Home ⇒ 📌Английские идиомы ⇒ Значение идиомы bowl over
Значение идиомы bowl over
[bowl over] {v.}, {informal} 1. To knock down as if with a bowled ball.
The taxi hit him a glancing blow and bowled him over.
2. To astonish with success or shock with misfortune; upset; stun.
He was bowled over by his wife’s sudden death.
The young actress bowled over everybody in her first movie.
(1 оценок, среднее: 5.00 из 5)
Related topics:
- Перевод слова bowl Bowl – кубок, чаша Перевод слова A bowl of soup – чашка супа salad bowl – салатница sugar bowl – сахарница He upset a Bowl of soup. Он опрокинул миску с супом. Fill the Bowl with sugar. Наполни сахарницу. Mix all the ingredients thoroughly in a large Bowl. Тщательно перемешайте все ингредиенты в большой миске....
- Значение идиомы goldfish bowl [goldfish bowl] {n.}, {slang}, {informal} 1. A situation in whichit is not possible to keep things secret for any length of time. Washington Society is a goldfish bowl. 2. An apartment or place thatprovides no privacy for its occupant, e. g., an office that has toomany windows. Joe’s office is a goldfish bowl, that’s why […]...
- A bowl of chili A homeless man walks into a diner with enough change for a cup of coffee. Seated next to him at the counter, was a well-dressed man with a bowl of chili in front of him. A few minutes later, finishing his cup of coffee, the homeless man begins to notice that the stranger next to […]...
- Значение идиомы upset the applecart [upset the applecart] or [upset one’s applecart] {v. phr.},{informal} To ruin a plan or what is being done, often by surprise oraccident; change how things are or are being done, often unexpectedly;ruin or mix up another person’s success or plan for success. Johnupset the other team’s applecart by hitting a home run in the lastinning […]...
- Перевод слова upset Upset – расстройство, огорчение; выводить из равновесия, опрокидывать Перевод слова Mental upset – психическое расстройство to upset a boat – опрокинуть лодку a bit of an upset with his father – небольшая размолвка с отцом to upset everything in the house – перевернуть все в доме He was Upset but never let it show. Он […]...
- Значение идиомы pull through [pull through] {v.} 1. To help through; bring safely through adifficulty or sudden trouble; save. A generous loan showed thebank’s faith in Father and pulled him through the business trouble. 2. To recover from an illness or misfortune; conquer a disaster;escape death or failure. By a near-miracle, he pulled through afterthe smashup....
- Перевод слова misfortune Misfortune – несчастье, неудача, беда Перевод слова He bore his misfortunes bravely – он стойко переносил несчастья companions in misfortune – друзья по несчастью rave about misfortune – горько сетовать на свои невзгоды dogged by misfortune – преследуемый несчастьями Misfortunes never come alone. Беда никогда не приходит одна Misfortune lighted upon him. На него свалилось […]...
- Значение идиомы come apart at the seams [come apart at the seams] {v. phr.}, {slang}, {informal} To become upset to the point where one loses self-control and composure as if having suffered a sudden nervous breakdown. After his divorce Joe seemed to be coming apart at the seams....
- Значение идиомы death knell [death knell] {n.}, {formal} 1. The ringing of a bell at a death or funeral. The people mourned at the death knell of their friend. 2. {literary} Something which shows a future failure. Bill’s poor grade on his final examination sounded the death knell of his hope to be a doctor. His sudden deafness was […]...
- Значение идиомы bolt from the blue [bolt from the blue] {n. phr.} Something sudden and unexpected; an event that you did not see coming; a great and usually unpleasant surprise; shock. We had been sure she was in Chicago, so her sudden appearance was a bolt from the blue. His decision to resign was a bolt from the blue. Compare: OUT […]...
- Значение идиомы come through [come through] {v.}, {informal} To be equal to a demand; meet trouble or a sudden need with success; satisfy a need. When the baseball team needed a hit, Willie came through with a double. John needed money for college and his father came through....
- Значение идиомы make sit up [make sit up] {v. phr.} To shock to attention; surprise; createkeen interest. Her sudden appearance at the party and her amazinglylow-cut dress made us all sit up....
- Перевод слова shock Shock – шок, потрясение; поражать, потрясать, возмущать, шокировать Перевод слова To shock profoundly – глубоко потрясти to shock the ear – оскорблять слух mental shock – психологическое потрясение The Shock began to wear off. Шок начал проходить. Everyone expressed Shock at the hijacking. Все были потрясены угоном самолета. He gave us quite a Shock. Он […]...
- Перевод слова actress Actress – актриса Перевод слова Movie actress – амер. киноактриса actress with great box office – актриса, чье участие дает полные сборы featured actress – известная актриса She flopped as a stage Actress. Она потерпела полное фиаско на актерском поприще. One Actress does not make a play. Одна актриса не делает пьесы. Происхождение слова actress […]...
- Значение идиомы sit up and take notice [sit up and take notice] {v. phr.}, {informal} To be surprised intonoticing something. Grace had never impressed her teachers. Hearingthat she had won the essay contest made them sit up and take notice. George’s sudden success made the town sit up and take notice....
- Значение идиомы howling success [howling success] {n.}, {informal} A great success; something thatis much praised; something that causes wide enthusiasm. The partywas a howling success. The book was a howling success....
- Значение идиомы death on [death on] {adj. phr.}, {informal} 1. Very successful in meeting or dealing with. Joe is death on fast balls. He usually knocks them out of the park. 2. Disliking or strongly against; very strict about. The new teacher is death on students who come late to class. The twins’ grandmother is death on smoking....
- Значение идиомы to death [to death] {adv. phr.}, {informal} To the limit; to the greatestdegree possible. – Used for emphasis with verbs such as “scare”,”frighten”, “bore”. Cowboy stories bore me to death, but I likemysteries. Sara is scared to death of snakes. John is tickledto death with his new bike....
- Значение идиомы blow a fuse [blow a fuse] or [blow a gasket] or [blow one’s top] or [blow one’s stack] {v. phr.}, {slang} To become extremely angry; express rage in hot words. When Mr. McCarthy’s son got married against his wishes, he blew a fuse. When the umpire called Joe out at first, Joe blew his top and was sent […]...
- Значение идиомы blow one’s mind [blow one’s mind] {v. phr.}, {slang}, {informal}; {originally from the drug culture} 1. To become wildly enthusiastic over something as if understanding it for the first time in an entirely new light. Read Lyall Watson’s book “Supernature”, it will simply blow your mind! 2. To lose one’s ability to function, as if due to an […]...
- Значение идиомы about face [about face] {n.} A sudden change of course or a decision opposite to what was decided earlier. Her decision to become an actress instead of a dentist was an about face from her original plans....
- Значение идиомы take it out on [take it out on] {v. phr.}, {informal} To be unpleasant or unkindto because you are angry or upset; get rid of upset feelingsby being mean to. – Often used with the name of the feeling instead of”it.” The teacher was angry and took it out on the class. Bobwas angry because Father would not let […]...
- Значение идиомы catch one’s death of [catch one’s death of] or [take one’s death of] {v. phr.}, {informal} To become very ill with. Johnny fell in the icy water and almost took his death of cold. Sometimes used in the short form “catch your death.” “Johnny! Come right in here and put your coat and hat on. You’ll catch your death!”...
- Значение идиомы throw for a loss [throw for a loss] {v. phr.} 1. To tackle a member of the opposingfootball team behind the place where his team had the ball at thebeginning of the play; push the other team back so that they loseyardage in football. The Blues’ quarterback ran back and tried topass, but before he could, the Reds’ end […]...
- Значение идиомы blow one’s cool [blow one’s cool] {v. phr.}, {slang}, {informal} To lose your composure or self-control. Whatever you say to the judge in court, make sure that you don’t blow your cool....
- Значение идиомы body blow [body blow] {n.}, {informal} A great disappointment; a bitter failure. When he failed to get on the team it came as a body blow to him....
- Перевод слова sudden Sudden – внезапный, неожиданный, стремительный Перевод слова Sudden change – внезапные изменения, внезапный сдвиг the sudden closeness of the weather – неожиданно душная погода sudden departure – поспешный уход This is so Sudden. Это так неожиданно. Sudden I heard a voice. Неожиданно я услышал чей-то голос. He made a Sudden stand. Он внезапно остановился...
- Sweet, Sweet Road Rage An elderly lady was stopped to pull into a parking space when a young man in his new red Mercedes went around her and parked in the space she was waiting for. The little old lady was so upset that she went up to the man and said, “I was going to park there!” The […]...
- Перевод идиомы get the shock of one’s life, значение выражения и пример использования Идиома: get the shock of one’s life Перевод: испытать сильнейший шок, удивление Пример: I got the shock of my life when I saw my teacher on TV. Я был крайне потрясен, когда увидел своего учителя по телевизору....
- Значение идиомы flip one’s lid [flip one’s lid] also [flip one’s wig] {slang} 1. To lose one’stemper. When that pushy salesman came back Mom really flipped herlid. Compare: BLOW A FUSE. 2. To lose your mind; become insane. When he offered me three times the pay I was getting, I thought hehad flipped his lid. 3. To become unreasonably enthusiastic. […]...
- Значение идиомы let off steam [let off steam] or [blow off steam] {v. phr.} 1. To let or makesteam escape; send out steam. The janitor let off some steambecause the pressure was too high. 2. {informal} To get rid ofphysical energy or strong feeling through activity; talk or be veryactive physically after forced quiet. After the long ride on thebus, […]...
- Значение идиомы basket case [basket case] {n.}, {slang}, {also informal} 1. A person who has had both arms and both legs cut off as a result of war or other misfortune. 2. A helpless person who is unable to take care of himself, as if carted around in a basket by others. Stop drinking, or else you’ll wind up […]...
- Значение идиомы breakthrough [breakthrough] {n.} A point of sudden success after a long process of experimentation, trial and error. The U. S. Space Program experienced a major breakthrough when Armstrong and Aldrin landed on the moon in June of 1969....
- Значение идиомы come over [come over] {v.} To take control of; cause sudden strong feeling in; happen to. A sudden fit of anger came over him. A great tenderness came over her. What has come over him?...
- Значение идиомы knock off one’s feet [knock off one’s feet] {v. phr.} To surprise so much thathe does not know what to do. Her husband’s death knocked Mrs. Jonesoff her feet. When Charlie was given the prize, it knocked him offhis feet for a few minutes. Compare: BOWL OVER, SWEEP OFF ONE’SFEET....
- Значение идиомы no end [no end] {adv.}, {informal} 1. Very much; exceedingly. Jim wasno end upset because he couldn’t go swimming. 2. Almost withoutstopping; continually. The baby cried no end....
- Значение идиомы nothing succeeds like success [nothing succeeds like success] Success in one thing makes successin other things easier; people like a successful person. – A proverb. The girls all like Bob because he is football captain. Nothingsucceeds like success....
- Значение идиомы try one’s hand [try one’s hand] {v. phr.} To make an inexperienced attempt I thought I would try my hand at bowling, although I had never bowled before....
- Перевод слова death Death – смерть Перевод слова Bored to death – смертельно скучающий clinical death – клиническая смерть the death of the tissues – омертвение тканей Smoking is the Death for him. Курение представляет смертельную опасность для него. Motherlike I moan their Death. Как мать, я оплакиваю их смерть. Her Death was sudden. Ее смерть была внезапной. […]...
- Перевод идиомы at death’s door, значение выражения и пример использования Идиома: at death’s door Перевод: при смерти, на краю гибели Пример: The young woman was at death’s door after the accident. После несчастного случая молодая женщина находилась на краю от гибели....