Home ⇒ 📌Английские идиомы ⇒ Значение идиомы copy cat
Значение идиомы copy cat
[copy cat] n. Someone who copies another person’s work or manner. – Usually used by children or when speaking to children.
He called me a copy cat just because my new shoes look like his.
(1 оценок, среднее: 5.00 из 5)
Related topics:
- Значение идиомы master copy [master copy] {n.} 1. A perfect text to which all copies are madeto conform; a corrected version used as a standard by printers. Themaster copy must be right, because if it isn’t, the mistakes in itwill be repeated all through the edition. 2. A stencil from whichother copies are made. Mr. Brown told his secretary […]...
- Перевод слова copy Copy – копия, экземпляр; копировать Перевод слова For a true copy – “копия верна” to authenticate a copy – заверять копию to copy a file – скопировать файл So this is just a Copy? Так что это всего лишь копия? I’ll send a Copy to you. Я пришлю вам экземпляр. To Copy a file, press […]...
- The copy machine handout In most offices, the photocopier is out of order every now and then. One copy repairman had answered question after question for the employees. Finally one day, he just smiled and handed them this sheet. The copier is out of order! Yes, we have called the service man. Yes, he will be in today. No, […]...
- Значение идиомы out of print [out of print] {adj. phr.} No longer obtainable from the publisherbecause the printed copies have been sold out; no longer printed. The book is out of print. An edition of one thousand copies was soldand no more copies were printed. Compare: OUT OF STOCK. Contrast: INPRINT....
- Перевод слова manner Manner – манера, поведение; метод, способ Перевод слова In the same manner as… – таким же образом, как… in like manner – подобным образом modest manner – скромное поведение friendly in manner – обходительный She replied to me in a very rude Manner. Она ответила мне очень грубо. Do it in such Manner. Сделай это […]...
- Значение идиомы step into one’s shoes [step into one’s shoes] {v. phr.} To do what someone else usuallydoes after he has stopped doing it. When Bill’s father died, Billhad to step into his father’s shoes to support his mother. A coachtrains the junior varsity to step into the shoes of the members of thevarsity team when they graduate. When the boss […]...
- Значение идиомы look up to [look up to] {v.} To think of as a good example to copy;honor; respect. Mr. Smith had taught for many years, and all thestudents looked up to him. Young children look up to older ones, so older children should be good examples....
- Значение идиомы all manner of [all manner of] {adj. phr.}, {formal} Many different kinds of; all sorts of. In a five-and-ten-cent store you can buy all manner of things....
- Перевод идиомы in someone’s shoes / in someone’s place, значение выражения и пример использования Идиома: in someone’s shoes / in someone’s place Перевод: на чьем-либо месте, на месте кого-либо Пример: I wish that my father could see some of my difficulties at work in my shoes. Хотел бы я, чтобы мой отец увидел некоторые мои трудности на работе с моей позиции....
- Значение идиомы fill one’s shoes [fill one’s shoes] {v. phr.} To take the place of another and do aswell; to substitute satisfactorily for. When Jack got hurt, thecoach had nobody to fill his shoes. Joe hopes to fill his father’sshoes. See: IN ONE’S SHOES....
- Значение идиомы old world [old world] {n. phr.} Europe, the continent; a continental manner. Tom had an old world manner that thoroughly charmed all theladies. Compare: OLD COUNTRY....
- Значение идиомы to the manner born [to the manner born] {adj. phr.} At ease with something because oflifelong familiarity with it. She says her English is the bestbecause she is to the manner born....
- Значение идиомы shoe [shoe] See: COMFORTABLE AS AN OLD SHOE, COMMON AS AN OLD SHOE, FILLONE’S SHOES, IF THE SHOE FITS, WEAR IT, IN ONE’S SHOES, SHAKE IN ONE’SSHOES, SADDLE SHOE, STEP INTO ONE’S SHOES, WHERE THE SHOE PINCHES....
- Значение идиомы baby kisser [baby kisser] {n.}, {slang} A person campaigning for votes in his quest for elected political office; such persons often kiss little children in public. Nixon was a baby kisser when he ran for Vice President with Eisenhower....
- Значение идиомы be in someone else’s shoes [be in someone else’s shoes] {v. phr.} To be in someone else’s situation. Fred has had so much trouble recently that we ought to be grateful we’re not in his shoes....
- Перевод идиомы all manner of (someone or something), значение выражения и пример использования Идиома: all manner of (someone or something) Перевод: все люди или вещи, люди или вещи всех образцов Пример: There were all manner of people at the party. На вечере были самые разнообразные люди....
- Значение идиомы by no means [by no means] or [not by any means] also [by no manner of means] or [not by any manner of means] {adv. phr.} Not even a little; certainly not. He is by no means bright. “May I stay home from school?” “By no means.” Dick worked on his project Saturday, but he is not finished […]...
- Uh-Oh!! The husband finally wised up to the fact that his wife was less than faithful. He hired a private investigator to follow her and in less than a week, had all the information that he needed on the “other man”. The husband convinced himself that his would still be a loving and trustworthy marriage had […]...
- Значение идиомы call a halt [call a halt] {v. phr.} To give a command to stop. The scouts were tired during the hike, and the scoutmaster called a halt. When the children’s play got too noisy, their mother called a halt....
- Значение идиомы call names [call names] {v. phr.} To use ugly or unkind words when speaking to someone or when talking about someone. – Usually used by or to children. Bill got so mad he started calling Frank names....
- Значение идиомы take off [take off] {v. phr.} 1a. To leave fast; depart suddenly; run away. The dog took off after a rabbit. Compare: LIGHT OUT. 1b.{informal} To go away; leave. The six boys got into the car andtook off for the drug store. 2. To leave on a flight, begin going up. A helicopter is able to take […]...
- Значение идиомы as for [as for] {prep.} 1. In regard to; speaking of; concerning. We have plenty of bread, and as for butter, we have more than enough. 2. Speaking for. Most people like the summer but as for me, I like winter much better. Compare: FOR ONE’S PART....
- Значение идиомы blood is thicker than water [blood is thicker than water] Persons of the same family are closer to one another than to others; relatives are favored or chosen over outsiders. Mr. Jones hires his relatives to work in his store. Blood is thicker than water....
- Перевод слова sole Sole – подошва, подметка; единственный, единоличный Перевод слова To wear shoes with heavy soles – носить обувь на толстой подошве to tap new soles on one’s shoes – набить новые подметки на туфли sole responsibility – единоличная ответственность sole heir – единственный наследник He was the Sole support of his father. Он был единственным кормильцем […]...
- Перевод идиомы in one’s shoes, значение выражения и пример использования Идиома: in one’s shoes Перевод: на чьем-либо месте, на месте кого-либо Пример: I wish that I was in his shoes with his great job and new car. Хотел бы я оказаться на его месте с его отличной работой и новой машиной....
- Значение идиомы welcome mat [welcome mat] {n.} 1. A mat for wiping your shoes on, often withthe word “welcome” on it, that is placed in front of a door. Motherbought a welcome mat for our new house. 2. {informal} A warm welcome;a friendly greeting. – Used in such phrases as “the welcome mat isout” and “put out the welcome […]...
- Перевод идиомы fill someone’s shoes, значение выражения и пример использования Идиома: fill someone’s shoes Перевод: занять чье-либо место, заменить кого-либо Пример: Although he is a good supervisor, he is unable to fill the shoes of those who came before him. Хотя он и хороший надзиратель, он не в состоянии заменить тех, кто был до него....
- Значение идиомы roughly speaking [roughly speaking] {adv. phr.} Approximately; in general terms. Roughly speaking, about 250 people attended the annual convention ofthe Dictionary Society of America....
- Перевод идиомы on speaking terms (with someone), значение выражения и пример использования Идиома: on speaking terms (with someone) Перевод: в дружеских, хороших отношениях с кем-либо Пример: My mother is not on speaking terms with her older sister. Моя мать не общается со своей старшей сестрой....
- Shopping for Men’s Shoes Curran: I like these Tennis shoes. I need a new pair. Beth: We’re here to buy you some Dress shoes for attending Chelsey’s wedding. You can’t go wearing those Worn out loafers, and you need time To break them in. Curran: All right. Just pick whatever you think is suitable and let’s go. Beth: Don’t […]...
- Shopping for Men’s Shoes Curran: I like these Tennis shoes. I need a new pair. Beth: We’re here to buy you some Dress shoes for attending Chelsey’s wedding. You can’t go wearing those Worn out loafers, and you need time To break them in. Curran: All right. Just pick whatever you think is suitable and let’s go. Beth: Don’t […]...
- Значение идиомы children should be seen and not heard [children should be seen and not heard] A command issued by adults to children ordering them to be quiet and not to interrupt. – A proverb. Your children should not argue so loudly. Haven’t you taught them that children should be seen and not heard?...
- A New Life Life was so hard in Puritan New England that children who were abducted by Native Americans often refused to come back. Eunice Williams, abducted in 1704 at age 7, refused to leave the Kahnawake Mohawks despite her father’s pleas – he found she had forgotten the English language and adopted Indian clothing and hairstyle. “She […]...
- Значение идиомы call up [call up] {v.} 1. To make someone think of; bring to mind; remind. The picture of the Capitol called up memories of our class trip. 2. To tell to come. The district attorney called up three witnesses. 3. To bring together for a purpose; bring into action. Jim called up all his strength, pushed past […]...
- Значение идиомы dig in [dig in] {v.}, {informal} 1. To dig ditches for protection against an enemy attack. The soldiers dug in and waited for the enemy to come. 2a. To go seriously to work; work hard. John dug in and finished his homework very quickly. 2b. To begin eating. Mother set the food on the table and told […]...
- Значение идиомы go by [go by] {v.} 1. To go or move past; pass. Bob had to go by thepost office on his way to school, so he mailed the letter. 2. Tofollow; copy; obey. Mother goes by a pattern when she makes adress. You will find Main Street without trouble if you go byFather’s directions. If you ride […]...
- Значение идиомы second sight [second sight] {n. phr.} Intuition; prescience; clairvoyance. Some police departments employ psychics to find missing persons orobjects as they are said to have second sight....
- Значение идиомы blow the lid off [blow the lid off] {v. phr.}, {informal} Suddenly to reveal the truth about a matter that has been kept as a secret either by private persons or by some governmental agency. The clever journalists blew the lid off the Watergate cover-up....
- Volunteer Work Some people say that it’s Civic duty to “give back” to your community. That’s true but for me, I want to do some Volunteer work so that I can feel useful. I’ve been working at the same job for years and it’s not at all Rewarding. Yes, I Make good money, but I never feel […]...
- Значение идиомы put on the dog [put on the dog] {v. phr.} To behave ostentatiously in terms ofdress and manner. “Stop putting on the dog with me,” Sue cried atRoy. “I knew the real you from way hack!”...