Home ⇒ 📌Английские идиомы ⇒ Значение идиомы dare one to do something
Значение идиомы dare one to do something
[dare one to do something] {v. phr.} To challenge someone to do something.
“I dare you to jump off that rock into the sea,” Fred said to Jack.
(1 оценок, среднее: 5.00 из 5)
Related topics:
- Значение идиомы dare say [dare say] {v. phr.} To think probable; suppose; believe. – Used in first person. Mary is unhappy now but I dare say she will be laughing about this tomorrow. There is no more ice cream on the table, but I dare say we can find some in the kitchen....
- Перевод слова dare Dare – отваживаться, осмеливаться Перевод слова He daren’t do it – у него не хватит духу сделать это to dare all things – быть готовым взяться за любое дело give a dare – бросить вызов I Dare not protest. Не смею возражать. Try it if you Dare. Попробуйте это, если осмелитесь. She didn’t Dare open […]...
- Перевод идиомы dare someone to do something, значение выражения и пример использования Идиома: dare someone to do something Перевод: вызывать кого-либо на что-либо, подзадоривать кого-либо на что-либо Пример: The little boy dared his friend to throw a rock at the window. Маленький мальчик подзадоривал своего друга кинуть камень в окно....
- Модальный глагол Dare в английском языке Модальный глагол Dare может употребляться как недостаточный и как правильный глагол. У Недостаточного Dare есть две формы: Dare – настоящее время, и Dared – прошедшее время. Он означает “Осмеливаться сделать что-либо”. В современном английском языке он употребляется часто и встречается, главным образом, в вопросах, начинающимся с How и в отрицательных предложениях. Например: How Dare she […]...
- Перевод слова challenge Challenge – вызов, сложная задача Перевод слова To accept the challenge – браться за решение проблемы to face the challenge – столкнуться с проблемой real challenge – истинное испытание He took up my Challenge. Он принял мой вызов. The job doesn’t really Challenge her. На этой работе она не может как следует проявиться. It was […]...
- Значение идиомы get the jump on [get the jump on] or [have the jump on] {v. phr.}, {slang} To getahead of; start before ; have an advantage over. Don’t letthe other boys get the jump on you at the beginning of the race. Our team got the jump on their rivals in the first minutes of play, and held the lead […]...
- Значение идиомы how do you do [how do you do] {formal} How are you? – Usually as a reply to anintroduction; it is in the form of a question but no answer isexpected. “Mary, I want you to meet my friend Fred. Fred, this ismy wife, Mary.” “How do you do, Mary?” “How do you do, Fred?”...
- Значение идиомы rock’n’roll [rock’n’roll] or [rock and roll] {n.} A style of popular music withheavily accented rhythm. Rock’n’roll appeals mostly to youngstersnine to sixteen years old. Rock and roll became popular for dancesabout 1954....
- Значение идиомы jack up [jack up] {v.} 1. To lift with a jack. The man jacked up his carto fit a flat tire. 2. {informal} To make higher; raise. Just before Christmas, some stores jack up their prices....
- Значение идиомы lay a finger on [lay a finger on] {v. phr.} To touch or bother, even a little. – Used in negative, interrogative, and conditional sentences. Don’tyou dare lay a finger on the vase! Suppose Billy fakes his brotherwith him; wilt the mean, tough boy down the street dare lay a fingeron him? If you so much as lay a […]...
- Значение идиомы rock hound [rock hound] {n.}, {slang} A person who studies and collects rocksfor a hobby. Many young rock hounds grow up to be geologists. Tony is an eager rock hound, and we have rocks all through ourhouse....
- Значение идиомы acid rock [acid rock] {n.}, {slang} A characteristic kind of rock in which loudness and beat predominate over melody; especially such music as influenced by drug experiences. John is a regular acid rock freak....
- Перевод слова jump Jump – прыгать; скачок, резкое повышение Перевод слова To jump for joy – прыгать от радости to jump into a taxi – вскочить в такси to give a jump – резко подняться, подскочить jump in prices – резкое повышение цен How high can you Jump? Как высоко ты можешь прыгнуть? Don’t Jump the camera. Не […]...
- CHECK THE BUFFETT! In a Texas bar, The bartender Fred was fed up with penis boasting from the regulars. So to put an end to all the boasting Fred says to them “whip ’em out”.Fred pulls a yard stick from under the bar, at the same time a gay guy walks into the bar. Fred ask the man […]...
- Значение идиомы under one’s thumb [under one’s thumb] or [under the thumb] {adj.} or {adv. phr.}Obedient to you; controlled by you; under your power. The Jonesfamily is under the thumb of the mother. Jack is a bully. He keepsall the younger children under his thumb. The mayor is so popularthat he has the whole town under his thumb. Compare: JUMP […]...
- Значение идиомы hate one’s guts [hate one’s guts] {v. phr.}, {slang} To feel a very strong dislikefor someone. Dick said that he hated Fred’s guts because Fred hadbeen very mean to him....
- Перевод слова rock Rock – скала, утес; рок Перевод слова To drill through rock – бурить по породе rock formation – горная система point of the rock – острый выступ скалы The door was solid as Rock. Дверь была прочной как скала. The Rock was dynamited. Скала была взорвана. He is a Rock star and teen idol. Он […]...
- Значение идиомы jack of all trades [jack of all trades] {n.}, {informal} A person who is knowledgeable in many areas. Can beused as praise, or as a derogatory remark depending on the context andthe intonation. Peter is a jack of all trades; he can surviveanywhere! “How come Joe did such a sloppy job?” Mary asked. “He’sa jack of all trades,” Sally […]...
- Значение идиомы steal a march on [steal a march on] {v. phr.} To get ahead of someone by doing athing unnoticed; get an advantage over. The army stole a march onthe enemy by marching at night and attacking them in the morning. Jack got the job by getting up earlier than Bill. He stole a march onhim. Compare: GET THE JUMP […]...
- A really bad, terrible mistake Fred goes to a doctor and says, “Doc, I want to be castrated.” Doc says, “Look, I don’t know what kind of cult you’re into or what your motives are, but I’m not going to do that sort of operation.” Fred: “Doc, I just want to be castrated, and I’m a little embarrassed about talking […]...
- Значение идиомы curiosity killed the cat [curiosity killed the cat] {informal} Getting too nosy may lead a person into trouble. – A proverb. “Curiosity killed the cat,” Fred’s father said, when he found Fred hunting around in closets just before Christmas....
- Значение идиомы case the joint [case the joint] {v. phr.}, {slang} 1. To study the layout of a place one wishes to burglarize. The hooded criminals carefully cased the joint before robbing the neighborhood bank. 2. To familiarize oneself with a potential workplace or vacation spot as a matter of preliminary planning. “Hello Fred,” he said. “Are you working here […]...
- Значение идиомы every last man [every last man] also [every man jack] {n. phr.} Every single man;each man without exception. I want every last man to be here ontime tomorrow morning. Every man jack of you must do his duty....
- Значение идиомы jump through a hoop [jump through a hoop] {v. phr.}, {informal} To do whatever you aretold to do; obey any order. Bob would jump through a hoop forMary. Compare: TWIST AROUND ONE’S LITTLE FINGER, UNDER ONE’S THUMB....
- Перевод идиомы before you can say Jack Robinson / quicker than you can say Jack Robinson, значение выражения и пример использования Идиома: before you can say Jack Robinson / quicker than you can say Jack Robinson Перевод: очень быстро, почти моментально; не успеть и глазом моргнуть Пример: And before you could say Jack Robinson, the bird flew away. И не успел ты и глазом моргнуть, как птица улетела....
- Перевод идиомы a jack-of-all-trades / a jack of all trades, значение выражения и пример использования Идиома: a jack-of-all-trades / a jack of all trades Перевод: мастер на все руки Пример: We gave the man a job because we needed a jack-of-all-trades to look after the many repairs. Мы дали этому человеку работу потому, что нам нужен был мастер на все руки, который бы занялся всем тем, что нужно починить....
- Fred Dingaling A local law enforcement officer stops a car for traveling faster than the posted speed limit. Since he’s in a good mood that day he decides to give the poor fellow a break and write him out a warning instead of a ticket. So, he asks the man his name. “Fred,” he replies. “Fred what?” […]...
- Значение идиомы rock-bottom [rock-bottom] {n.} The lowest possible point. The nation’smorale hit rock bottom in the hours following the president’sassassination. – Often used like an adjective, with a hyphen. Therock-bottom price of this radio is $25....
- Перевод идиомы jump to conclusions, значение выражения и пример использования Идиома: jump to conclusions Перевод: делать поспешные выводы; решать, не подумав, не раздумывая Пример: Please don’t jump to conclusions over who broke the computer. Пожалуйста, не делай поспешных выводов о том, кто сломал компьютер....
- Значение идиомы not know which way to turn [not know which way to turn] or [not know which way to jump] {v. phr} To be puzzled about getting out of a difficulty; not know what todo to get out of trouble. When Jane missed the last bus home, shedidn’t know which way to turn. After Mr. Brown died, Mrs. Brownhad no money to […]...
- Значение идиомы on the bandwagon [on the bandwagon] {adj. phr.}, {informal} In or into the newestpopular group or activity; in or into something you join just becausemany others are joining it. – Often used after “climb”, “get”, or”jump”. When all George’s friends decided to vote for Bill, Georgeclimbed on the bandwagon too. See: JUMP ON THE BANDWAGON....
- Значение идиомы out of the way [out of the way] {adv. phr.} 1. Not where people usually go;difficult to reach. When little Tommy comes to visit her, AuntSally puts her lamps and vases out of the way. – Often used withhyphens before a noun. Gold was found in an out-of-the-way villagein the mountains, and soon a good road and airfield were […]...
- Значение идиомы before one can say Jack Robinson [before one can say Jack Robinson] {adv. cl.}, {informal} Very quickly; suddenly. – An overused phrase. Before I could say Jack Robinson, the boy was gone. Compare: IN A FLASH, RIGHT AWAY....
- Значение идиомы steal one’s thunder [steal one’s thunder] {v. phr.} To do or say something, intentionally or not, that another person has planned to say or do. Fred intended to nominate Bill for president, but John got up firstand stole Fred’s thunder. Mary was going to sing “Oh! Susanna,”but Ellen did it first and Mary said Ellen had stolen her […]...
- Значение идиомы jump on [jump on] or [jump all over] or [land on] or [land all over] {v. phr.}, {informal} To scold; criticize; blame. Tom’s boss jumped allover Tom because he made a careless mistake. Janice landed onRobert for dressing carelessly for their date. “I don’t know whyBill is always jumping on me; I just don’t understand him,” said […]...
- Значение идиомы say [say] See: DARE SAY, GO WITHOUT SAYING, I’LL SAY, NEVER SAY DIE, NOT TO MENTION or TO SAY NOTHING OF, STRANGE TO SAY, THAT IS or THATIS TO SAY, YOU DON’T SAY, YOU SAID IT or YOU CAN SAY THAT AGAIN....
- Communication Problems Ethel: Can we talk? Fred: Uh-huh. Ethel: I don’t think we Communicate very well. We don’t talk to each other like we used to. I think we need to have a Dialogue about these Dysfunctional communication Patterns. Fred: Hmm. Ethel: I think we need to work on our relationship. We have a strong Foundation, but […]...
- A Fight Ginger: I can’t believe it. You’re late again! Fred: I got Caught up at work. What are you so Worked up about? Ginger: I’ve Had it up to here with your Excuses. If you knew you were going to be late, why didn’t you call? We’ve Been over this a hundred times. Fred: There wasn’t […]...
- Значение идиомы jump ball [jump ball] {n.} The starting of play in basketball by tossing theball into the air between two opposing players, each of whom jumps andtries to hit the ball to a member of his own team. Two players heldonto the ball at the same time and the referee called a jump ball....
- Перевод идиомы between a rock and a hard place, значение выражения и пример использования Идиома: between a rock and a hard place Перевод: находиться в очень трудном положении Пример: We were between a rock and a hard place in our effort to solve the problem. Нам было очень трудно пытаться разрешить эту проблему....