Home ⇒ 👍Английские идиомы ⇒ Значение идиомы eat one’s words
Значение идиомы eat one’s words
[eat one’s words] also [swallow one’s words] {v. phr.} To take backsomething you have said; admit something is not true.
John hadcalled Harry a coward, but the boys made him eat his words after Harrybravely fought a big bully.
Compare: EAT CROW.





Related topics:
- Значение идиомы swallow one’s words [swallow one’s words] 1. To speak unclearly; fail to put enoughbreath into your words. Phyllis was hard to understand because sheswallowed her words. 2. See: EAT ONE’S WORDS....
- Значение идиомы words of one syllable [words of one syllable] {n. phr.} Language that makes the meaningvery clear; simple, or frank language. – Usually used after “in”. Mary explained the job to Ann in words of... ...
- Значение идиомы kick around [kick around] {v.}, {informal} 1. To act roughly or badly to; treatbadly; bully. John likes to kick around the little boys. Mr. Jones is always kicking his dog around. Syn.:... ...
- Значение идиомы in so many words [in so many words] {adv. phr.} 1. In those exact words. Hehinted that he thought we were foolish but did not say so in so manywords. 2. or [in no... ...
- Значение идиомы put words into one’s mouth [put words into one’s mouth] {v. phr.} To say without proof thatanother person has certain feelings or opinions; claim a stand or anidea is another’s without asking; speak for another... ...
- Значение идиомы weigh one’s words [weigh one’s words] {v. phr.} To choose your words carefully; becareful to use the right words. When a teacher explains aboutreligion, he must weigh his words because his pupils may... ...
- Значение идиомы actions speak louder than words [actions speak louder than words] What you do shows your character better and is more important than what you say. – A proverb. John promised to help me, but he... ...
- Значение идиомы take the words out of one’s mouth [take the words out of one’s mouth] {v. phr.} To say what anotheris just going to say; to put another’s thought into words. “Let’sgo to the beach tomorrow.” “You took... ...
- Значение идиомы meet one’s Waterloo [meet one’s Waterloo] {v. phr.} To be defeated; lose an importantcontest. After seven straight victories the team met its Waterloo. John fought instead of running, and the bully met his... ...
- Значение идиомы mince words [mince words] {v. phr.} To choose words carefully for the sake ofpoliteness or deception. I like people who speak frankly andtruthfully without mincing words....
- Значение идиомы mark one’s words [mark one’s words] {v. phr.} To pay close attention to what onesays; an emphatic expression indicating prophecy. “It willcertainly rain tomorrow,” he said. “Mark my words.”...
- Значение идиомы fall by the wayside [fall by the wayside] also [drop by the wayside] {v. phr.} To giveup or fail before the finish. The boys tried to make a 50-milehike, but most of them fell... ...
- Значение идиомы word [word] See: ACTIONS SPEAK LOUDER THAN WORDS, AS GOOD AS ONE’S WORD, BY WORD OF MOUTH, EAT ONE’S WORDS, FROM THE WORD “GO”, GET A WORD IN, GET THE MESSAGE... ...
- Перевод идиомы (not) in so many words, значение выражения и пример использования Идиома: (not) in so many words Перевод: (не) совсем верно, (не) вполне так, (не) подробно Пример: My teacher told me about the problems in our class but not in so... ...
- Значение идиомы gang up on [gang up on] or [gang up against] {v. phr.}, {informal} To jointlyattack someone, either physically or verbally; take sides in a groupagainst an individual. The class bully was stronger than... ...
- Перевод идиомы at a loss for words, значение выражения и пример использования Идиома: at a loss for words Перевод: быть не в состоянии говорить; не знать, что сказать Пример: I was at a loss for words when I met my friend after... ...
- Перевод идиомы in other words, значение выражения и пример использования Идиома: in other words Перевод: другими словами Пример: In other words, if I don’t finish the assignment by Wednesday I will not pass the course. Другими словами, если я не... ...
- Перевод идиомы weigh one’s words, значение выражения и пример использования Идиома: weigh one’s words Перевод: быть осторожным в выборе слов Пример: You should weigh your words carefully before you tell your boss what you want. Тебе следует внимательно подумать о... ...
- Значение идиомы see the light [see the light] {v. phr.}, {informal} To understand or agree, oftensuddenly; accept another’s explanation or decision. I did notapprove of his action, but he explained his reason and then I... ...
- Перевод идиомы twist someone’s words around, значение выражения и пример использования Идиома: twist someone’s words around Перевод: неправильно пересказать, перефразировать чьи-либо слова Пример: The supervisor twisted my words around when he repeated my complaint to the manager. Надзиратель неправильно пересказал мои... ...
- Значение идиомы swallow one’s pride [swallow one’s pride] {v. phr.} To bring your pride under control;humble yourself. After Bill lost the race, he swallowed his prideand shook hands with the winner. Compare: EAT ONE’S WORDS,...
- Перевод идиомы put words in(to) someone’s mouth, значение выражения и пример использования Идиома: put words in(to) someone’s mouth Перевод: высказываться за другого, выдавать свое мнение за мнение другого человека, вкладывать свои слова в чужие уста Пример: The man always puts words into... ...
- Перевод идиомы take the words out of someone’s mouth, значение выражения и пример использования Идиома: take the words out of someone’s mouth Перевод: сказать то, что вертелось у другого на языке, что другой собирался сказать Пример: The man took the words out of my... ...
- Значение идиомы boys will be boys [boys will be boys] Boys are only children and must sometimes get into mischief or trouble or behave too roughly. Boys will be boys and make a lot of noise,... ...
- Значение идиомы out of one’s hair [out of one’s hair] {adj. phr.}, {informal} Rid of as a nuisance;relieved of as an annoyance. Harry got the boys out of his hair sohe could study. Compare: OUT OF... ...
- Значение идиомы man of few words [man of few words] {n. phr.} A man who doesn’t talk very much; aman who says only what is needed. The principal is a man of fewwords, but the pupils... ...
- Значение идиомы — and — [– and –] 1. – And is used between repeated words to show continuation or emphasis. When the children saw the beautiful Christmas tree they looked and looked. Old Mr.... ...
- Значение идиомы stand by [stand by] {v.} 1. To be close beside or near. Mary could nottell Jane the secret with her little brother standing by. Wouldyou just stand by and watch the big... ...
- Значение идиомы hang on the words of [hang on the words of] also [hang on the lips of] {v. phr.} Tolisten very attentively to. Ann hangs on every word of her historyteacher and takes very careful notes.... ...
- Перевод слова admit Admit – допускать, соглашаться, признаваться, сознаваться Перевод слова To admit a claim – признать справедливость претензии to admit light – пропускать свет to admit to the country – разрешить въезд... ...
- Перевод слова swallow Swallow – ласточка; глоток, проглотить, терпеть Перевод слова At a swallow – одним глотком, залпом to take a swallow of water – выпить глоток воды one swallow does not make... ...
- Значение идиомы eat crow [eat crow] {v. phr.} To admit you are mistaken or defeated; takeback a mistaken statement. John had boasted that he would play onthe first team; but when the coach did... ...
- Значение идиомы knuckle under [knuckle under] {v. phr.} To do something because you are forced todo it. Bobby refused to knuckle under to the bully. Compare: GIVEIN....
- Значение идиомы say uncle [say uncle] also [cry uncle] {v. phr.}, {informal} To say that yousurrender; admit that you have lost; admit a defeat; give up. Bobfought for five minutes, but he had to... ...
- Значение идиомы tooth and nail [tooth and nail] {adv. phr.} With all weapons or ways of fightingas hard as possible; fiercely. – Used after “fight” or a similar word. When the Indian girl was captured,... ...
- Значение идиомы start something [start something] {v. phr.}, {informal} To make trouble; cause aquarrel or fight. John is always starting something. Jack likesto play tricks on the other boys to start something. Compare: MAKESOMETHING... ...
- Пословица / поговорка actions speak louder than words – перевод и значение, пример использования Пословица / поговорка: actions speak louder than words Перевод: о человеке судят по его делам; не по словам судят, а по делам Пример: The politician promised to do many things... ...
- Значение идиомы neck and neck [neck and neck] {adj. or adv.}, {informal} Equal or nearly equal ina race or contest; abreast; tied. At the end of the race the twohorses were neck and neck. For... ...
- Значение идиомы egg on [egg on] {v.} To urge on; excite; lead to action. Joe’s wifeegged him on to spend money to show off. The big boys egged on thetwo little boys to fight.... ...
- Значение идиомы go it [go it] {v. phr.}, {informal} 1. To go fast; run hard; not to spareyourself. – Often used as a command. The coach yelled to the runnerto go it. At the... ...