Home ⇒ 📌Английские идиомы ⇒ Значение идиомы clay pigeon
Значение идиомы clay pigeon
[clay pigeon] {n.}, {slang}, {informal} 1. A popular target at practice shooting made of clay and roughly resembling a pigeon; an easy target that doesn’t move.
All he can shoot is a clay pigeon.
2. A person who, like a clay pigeon in target practice, is immobilized or is in a sensitive position and is therefore easily criticized or otherwise victimized.
Poor Joe is a clay pigeon.
3. A task easily accomplished like shooting an immobile clay pigeon.
The math exam was a clay pigeon.
(1 оценок, среднее: 5.00 из 5)
Related topics:
- Перевод идиомы have feet of clay, значение выражения и пример использования Идиома: have feet of clay Перевод: иметь слабости в характере Пример: The candidate has feet of clay and is being criticized by her opponents. У этого кандидата есть слабости характера, и ее оппоненты ее критикуют....
- Перевод слова pigeon Pigeon – голубь; простак, простофиля Перевод слова Carrier pigeon – почтовый голубь pigeon breeder’s disease – аллергоз голубеводов to pluck a pigeon – обобрать простака See you on the afterdeck tonight, Pigeon. Увидимся на юте сегодня вечером, голубка. I think a Pigeon just flew out of your car. Кажется, из твоей машины только что вылетел […]...
- Перевод идиомы feet of clay, значение выражения и пример использования Идиома: feet of clay Перевод: скрытый или неожиданный недостаток или слабость, имеющийся у сильного, влиятельного человека Пример: The new manager has feet of clay and may not last very long in this new position. У нового менеджера есть некоторые недостатки, и он может и не продержаться долго на новой должности....
- Значение идиомы feet of clay [feet of clay] {n. phr.} A hidden fault or weakness in a personwhich is discovered or shown. The famous general showed he had feetof clay when he began to drink liquor. The banker seemed to behonest, but he had feet of clay and was arrested for stealing....
- Значение идиомы stool pigeon [stool pigeon] {n.} A criminal who informs on his associates. The detective was able to solve the crime mainly through informationobtained from a stool pigeon....
- Перевод сленгового выражения stool pigeon, значение и пример использования Сленговое выражение: stool pigeon Перевод: доносчик; тот, кто раскрывает тайны или какую-либо секретную информацию Синоним: snitch Пример: The police would never have found him if a stool pigeon hadn’t revealed his hiding place. Полиция никогда бы не нашла его, если бы доносчик не раскрыл места, где он прятался....
- Значение идиомы brush up [brush up] or [brush up on] {v.} To refresh one’s memory of or skill at by practice or review; improve; make perfect. She spent the summer brushing up on her American History as she was to teach that in the fall. He brushed up his target shooting....
- Значение идиомы shoot the breeze [shoot the breeze] or [bat the breeze] or [fan the breeze] or[shoot the bull] {v. phr.}, {slang} To talk. Jim shot the breezewith his neighbor while the children were playing. Come into thekitchen and we’ll bat the breeze over a cup of coffee. The womenwere shooting the breeze about Jim’s latest trouble with the police. […]...
- Значение идиомы shoot straight [shoot straight] or [shoot square] {v.}, {informal} To act fairly;deal honestly. You can trust that salesman; he shoots straight withhis customers. We get along well because we always shoot squarewith each other. – [straight shooter] or [square shooter] {n.},{informal} Bill is a square-shooter. – [straight-shooting] {adj. } The boys all liked the straight-shooting coach....
- Значение идиомы shoot out [shoot out] {v.} 1. To fight with guns until one person or side iswounded or killed; settle a fight by shooting. – Used with “it”. The cornered bank robbers decided to shoot it out with the police. The moment she opened the door, the cat shot out and ran around thehouse. During the last half-minute […]...
- Carrier Pigeon Faster Than Broadband Internet In South Africa, a carrier pigeon carrying a 4GB memory stick proved to be faster than the ADSL service from the country’s biggest web firm, Telkom. Winston the pigeon took one hour and eight minutes to carry the data across the 60-mile course, and it took another hour to upload the data. During the same […]...
- An old couple is on a walk, when a pigeon flies by An old couple is on a walk, when a pigeon flies by and deposits a poopy little present on the woman’s head. “Yech!” says the woman. “Get some toilet paper.” “What for? He must be half-a-mile away by now.”...
- Значение идиомы shoot off one’s mouth [shoot off one’s mouth] or [shoot off one’s face] {v. phr.},{slang} To give opinions without knowing all the facts; talk as if youknow everything. Tom has never been to Florida, but he’s alwaysshooting his mouth off about how superior Florida is to California. I want to study the problem before I shoot off my face. […]...
- Значение идиомы duck soup [duck soup] {n.}, {slang} 1. A task easily accomplished or one that does not require much effort. That history test was duck soup. 2. A person who offers no resistance; a pushover. How’s the new history teacher? – He’s duck soup....
- Значение идиомы get down to business [get down to business] or [work] {v. phr.} To start being serious;begin to face a problem to be solved, or a task to be accomplished. Gentlemen, I’m afraid the party is over and we must get down tobusiness....
- Значение идиомы shoot up [shoot up] {v.} 1. To grow quickly. Billy had always been asmall boy, but when he was thirteen years old he began to shoot up. 2. To arise suddenly. As we watched, flames shot up from the roofof the barn. 3. {informal} To shoot or shoot at recklessly; shoot andhurt badly. The cowboys got drunk […]...
- Значение идиомы get stuck [get stuck] {v. phr.} 1. To be victimized; be cheated. TheSmiths sure got stuck when they bought that secondhand car; it brokedown just two days after they got it. 2. To become entrapped orembroiled in a physical, emotional, or social obstacle so as to beunable to free oneself. Last winter our car got stuck in […]...
- Значение идиомы take aim [take aim] {v. phr.} To get ready to hit, throw at, or shoot at bysighting carefully. When the captain orders “Take aim,” raise yourgun to your shoulder and sight along the barrel at the target. Before the hunter could take aim, the deer jumped out of sight....
- Перевод слова sensitive Sensitive – чувствительный, впечатлительный, уязвимый Перевод слова Sensitive skin – нежная кожа sensitive ear – тонкий слух don’t be so sensitive – не принимай все так близко к сердцу An infant’s skin is very Sensitive. Кожа маленького ребенка очень чувствительна. It’s difficult to avoid stepping on her Sensitive feelings. Очень трудно не задеть ее чувствительную […]...
- Значение идиомы potshot [potshot] {n.} A direct shot at an easy, stationary target frombehind a protected position or camouflage; criticism. Modernjournalists like to take potshots at the president of the UnitedStates....
- Значение идиомы fun and games [fun and games] {n.}, {slang}, {informal} 1. A party or otherentertaining event. 2. Something trivially easy. 3. Petting, or sexualintercourse. 4. An extraordinary difficult task. Howwas your math exam? : – Yeah, it was allfun and games, man....
- Значение идиомы draw fire [draw fire] {v. phr.} 1. To attract or provoke shooting; be a target. The general’s white horse drew the enemy’s fire. 2. To bring criticism or argument; make people say bad things about you. Having the newest car in your group is sure to draw fire....
- Значение идиомы out of practice [out of practice] {adj. phr.} Not in proper condition; unable to dosomething well because of lack of practice. The basketball team gotout of practice during the Christmas holidays. Compare: OUT OF SHAPE. Contrast: IN PRACTICE....
- Значение идиомы take to task [take to task] {v. phr.} To reprove or scold for a fault or error. He took his wife to task for her foolish wastefulness. Theprincipal took Bill to task for breaking the window....
- Types of Guns and Weapons Bobbie: I’ve always Pegged you as the Non-violent type. What’s with your Fascination with guns and that sort of thing? Emmanuel: I Come from a long line of military officers and I grew up with all of it. Believe it or not, I learned how To fire pistols and Rifles before I was 10 years […]...
- Значение идиомы hold the bag [hold the bag] {v. phr.} To be made liable for or victimized. Wewent out to dinner together but when it was time to pay I was leftholding the bag....
- Перевод слова target Target – цель, мишень Перевод слова Electrons bombard a target – электроны бомбардируют мишень to detect a target – обнаружить цель to identify target – опознавать цель A campaign Targets under-35s. Кампания направлена на людей младше 35 лет. The torpedo hits its Target. Торпеда попадает в цель. The bombs landed dead on Target. Бомбы попали […]...
- Значение идиомы bog down [bog down] {v. phr.} To be immobilized in mud, snow, etc.; slowdown. Our research got bogged down for a lack of appropriate funding. Don’t get bogged down in too much detail when you write an action story....
- Значение идиомы have a time [have a time] {v. phr.}, {informal} 1. To have trouble; have a hardtime. Poor Susan had a time trying to get the children to go tobed. John had a time passing his math course. 2. To have a goodtime; to have fun. – Used with a reflexive pronoun. Bob had himselfa time going to every […]...
- Перевод слова task Task – задача, задание, обязанность; ставить задачу Перевод слова To estop the task – прекратить работу exacting task – трудная задача forbidding task – “грязная” работа You must not Task me too high. Вы не должны требовать от меня слишком многого. You have to complete this Task inside a week. Ты должен закончить это задание […]...
- Значение идиомы in practice [in practice ] also [into practice] {adv. phr.} In actual doing. The idea sounds good but will it work in practice? It is easyto say that we will he good. It is harder to put the saying intopractice....
- One man came to gun shop One man (lets call him Johnny) came to gun shop. J(ohnny):I want a pistol S(alesman):Choose from this wall (points at wall full of pistols) J: (points at biggest pistol) I want this, S: An.44 Magnum? And for what purpose? J: For shooting cans. S: (points on smaller handgun) For shooting cans is the best this […]...
- Перевод слова accomplish Accomplish – выполнять, завершать, достигать Перевод слова To accomplish a feat – совершить подвиг to accomplish one’s object – достичь своей цели to accomplish a promise – выполнить обещание He Accomplished 50 years. Ему исполнилось 50 лет. We had Accomplished our journey just in time. Мы как раз вовремя завершили наше путешествие. We have Accomplished […]...
- Значение идиомы sacred cow [sacred cow] {n.} A person or thing that is never criticized, laughed at, or insulted even if it deserves such treatment. Motherhood is a sacred cow to most politicians. The bold younggovernor had no respect for the state’s sacred cows. Televisionrespects too many sacred cows....
- Значение идиомы poor as a church mouse [poor as a church mouse] {adj. phr.}, {informal} Penniless; broke;extremely poor. The newly arrived boat people were poor as churchmice....
- Перевод слова position Position – положение, местонахождение, позиция Перевод слова Position data – координаты position buoy – указательный буй a high position in society – высокое положение в обществе He was appointed to the Position. Его назначили на эту должность. They are now leaning to our Position. Сейчас они склоняются на нашу сторону. The lever is in the […]...
- Перевод слова practice Practice – практика, применение; привычка Перевод слова To put into practice – осуществлять, проводить в жизнь international practice – международная практика practice of trade – торговый обычай in practice – на практике, на деле, фактически I cannot be a votary to this Practice. Я не могу быть сторонником этой деятельности. The Practice threatens to become […]...
- A recruit who wasn’t really meant to be a soldier A recruit who wasn’t really meant to be a soldier went out to the rifle range for the first time. He missed every target and most of the hills behind them. Despondent, he said to the sergeant, “I think I’ll just go and shoot myself.” The sergeant said, “Better take a couple of extra bullets!”...
- Describing Accuracy and Inaccuracy Rona: This is impossible. I’m never going to hit the Target. Why is it that I’m the only one in this Archery class who has no Aim? Leonardo: You’re doing fine. I can tell you’re new to this. It takes some practice to develop any Precision. Rona: But you seem to be Picking it up […]...
- Перевод идиомы come to think of it, значение выражения и пример использования Идиома: come to think of it Перевод: вводная фраза, использующаяся, когда говорящий только что вспомнил что-либо, относящееся к обсуждаемому вопросу, когда обсуждаемому есть, что добавить по обсуждаемой теме; часто переводится, как “Кстати”, “Между прочим”, “А ведь”, и т. п. Пример: I was going to help him with his math homework, but come to think of […]...