by worrying about next year. It’s too far away. You are borrowing trouble if you try to tell John what to do. Compare: ASK FOR, CROSS ONE’S BRIDGES BEFORE ONE COMES TO THEM, […]...
- The Silver Shilling There was once a shilling, which came forth from the mint springing and shouting, “Hurrah! now I am going out into the wide world.” And truly it did go out into the wide world. The children held it with warm hands, the miser with a cold and convulsive grasp, and the old people turned it […]...
- Пословица / поговорка it is an ill wind that blows nobody good – перевод и значение, пример использования Пословица / поговорка: it is an ill wind that blows nobody good Перевод: нет худа без добра Эквивалент в русском языке: худа без добра не бывает Пример: The economic news was very bad but it is an ill wind that blows nobody good. Many people began to get more training in order to prepare for […]...
- Значение идиомы gone with the wind [gone with the wind] {adj. phr.} Gone forever; past; vanished. All the Indians who used to live here are gone with the wind. Joeknew that his chance to get an “A” was gone with the wind when he sawhow hard the test was. Compare: DOWN THE DRAIN....
- Значение идиомы take the edge off [take the edge off] also [take off the edge] {v. phr.} To lessen, weaken, soften or make dull. Eating a candy bar before dinner hastaken the edge off Becky’s appetite. Bob was sorry for hurting Tomand that took the edge off Tom’s anger. A headache took the edgeoff Dick’s pleasure in the movie....
- Tommy goes into a confessional box and says Tommy goes into a confessional box and says, “Bless me father for I have sinned. I have been with a loose woman.” The Priest says, “Is that you, Tommy? Tommy says “Yes father, it’s me.” The Priest says “Who was the woman you were with?” Tommy says “I cannot tell you, father, because I don’t […]...
- Значение идиомы straw in the wind [straw in the wind] {n. phr.} A small sign of what may happen. The doctor’s worried face was a straw in the wind. Thequickly-called meeting of the President and his cabinet was a straw inthe wind....
- Значение идиомы cheer up [cheer up] {v.} 1. To feel happy; stop being sad or discouraged; become hopeful, joyous, or glad. Jones was sad at losing the business, but he cheered up at the sight of his daughter. Cheer up! The worst is over. 2. To make cheerful or happy. The support of the students cheered up the losing […]...
- The moon shown silver on the waters of the lake The moon shown silver on the waters of the lake, and the waves that were beating on the shore were hardly equal in intensity to the waves of passion nearby. One ardent couple paused long enough for the young man to whisper, “Darling am I the first man to make love to you?” Her tone […]...
- Значение идиомы cry before one is hurt [cry before one is hurt] or [holler before one is hurt] {v. phr.}, {informal} To complain when there is no reason for it; become upset because you are worried or afraid. – Used in negative sentences. When Billy went to the barber, he began to cry before the barber cut his hair and his father […]...