Home ⇒ 📌Английские идиомы ⇒ Значение идиомы close-knit
Значение идиомы close-knit
[close-knit] {adj.} Closely joined together by ties of love, friendship, or common interest; close.
The Joneses are a close-knit family.
The three boys are always together. They form a very close-knit group.
(1 оценок, среднее: 5.00 из 5)
Related topics:
- Перевод слова friendship Friendship – дружба, дружелюбие Перевод слова Ties of the closest friendship – узы теснейшей дружбы there is a great friendship between them – они очень дружны to show friendship – проявлять дружелюбие Their Friendship ripened into love. Их дружба переросла в любовь. Theirs is only a shallow Friendship. У них некрепкая дружба. He puts a […]...
- Значение идиомы close at hand [close at hand] {adj. phr.} Handy; close by; within one’s range. My calendar isn’t close at hand, so I can’t tell you whether we can come next week or not. I always keep my pencils and erasers close at hand when I work on a draft proposal....
- Значение идиомы close-up [close-up] {n.} A photograph, motion picture, or video camera shot taken at very close range. Directors of movies frequently show close-ups of the main characters....
- Значение идиомы too close for comfort [too close for comfort] {adj. phr.} Perilously near. When the sniper’s bullet hit the road the journalistexclaimed, “Gosh, that was too close for comfort!” Compare: CLOSECALL, CLOSE SHAVE....
- Значение идиомы close its doors [close its doors] {v. phr.} 1. To keep someone or something from entering or joining; become closed. The club has closed its doors to new members. 2. To fail as a business; go bankrupt. The fire was so damaging that the store had to close its doors. Business was so poor that we had to […]...
- Значение идиомы close to home [close to home] {adv. phr.} Too near to someone’s personal feelings, wishes, or interests. When John made fun of Bob’s way of walking, he struck close to home. When the preacher spoke about prejudice, some people felt he had come too close to home....
- Значение идиомы close ranks [close ranks] {v. phr.} 1. To come close together in a line especially for fighting. The soldiers closed ranks and kept the enemy away from the bridge. 2. To stop quarreling and work together; unite and fight together. The Democrats and Republicans closed ranks to win the war. The leader asked the people to close […]...
- Значение идиомы close call [close call] or [shave] {n. phr.} A narrow escape. That sure was a close call when that truck came near us from the right! When Tim fell off his bicycle in front of a bus, it was a very close shave....
- Значение идиомы close one’s eyes [close one’s eyes] or [shut one’s eyes] {v. phr.} To refuse to see or think about. The park is beautiful if you shut your eyes to the litter. The ice was very thin, but the boys shut their eyes to the danger and went skating. Compare: OPEN ONE’S EYES....
- Значение идиомы bring to a close [bring to a close] {v. phr.} To terminate; cause to end. The meeting was brought to an abrupt close when the speaker collapsed with a heart attack....
- Значение идиомы sail close to the wind [sail close to the wind] {v. phr.} To be on the borderline betweenlegality and illegality. The wealthy tycoon sailed close to thewind during Prohibition....
- Перевод слова close Close – закрывать, закрываться; близко Перевод слова To close a hole – заткнуть отверстие close at hand – рядом, под рукой to close the eyes – закрыть глаза The school is Close by. Школа расположена рядом. Come Close so I can see you. Подойди поближе, чтобы я мог тебя увидеть. The flowers Close up at […]...
- Значение идиомы close the books [close the books] {v. phr.} To stop taking orders; end a bookkeeping period. The tickets were all sold, so the manager said to close the books. The department store closes its books on the 25th of each month....
- Перевод идиомы draw to a close, значение выражения и пример использования Идиома: draw to a close Перевод: заканчиваться, подходить к концу, приближаться к окончанию Пример: The tournament was drawing to a close and everybody was going back home. Чемпионат заканчивался, и все возвращались домой....
- Значение идиомы in common [in common] {adv. phr.} Shared together or equally; in use orownership by all. Mr. and Mrs. Smith own the store in common. The four boys grew up together and have a lot in common. Theswimming pool is used in common by all the children in theneighborhood. Compare: COMMON GROUND....
- Family(topic by Shapkina Lyuba) Your family are probably the most important people in your life. Families consist of parents and children. But we can also say that family is a group of people consisting of a parent and children and their close relations. I think that it is better to have a big family because your relations always help […]...
- Перевод идиомы get close to someone, значение выражения и пример использования Идиома: get close to someone Перевод: сблизиться с кем-либо, стать близкими друзьями с кем-либо Пример: The woman tried very hard to get close to her youngest daughter. Женщина очень старалась сблизиться со своей младшей дочерью....
- Значение идиомы keep up with the Joneses [keep up with the Joneses] {v. phr.} To follow the latest fashion;try to be equal with your neighbors. Mrs. Smith kept buying everynew thing that was advertised, finally Mr. Smith told her to stoptrying to keep up with the Joneses and to start thinking for herself....
- Перевод идиомы close call, значение выражения и пример использования Идиома: close call Перевод: опасность, которую едва удалось миновать; опасная ситуация, которую почти не удалось избежать Пример: They had a close call. The train they were on nearly hit the bus! Они были на волосок от смерти. Поезд, на котором они ехали, почти столкнулся с автобусом!...
- Перевод идиомы keep up with the Joneses, значение выражения и пример использования Идиома: keep up with the Joneses Перевод: жить как все, жить не хуже других; равняться на соседей Пример: Bryan always worries about keeping up with Joneses and he is always frustrated. Брайан всегда беспокоиться о том, чтобы не отставать от соседей, и он всегда расстраивается....
- Перевод идиомы close up shop / shut up shop, значение выражения и пример использования Идиома: close up shop / shut up shop Перевод: закрывать лавочку, свернуть дело (временно или навсегда) Пример: I can’t make any money in this town. The time has come to close up shop and move to another town. У меня не получается ничего заработать в этом городке. Пришло время закрываться и переезжать в другой городок....
- Значение идиомы close in [close in] {v.} To come in nearer from all sides. We wanted the boat to reach shore before the fog closed in. – Often used with “on”. The troops were closing in on the enemy....
- Значение идиомы close down [close down] or [shut down] {v.} To stop all working, as in a factory; stop work entirely; also: to stop operations in. The factory closed down for Christmas. The company shut down the condom plant for Easter....
- Значение идиомы close the door [close the door] or [bar the door] or [shut the door] {v. phr.} To prevent any more action or talk about a subject. The President’s veto closed the door to any new attempt to pass the bill. Joan was much hurt by what Mary said, and she closed the door on Mary’s attempt to apologize. […]...
- Значение идиомы close up shop [close up shop] {v. phr.} 1. To shut a store at the end of a day’s business, also, to end a business. The grocer closes up shop at 5 o’clock. After 15 years in business at the same spot, the garage closed up shop. 2. {informal} To stop some activity; finish what you are doing. […]...
- Перевод идиомы close the books (on someone or something), значение выражения и пример использования Идиома: close the books (on someone or something) Перевод: завершить, закончить что-либо; закрыть вопрос, решить дело Пример: The city closed the books on the idea of building a new stadium. Город закрыл вопрос о строительстве нового стадиона....
- Перевод идиомы close one’s eyes to something, значение выражения и пример использования Идиома: close one’s eyes to something Перевод: закрывать глаза на что-либо; не обращать внимания, игнорировать что-либо Пример: The teacher closed her eyes to the misbehavior of the students. Учительница закрывала глаза на плохое поведение учеников....
- Значение идиомы love affair [love affair] {n.} A friendship between lovers; a romance orcourtship. The love affair of Bob and Jane went on for months. Harry had many love affairs, but he never married....
- Значение идиомы join forces [join forces] or [join hands] {v. phr.} To get together for thesame aim; group together for a purpose; unite. The students and thegraduates joined forces to raise money when the gym burned down. The American soldiers joined hands with the British in the waragainst Germany. Compare: THROW IN ONE’S LOT WITH....
- Значение идиомы run in the blood [run in the blood] or [run in the family] {v. phr.} To be a commonfamily characteristic; be learned or inherited from your family. Agreat interest in gardening runs in his family. Red hair runs inthe family....
- Why elevator “close” buttons don’t work Even if your building’s got an up-to-date elevator that runs with all the speed and precision of a Swiss watch (if that’s the case, no need to brag), you’ve likely found yourself waiting the maddening extra few seconds for the doors to finally close, furtively pushing the “close” button and wondering why isn’t anything happening. […]...
- Friendship & Love  Some people think that life-long friendship exists only in books and films. Others believe that it exists in real life. Friendship is considered one of the central human experiences and for many people it may be as important as love. There are different types of friendship. People have close friends, pen pals or just acquaintances. […]...
- Значение идиомы cool down [cool down] or [cool off] {v.} To lose or cause to lose the heat of any deep feeling ; make or become calm, cooled or indifferent; lose interest. A heated argument can be settled better if both sides cool down first. John was deeply in love with Sally before he left for college, but he […]...
- Фразовый глагол close up – перевод и значение, пример использования Фразовый глагол: close up Перевод: временно закрываться Пример: They are closing the ski resort up for the summer. Лыжный курорт закрывается на лето....
- Значение идиомы boys will be boys [boys will be boys] Boys are only children and must sometimes get into mischief or trouble or behave too roughly. Boys will be boys and make a lot of noise, so John’s mother told him and his friends to play in the park instead of the back yard....
- Фразовый глагол close in on – перевод и значение, пример использования Фразовый глагол: close in on Перевод: приближаться, наступать Пример: The rebels were closing in on the capital, so the government called in the army. Повстанцы наступали на столицу, поэтому правительство решило призвать армию....
- Значение идиомы black sheep [black sheep] {n.} A person in a family or a community considered unsatisfactory or disgraceful. My brother Ted is a high school dropout who joined a circus; he is the black sheep in our family....
- Фразовый глагол close down – перевод и значение, пример использования Фразовый глагол: close down Перевод: насовсем закрывать предприятие (компанию, ресторан, кинотеатр, и т. д.) Пример: When the factory closed down, the employees lost their jobs. Когда завод закрылся, служащие потеряли свою работу....
- Значение идиомы arm in arm [arm in arm] {adv. phr.} With your arm under or around another person’s arm, especially in close comradeship or friendship. Sally and Joan were laughing and joking together as they walked arm in arm down the street. When they arrived at the party, the partners walked arm in arm to meet the hosts. Compare: HAND […]...
- Selecting a Neighborhood to Live In Leona: I want to live close to Downtown. We can get everywhere On foot and walk to most Amenities. Jeremy: Downtown is always Bustling and noisy, and the Crime rate is really high. I’d rather have Proximity to parks and Open spaces. Leona: If we lived downtown, we wouldn’t have to worry about Commute time […]...