Home ⇒ 📌Английские идиомы ⇒ Значение идиомы coin money
Значение идиомы coin money
[coin money] or [mint money] {v. phr.}, {informal} To make a lot of money quickly; profit heavily; gain big profit.
Fred coined money with many cigarette vending machines and juke boxes.
(1 оценок, среднее: 5.00 из 5)
Related topics:
- Значение идиомы money [money] See: COIN MONEY or MINT MONEY, EASY MONEY, FOOL AND HISMONEY ARE SOON PARTED, FOR LOVE OR MONEY, IN THE CHIPS or IN THEMONEY, MADE OF MONEY, MARRY MONEY, PUT ONE’S MONEY ON A SCRATCHEDHORSE, RUN FOR ONE’S MONEY, SEE THE COLOR OF ONE’S MONEY, SPENDINGMONEY or POCKET MONEY....
- Перевод слова coin Coin – монета Перевод слова A coin is tossed – жребий брошен to change a coin – разменивать монету dud coin – фальшивая монета He’s Coining money. Он деньги лопатой гребет. A new Coin was issued. Была пущена в обращение новая монета. This Coin is a counterfeit. Эта монета фальшивая....
- Значение идиомы pay one back in his own coin [pay one back in his own coin] {v. phr.} To retaliate. Jimrefused to help Bob when he needed it most, so Bob decided to pay himback in his own coin and told him to go and look for help elsewhere....
- Describing One’s Skill Level Elaine: Welcome to your first day as an Intern in our company office. Let me show you around. This is the main office area with a Cubicle for each employee. Are you pretty good with computers? Tony: Actually, my computer knowledge is pretty Basic. The only thing I’m Adept at is videogames. I’m not Up […]...
- Значение идиомы money to burn [money to burn] {n. phr.}, {informal} Very much money, more than isneeded. Dick’s uncle died and left him money to burn. When Joeis twenty-one he will have money to burn. Jean is looking for ahusband with money to burn. Compare: MADE OF MONEY....
- Значение идиомы easy money [easy money] {n.}, {informal} Money gained without hard work; moneythat requires little or no effort. The movie rights to a successfulplay mean easy money to the writer of the play. Young people wholook for easy money are usually disappointed....
- Значение идиомы see the color of one’s money [see the color of one’s money] {v. phr.}, {informal} To know thatyou have money to spend. The realtor would not show us a houseuntil he saw the color of our money. Before I show you thediamond, let me see the color of your money....
- Значение идиомы money is no object [money is no object] {informal sentence} The price of something isirrelevant. Please show me your most beautiful mink coat; money isno object....
- Пословица / поговорка money begets money – перевод и значение, пример использования Пословица / поговорка: money begets money Перевод: деньги к деньгам идут Пример: The young man was very well aware of the fact that money begets money, which is why he was so careful with the way he spent his money. Этот молодой человек прекрасно понимал, что деньги идут к деньгам, и поэтому он очень внимательно […]...
- Перевод идиомы put your money where your mouth is / put its money where its mouth is, значение выражения и пример использования Идиома: put your money where your mouth is / put its money where its mouth is Перевод: поддержать свои слова чем-либо, особенно, деньгами; действовать, вместо того, чтобы просто говорить Пример: The government might be obliged to put its money where its mouth is to prove its commitment. Правительству, возможно, придется доказать свои слова делом, чтобы […]...
- Значение идиомы spending money [spending money] or [pocket money] {n.} Money that is given to aperson to spend. When the seniors went to New York City on a trip, each was given $10 in spending money. Father gave John a nickel inpocket money when he went to the store with Mother....
- Значение идиомы hot rod [hot rod] {n.}, {informal} An older automobile changed so that itcan gain speed quickly and go very fast. Hot rods are used by youngpeople especially in drag racing....
- Значение идиомы pin money [pin money] {n. phr.} Extra money used for incidentals. She hasa regular full-time job but she earns extra pin money by doing a lotof baby-sitting....
- Значение идиомы new money [new money] {n. phr.} People who have become rich recently. Since Bobby’s father invented a new computer component, Bobby and hisfamily are new money. Contrast: OLD MONEY....
- Значение идиомы one’s money’s worth [one’s money’s worth] {n. phr.} A fair return on one’s money spentor invested. I wouldn’t say that the trip was a great bargain, butI feel that we got our money’s worth....
- Значение идиомы made of money [made of money] {adj. phr.} Very rich; wealthy. Mr. Jones buyshis children everything they want. He must be made of money. Compare:MONEY TO BURN....
- Значение идиомы fool and his money are soon parted [fool and his money are soon parted] A foolish person soon wasteshis money. – A proverb, Jimmy spends all his pennies for candy. Afool and his money are soon parted....
- A blonde was plugging dollar after dollar into A blonde was plugging dollar after dollar into the coke machine at a large Vegas casino. She kept punching the buttons only to have happen what you’d expect. Cans of soda popped out, one after the other, and change too! After a while, she ran out of dollar bills so went and got more. Back […]...
- Пословица / поговорка a fool and his money are soon parted – перевод и значение, пример использования Пословица / поговорка: a fool and his money are soon parted Перевод: у дурака деньги долго не держатся Пример: A fool and his money are soon parted and the man quickly spent the money that he had won in the lottery. У дурака деньги долго не держатся, и мужчина быстро потратил деньги, которые выиграл в […]...
- Значение идиомы put one’s money on a scratched horse [put one’s money on a scratched horse] {v. phr.}, {informal} To beton a certain failure; to gamble without a chance of winning. Youbet on the New York Mets to win the World Series? Why put your moneyon a scratched horse? Compare: STACK THE CARDS....
- Значение идиомы for one’s money [for one’s money] {prep. phr.} Regarding one’s endorsement orsupport; as far as one is concerned. For my money, the bestcandidate for Congress is Ms. Smith....
- Значение идиомы run for one’s money [run for one’s money] {n. phr.} 1. A good fight; a hard struggle. – Usually used with “give” or “get”. Our team didn’t win the game, but they gave the other team a run for their money. 2. Satisfaction;interest; excitement. – Usually used with “give” or “get”. Peoplelike to watch the champion fight because they […]...
- Значение идиомы tight money [tight money] {n. phr.} The opposite of inflation, when money ishard to borrow from the banks. The government decided that tightmoney is the way to bring down inflation....
- Значение идиомы ready money [ready money] {n. phr.} Cash on hand. Frank refuses to buythings on credit, but, if he had the ready money, he would buy thatlovely old house....
- Значение идиомы count one’s chickens before they’re hatched [count one’s chickens before they’re hatched] {v. phr.}, {informal} To depend on getting a profit or gain before you have it; make plans that suppose something will happen; be too sure that something will happen. Usually used in negative sentences. When Jim said that he would be made captain of the team, John told him […]...
- Значение идиомы fork over a lot of money [fork over a lot of money] {v. phr.} To pay an excessive amount ofmoney often unwillingly. “According to my divorce decree,” Alancomplained, “I have to fork over a lot of money to my ex-wife everymonth.”...
- Значение идиомы seed money [seed money] {n. phr.} A small grant or donation for others to beable to start a new venture. All you need is some seed money andyou can set up your own desk-top publishing firm....
- Значение идиомы pour money down the drain [pour money down the drain] {v. phr.} To spend one’s moneyunwisely; to waste one’s funds. “Stop supporting Harry’s drughabit,” Ralph said. “You’re just pouring money down the drain.”....
- Значение идиомы in mint condition [in mint condition] {adj. phr.} Excellent; as good as new. Grandma seldom uses her car; it is already ten years old, but it isstill in mint condition....
- Перевод идиомы pin money, значение выражения и пример использования Идиома: pin money Перевод: карманные деньги, деньги на мелкие расходы Пример: Janet used to earn pin money by painting signs. Джанет зарабатывала карманные деньги тем, что красила знаки....
- Перевод идиомы hush money, значение выражения и пример использования Идиома: hush money Перевод: взятка; деньги, выплачиваемые за молчание, за неразглашение информации Пример: The politician was arrested for trying to pay hush money to a victim of the scandal. Политик был арестован за то, что пытался дать взятку участнику скандала....
- Перевод идиомы for my money, значение выражения и пример использования Идиома: for my money Перевод: по моему мнению Пример: For my money, the northwest of Scotland is the most beautiful part of Britain. По моему мнению, северо-запад Шотландии – самая красивая часть Британии....
- Перевод идиомы see the color of someone’s money, значение выражения и пример использования Идиома: see the color of someone’s money Перевод: убедиться в наличии денег у кого-либо Пример: I did not give my friend a ticket for the game until I saw the color of his money. Я дал своему другу билет на игру только когда убедился, что у него есть деньги....
- Перевод слова heavily Heavily – тяжело, интенсивно, сильно Перевод слова Heavily loaded car – тяжело нагруженная машина to fall heavily – тяжело рухнуть to take the news heavily – тяжело переживать известие heavily wooded – густо поросший лесом Breakfast passed very Heavily. Завтрак прошел очень уныло. His feet became Heavily dusted. Ноги его покрылись толстым слоем пыли. I […]...
- Перевод идиомы get one’s money’s worth, значение выражения и пример использования Идиома: get one’s money’s worth Перевод: получить в полном объеме то, за что заплачено Пример: I wasn’t disappointed with my purchase; in fact, I can say with confidence that I got my money’s worth. Я не был разочарован в своей покупке – более того, могу с уверенностью сказать, что я в полном объеме получил то, […]...
- Значение идиомы curiosity killed the cat [curiosity killed the cat] {informal} Getting too nosy may lead a person into trouble. – A proverb. “Curiosity killed the cat,” Fred’s father said, when he found Fred hunting around in closets just before Christmas....
- Перевод слова money Money – деньги Перевод слова Judicious use of one’s money – рациональное расходование денег she has money to burn – у нее денег куры не клюют his money burns a hole in his pocket – деньги жгут ему карман He has Money to burn. У него денег столько что ими камин топить можно. Money reigns […]...
- Перевод идиомы have money to burn, значение выражения и пример использования Идиома: have money to burn Перевод: иметь много денег, и тратить их на ненужные и лишние вещи; иметь столько денег, что куры не клюют Пример: The man has money to burn and is always buying something new. У этого человека куча денег, и он постоянно покупает что-то новое....
- Перевод идиомы money burns a hole in someone’s pocket, значение выражения и пример использования Идиома: money burns a hole in someone’s pocket Перевод: деньги жгут карман; деньги у кого-либо, которые не лежат подолгу; деньги, которые тратятся сразу, как получаются Пример: If money burns a hole in your pocket, you never have any for emergencies. Если деньги у вас не задерживаются, у вас никогда их не будет на крайние нужды....
- Значение идиомы how do you do [how do you do] {formal} How are you? – Usually as a reply to anintroduction; it is in the form of a question but no answer isexpected. “Mary, I want you to meet my friend Fred. Fred, this ismy wife, Mary.” “How do you do, Mary?” “How do you do, Fred?”...