Home ⇒ 📌Английские идиомы ⇒ Значение идиомы dare say
Значение идиомы dare say
[dare say] {v. phr.} To think probable; suppose; believe. – Used in first person.
Mary is unhappy now but I dare say she will be laughing about this tomorrow.
There is no more ice cream on the table, but I dare say we can find some in the kitchen.
(1 оценок, среднее: 5.00 из 5)
Related topics:
- Перевод слова dare Dare – отваживаться, осмеливаться Перевод слова He daren’t do it – у него не хватит духу сделать это to dare all things – быть готовым взяться за любое дело give a dare – бросить вызов I Dare not protest. Не смею возражать. Try it if you Dare. Попробуйте это, если осмелитесь. She didn’t Dare open […]...
- Значение идиомы dare one to do something [dare one to do something] {v. phr.} To challenge someone to do something. “I dare you to jump off that rock into the sea,” Fred said to Jack....
- Модальный глагол Dare в английском языке Модальный глагол Dare может употребляться как недостаточный и как правильный глагол. У Недостаточного Dare есть две формы: Dare – настоящее время, и Dared – прошедшее время. Он означает “Осмеливаться сделать что-либо”. В современном английском языке он употребляется часто и встречается, главным образом, в вопросах, начинающимся с How и в отрицательных предложениях. Например: How Dare she […]...
- Перевод идиомы dare someone to do something, значение выражения и пример использования Идиома: dare someone to do something Перевод: вызывать кого-либо на что-либо, подзадоривать кого-либо на что-либо Пример: The little boy dared his friend to throw a rock at the window. Маленький мальчик подзадоривал своего друга кинуть камень в окно....
- Перевод слова probable Probable – вероятный, возможный Перевод слова Probable error – вероятная ошибка it seems probable that – по всей вероятности probable events – предполагаемые события It is Probable that but a modicum of the poison was absorbed. Возможно, что было поглощено небольшое количество яда. The company failed because of cost overruns and Probable fraud. Компания обанкротилась […]...
- Значение идиомы lay a finger on [lay a finger on] {v. phr.} To touch or bother, even a little. – Used in negative, interrogative, and conditional sentences. Don’tyou dare lay a finger on the vase! Suppose Billy fakes his brotherwith him; wilt the mean, tough boy down the street dare lay a fingeron him? If you so much as lay a […]...
- Перевод слова unhappy Unhappy – несчастный, грустный, несчастливый Перевод слова Unhappy life – несчастливая жизнь in an unhappy hour – в злополучный час he looks unhappy – у него грустный вид The child looks Unhappy. Этот ребенок выглядит несчастным. I was desperately Unhappy. Я был безнадежно несчастен. I hate to see you Unhappy. Мне больно видеть, что ты […]...
- Значение идиомы he laughs best who laughs last [he laughs best who laughs last] A person should go ahead with whathe is doing and not worry when others laugh at him. When he succeedshe will enjoy laughing at them for being wrong more than they enjoyedlaughing at him. – A proverb. Everyone laughed at Mary when she waslearning to ski. She kept falling […]...
- Значение идиомы over one’s head [over one’s head] {adv.} or {adj. phr.} 1. Not understandable;beyond your ability to understand; too hard or strange for you tounderstand. Mary laughed just to be polite, but the joke was reallyover her head. The lesson today was hard; it went over my head. Compare: BEYOND ONE’S DEPTH. 2. To a more important person in […]...
- Перевод слова cream Cream – сливки, крем Перевод слова Cream biscuit – печенье с кремом almond cream – миндальный крем cream of champagne – пена шампанского sour cream – сметана Cream has a high fat content. У крема высокая жирность. Whip the Cream until thick. Взбейте сливки до загустения. The Cream rinses off easily. Крем легко смывается....
- Значение идиомы same here [same here] {informal} And it is the same with me; and the same forme. – Used only in speech. Mary ordered an ice cream soda, and Jillsaid, “Same here.” Tom said he was too tired to run any further, and Bill said, “Same here.”...
- Don’t Forget! An 80-year-old couple were having problems remembering things, so they decided to go to their doctor to get checked out to make sure nothing was wrong with them. When they arrived at the doctor’s, they explained to the doctor about the problems they were having with their memory. After checking the couple out, the doctor […]...
- Перевод слова ice-cream Ice-cream – мороженое, кремовый Перевод слова Pistachio ice-cream – фисташковое мороженое premium ice-cream – мороженое высшего сорта ice-cream suit – костюм кремового цвета ice cream vendor – торговец мороженным He was a vanilla Ice-cream man. Он был большим любителем ванильного мороженого. Can I have a lick of your Ice-cream? Можно я разок лизну твое мороженое? […]...
- Значение идиомы cream of the crop [cream of the crop] {n. phr.} The best of a group; the top choice. May Queen candidates were lovely, but Betsy and Nancy were the cream of the crop. The students had drawn many good pictures and the teacher chose the cream of the crop to hang up when the parents came to visit....
- Перевод слова kitchen Kitchen – кухня Перевод слова Kitchen clobber – кухонные приспособления field kitchen – полевая кухня kitchen unit – кухонный комбайн the French kitchen – французская кухня Get out of the Kitchen! Выметайся из кухни! Who messed up the Kitchen? Кто устроил беспорядок на кухне? Lock the cat in the Kitchen. Закрой кота на кухне....
- The external organs of a body were fighting over who should be boss The external organs of a body were fighting over who should be boss. The brain said, “I should be boss, since I control what the person thinks.” The hands said, “I should be boss because I do almost everything for the person.” The legs declared, “I shuld be boss since I carry the body and […]...
- Значение идиомы out of sorts [out of sorts] {adj. phr.} In an angry or unhappy mood; in a badtemper; grouchy. Mary was out of sorts and wouldn’t say goodmorning. Bob was out of sorts because he didn’t get a bicycle forhis birthday....
- Значение идиомы cast down [cast down] {adj.} Discouraged; sad; unhappy. – Used less often than the reverse form, “downcast”. Mary was cast down at the news of her uncle’s death. Charles felt cast down when he lost the race....
- Значение идиомы no deal [no deal] or [no dice] or [no go] or [no sale] or [no soap] {slang}Not agreed to; refused or useless; without success or result; no;certainly not. – Used in the predicate or to refuse something. Billy wanted to let Bob join the team, but I said that it was no dealbecause Bob was too young. […]...
- Значение идиомы draw out [draw out] {v. phr.} 1. To take out; remove. Johnny drew a dollar out of the bank to buy his mother a present. The hunter drew out his gun and shot the snake. 2. To make talk or tell something. Jimmy was bashful but Mrs. Wilson drew him out by asking him about baseball. 3. […]...
- Перевод идиомы burst out laughing, значение выражения и пример использования Идиома: burst out laughing Перевод: рассмеяться, расхохотаться Пример: We burst out laughing when the man screamed after seeing the mouse. Мы расхохотались, когда мужчина закричал при виде мыши....
- Значение идиомы laughing matter [laughing matter] {n.} A funny happening; a silly situation. – Usually used with “no”. John’s failing the test is no laughingmatter! We were amused when our neighbor’s cat had five kittens, but when our own cat had six kittens it was no laughing matter....
- Значение идиомы vanishing cream [vanishing cream] {n.} A cosmetic cream for the skin that is usedchiefly before face powder. Mrs. Jones spread vanishing cream onher face before applying her face powder....
- Значение идиомы in stitches [in stitches] {adj. phr.}, {informal} Laughing so hard that thesides ache; in a fit of laughing hard. The comedian was so funnythat he had everyone who was watching him in stitches....
- Значение идиомы let’s don’t [let’s don’t] also [don’t let’s] {substandard} Let’s not; let usnot; I suggest that we don’t. “‘Let’s go out and play,” said Fred.”Let’s don’t until the rain stops,” said Mary. Don’t let’s go now. Let’s go tomorrow instead....
- Значение идиомы get one down [get one down] {v. phr.}, {informal} 1. To make unhappy;cause low spirits; cause discouragement. Low grades are gettingHelen down. Three straight losses got the team down. 2. Toswallow; digest. The medicine was so bitter I couldn’t get itdown. 3. To depress a person’s spirit. Working at such an awfuljob got Mike down....
- Значение идиомы nurse a grudge [nurse a grudge] {v. phr.} To keep a feeling of envy or disliketoward some person; remember something bad that a person said or didto you, and dislike the person because of that. Torn nursed agrudge against John because John took his place on the basketballteam. Mary nursed a grudge against her teacher because she thoughtshe […]...
- Значение идиомы bottle up [bottle up] {v.} 1. To hide or hold back; control. There was no understanding person to talk to, so Fred bottled up his unhappy feeling. 2. To hold in a place from which there is no escape; trap. Our warships bottled up the enemy fleet in the harbor....
- Значение идиомы about to [about to] 1. Close to; ready to. – Used with an infinitive. We were about to leave when the snow began. I haven’t gone yet, but I’m about to. Compare: GOING TO, ON THE POINT OF. 2. {informal} Having a wish or plan to. – Used with an infinitive in negative sentences. Freddy wasn’t about […]...
- Значение идиомы arm in arm [arm in arm] {adv. phr.} With your arm under or around another person’s arm, especially in close comradeship or friendship. Sally and Joan were laughing and joking together as they walked arm in arm down the street. When they arrived at the party, the partners walked arm in arm to meet the hosts. Compare: HAND […]...
- Значение идиомы par for the course [par for the course] {n. phr.}, {informal} Just what was expected;nothing unusual; a typical happening. – Usually refers to things goingwrong. Mary is very clumsy so it was par for the course when shebumped into the table and broke the vase. When John came lateagain, Mary said, “That’s par for the course.” Compare: ALL IN […]...
- Asking for a First Date Natalie: Hello. Sergio: Hi, Could I speak to Natalie? Natalie: This is she. Sergio: Oh hi, this is Sergio. How are you? Natalie: Good. How about you? Sergio: I’m great. Uh, well, the reason I’m calling is I was wondering if you’d like To go out sometime? Natalie: You mean on a Date? Sergio: Yeah, […]...
- Значение идиомы go together [go together] {v.} 1. To go with the same boy or girl all the time;date just one person. Herbert and Thelma go together. Compare: GOSTEADY, GO WITH, KEEP COMPANY. 2. To be suitable or agreeable witheach other; match. Roast turkey and cranberries go together. Ice cream and cake go together. Green and yellow go together....
- A man stops by a diner at noon A man stops by a diner at noon, the busiest time of day, sits down at the counter and asks for a cup of coffee. The waitress, who is very busy, gives him his coffee and rushes off to help the numerous customers having lunch at the diner. The man, who uses both creamer and […]...
- Значение идиомы play into one’s hands [play into one’s hands] {v. phr.} To be or do something thatanother person can use against you; help an opponent against yourself. In the basketball game, Jerry’s foul played into the opponents’hands. Mary and Bobby both wanted the last piece of cake, butBobby played into Mary’s hands by trying to grab it....
- Значение идиомы cold shoulder [cold shoulder] {n.}, {informal} Unfriendly treatment of a person, a showing of dislike for a person or of looking down on a person. – Used in the cliches “give the cold shoulder” or “turn a cold shoulder to” or “get the cold shoulder”. When Bob asked Mary for a date she gave him the cold […]...
- Значение идиомы straight face [straight face] {n.} A face that is not laughing or smiling. Mary told all the funny stories she knew to try to make Joan laugh, but Joan kept a straight face. It is hard to tell when Jim isteasing you. He can tell a fib with a straight face. When Bob fellinto the water, he […]...
- Значение идиомы odds-on [odds-on] {adj.}, {informal} Almost certain; almost sure; probable. Ed is the odds-on choice for class president, because he has goodsense and good humor....
- Значение идиомы in the wind [in the wind] {adj. phr.} Seeming probable; being planned; soon tohappen. Changes in top management of the company had been in thewind for weeks. Tom’s close friends knew that marriage was in thewind. Compare: IN THE AIR....
- Перевод слова tomorrow Tomorrow – завтра, будущее Перевод слова Tomorrow is with us – за нами будущее tomorrow morning – завтра утром day after tomorrow – послезавтра I’ll be home Tomorrow. Завтра я буду дома. She aims to go Tomorrow. Она собирается уезжать завтра. Night! See you Tomorrow! Доброй ночи! Увидимся завтра!...