Home ⇒ 📌Английские идиомы ⇒ Значение идиомы do by someone or something
Значение идиомы do by someone or something
[do by someone or something] {v.} To deal with; treat. – Used with a qualifying adverb between “do” and “by”.
Andy’s employer always does very well by him.
(1 оценок, среднее: 5.00 из 5)
Related topics:
- Значение идиомы good deal [good deal] or [great deal] {n.}, {informal} A large amount; much.- Used with “a”. Mrs. Walker’s long illness cost her a good deal. George spends a great deal of his time watching television. -Often used like an adverb. Cleaning up after the party took a greatdeal more work than the girls expected. Usually it takes […]...
- Перевод слова employer Employer – наниматель, работодатель Перевод слова Employer’s liability – ответственность работодателя employer’s contribution – взнос работодателя employer-employee relations – отношения работодателя и работника Who is your current Employer? Кто ваш нынешний работодатель? He basked in his Employer’s approval. Он просто светился от того, что начальник его похвалил. The Employer wants to cut back health benefits. […]...
- Значение идиомы all the –er [all the –er] {substandard} The –est; as… as. – Used with a comparative adjective or adverb and subordinate clause in place of a superlative adjective or adverb. That was all the bigger he grew. Is that all the faster you can go?...
- I am looking for a job as a consultant Job Applicant: “I’m looking for a job as a consultant.” Employer: “I’m sorry, we already have enough cosultants.” Applicant: “That’s ok, with my experience, I can be an advisor.” Employer: “More than we can use already.” Applicant: As he is getting desperate, “I’m not proud, I can do paperwork, I’ll be a clerk, If you […]...
- Значение идиомы handle with gloves [handle with gloves] or [handle with kid gloves] {v. phr.},{informal} 1. To treat very gently and carefully. An atomic bomb ishandled with kid gloves. 2. To treat with great tact and diplomacy. Aunt Jane is so irritable that we have to treat her with kid gloves....
- Значение идиомы a lot [a lot] {n.}, {informal} A large number or amount; very many or very much; lots. I learned a lot in Mr. Smith’s class. A lot of our friends are going to the beach this summer. – Often used like an adverb. Ella is a jolly girl; she laughs a lot. Grandfather was very sick last […]...
- Значение идиомы trick or treat [trick or treat] {n.} The custom of going from house to house onHalloween asking for small gifts and playing tricks on people whorefuse to give. When Mrs. Jones answered the doorbell, the childrenyelled “Trick or treat.” Mrs. Jones gave them all some candy. OnHalloween Bill and Tom went out playing trick or treat....
- Значение идиомы square deal [square deal] {n. phr.} 1. Equitable or fair treatment. We areproud to say that at this firm every employee gets a square deal. Contrast NEW DEAL, RAW DEAL....
- Значение идиомы dutch treat [dutch treat] {n.}, {informal} A meal in a restaurant or an outing at the movies, concert, or theater where each party pays his or her own way. “I am willing to accept your invitation,” Mary said, “but it will have to be Dutch treat.”...
- Значение идиомы set store by [set store by] {v. phr.}, {informal} To like or value; want tokeep. Used with a qualifying word between “set” and “store”. Georgesets great store by that old tennis racket. Pat doesn’t set muchstore by Mike’s advice....
- Значение идиомы new deal [new deal] {n.}, {informal} 1. A complete change; a fresh start. People had been on the job too long; a new deal was needed to getthings out of the old bad habits. 2. Another chance. The boy askedfor a new deal after he had been punished for fighting in school....
- Перевод слова treat Treat – угощать, лечить; удовольствие, наслаждение; обращаться, относиться Перевод слова A treat in store – предстоящее удовольствие don’t treat me as a child – не обращайтесь со мной как с ребенком to treat a patient – лечить больного She Treated me to tea. Она угостила меня чаем. She Treats me like one of the family. […]...
- Значение идиомы so — that [so — that] – Used with an adjective or adverb before a clause ofresult. The bus was so full that I could hardly turn around. Billy pitched so well that everyone cheered him at the end of thegame....
- Значение идиомы rise from the ashes [rise from the ashes] {v. phr.} To rise from ruin; start anew. Ayear after flunking out of medical school, Don rose from the ashes andpassed his qualifying exams for the M. D. with honors....
- Значение идиомы as you please [as you please] 1. As you like, whatever you like or prefer; as you choose. You may do as you please. 2. {informal} Very. – Used after an adjective or adverb often preceded by “as”. There was Tinker, sitting there, cheerful as you please. She was dressed for the dance and she looked as pretty […]...
- Перевод слова deal Deal – сделка Перевод слова Firm deal – надежная сделка to sign a deal – подписать соглашение backroom deal – закулисная сделка OK, it’s a Deal. Хорошо, договорились. He is easy to Deal with. С ним легко иметь дело. It’s a Deal. По рукам!...
- Перевод идиомы a good deal of something / a great deal of something, значение выражения и пример использования Идиома: a good deal of something / a great deal of something Перевод: много чего-либо, большое количество чего-либо Пример: We had a good deal of paint remaining after we finished painting the room. После того, как мы закончили красить комнату, у нас осталось много краски. There was a great deal of water in our house […]...
- Значение идиомы and all [and all] {informal} And whatever goes with it; and all that means. We don’t go out much nowadays, with the new baby and all. Jack’s employer provided the tools and all....
- Перевод идиомы the moment of truth, значение выражения и пример использования Идиома: the moment of truth Перевод: момент истины; момент, который кто-либо долго ждал Пример: The moment of truth for the sprinter came when the final qualifying race for the Olympics began. Для бегуна настал момент истины, когда начался финальный квалификационный забег для олимпийских игр....
- Значение идиомы big deal [big deal] {interj.}, {slang}, {informal} Trifles; an unimportant, unimpressive thing or matter. So you became college president – big deal!...
- Значение идиомы quite a little [quite a little] or {informal} [quite a bit] also {formal} [not alittle] {n.} or {adj. phr.} Rather a large amount; rather much; morethan a little. We are not finished; quite a little is left to do. Cleaning the backyard needed quite a little work. – The phrase”quite a bit” is used like an adjective only […]...
- Перевод идиомы big deal, значение выражения и пример использования Идиома: big deal Перевод: что-либо важное, значимое, серьезное (зачастую используется с обратным смыслом, иронически, по отношению к тому, что только кажется важным, но на самом деле таким не является) Пример: They made a big deal about inviting the president to the reception. Они пригласили президента на прием, и устроили из этого большое событие. “I ran […]...
- Значение идиомы break one’s neck [break one’s neck] {v. phr.}, {slang} To do all you possibly can; try your hardest. – Usually used with a limiting adverb or negative. John nearly broke his neck trying not to be late to school. Mother asked Mary to go to the store when she was free, but not to break her neck over […]...
- Значение идиомы deal with [deal with] {v. phr.} 1. To conduct negotiations or business dealings with. John refuses to deal with the firm of Brown and Miller. 2. To handle a problem. Ted is a very strong person and dealt with the fact that his wife had left him much better than anyone else I know....
- Значение идиомы dead center [dead center] {n.} The exact middle. The treasure was buried in the dead center of the island. Often used like an adverb. The arrow hit the circle dead center....
- Значение идиомы do for [do for] {v.}, {informal} To cause the death or ruin of; cause to fail. – Used usually in the passive form “done for”. The poor fellow is done for and will die before morning. Andy’s employer always does very well by him. If Jim fails that test, he is done for....
- Значение идиомы scratch the surface [scratch the surface] {v. phr.} To learn or understand very littleabout something. – Usually used with a limiting adverb. We thought we understood Africa but when we made a tripthere we found we had only scratched the surface. High schoolstudents have only scratched the surface of their subjects, and evenafter college graduation, they still find […]...
- Значение идиомы make a big deal about [make a big deal about] {v. phr.}, {informal} To exaggerate aninsignificant event. Jeff said, “I’m sorry I banged into you in thedark. Don’t make a big deal out of it.”...
- Значение идиомы quite a few [quite a few] or [quite a number] also {formal} [not a few] {n.} or{adj. phr.} Rather a large number; more than a few. Quite a fewwent to the game. The basket had quite a few rotten apples in it. – The phrase “quite a number” is used like an adjective only before”less”, “more”. Few people […]...
- Значение идиомы it’s a deal [it’s a deal] {informal sentence} Consider it done; OK; it isagreed. “How much for this used car?” Bill asked. “Two thousand,”the man answered. “I’ll give $1,500,” Bill said. “It’s a deal!” theowner answered as they sealed the transaction....
- Значение идиомы bite the hand that feeds one [bite the hand that feeds one] {v. phr.} To turn against or hurt a helper or supporter; repay kindness with wrong. He bit the hand that fed him when he complained against his employer....
- Перевод идиомы make a big deal about something, значение выражения и пример использования Идиома: make a big deal about something Перевод: преувеличивать важность, величину чего-либо Пример: I wish that my friend would not make a big deal about every small problem. Как бы я хотел, чтобы мой друг не раздувал каждую незначительную проблему....
- Значение идиомы think a great deal of [think a great deal of] or [think a lot of] also [think much of]{v. phr.} To consider to be very worthy, valuable, or important; toesteem highly. Mary thinks a great deal of Tim. The teacherthought a lot of Joe’s project. – The phrase “think much of” isusually used in negative sentences. Father didn’t think much […]...
- Значение идиомы give notice [give notice] {v. phr.} To inform an employer, an employee, alandlord, or a tenant of the termination of a contractual agreement ofservice or tenancy. Max gave notice at the bank where he wasworking. Sally was given notice by her landlord....
- Значение идиомы do well by [do well by] {v. phr.} To benefit; help; treat exceptionally well. In his will Grandpa did well by all of his grandchildren and left each of them one million dollars....
- Значение идиомы a bit [a bit] {n., informal} A small amount; some. There’s no sugar in the sugar bowl, but you may find a bit in the bag. If the ball had hit the window a bit harder, it would have broken it. – Often used like an adverb. This sweater scratches a bit. – Also used like an […]...
- Значение идиомы cut off one’s nose to spite one’s face [cut off one’s nose to spite one’s face] {v. phr.} To suffer from an action intended originally to harm another person. In walking out and leaving his employer in the lurch, John really cut off his nose to spite his face, since no business wanted to hire him afterwards....
- Значение идиомы slave driver [slave driver] {n.} A cruel, merciless boss or employer who makesthe people under him work extremely hard for little compensation. Mr. Catwallender is such a slave driver that nobody cares to work forhim anymore....
- Значение идиомы dog-eat-dog [dog-eat-dog ] {n.} A way of living in which every person tries to get what he wants for himself no matter how badly or cruelly he must treat others to get it; readiness to do anything to get what you want. In some early frontier towns it was dog-eat-dog....
- Значение идиомы stick with [stick with] {v. phr.} To unfairly thrust upon; encumber one with. In the restaurant my friends stuck me with the bill although it wassupposed to be Dutch treat....