Home ⇒ 📌Английские идиомы ⇒ Значение идиомы back to the salt mines
Значение идиомы back to the salt mines
[back to the salt mines] {informal} Back to the job; back to work; back to work that is as hard or as unpleasant as working in a salt mine would be.
– An overworked phrase, used humorously.
The lunch hour is over, boys. Back to the salt mines!
“Vacation is over,” said Billy. “Back to the salt mines.”
(1 оценок, среднее: 5.00 из 5)
Related topics:
- Перевод идиомы back to the salt mines, значение выражения и пример использования Идиома: back to the salt mines Перевод: вновь за работу, за учебу, за занятия, и т. п. (вернуться к выполнению чего-либо неприятного) Пример: We finished our lunch and went back to the salt mines. Мы закончили обедать и вернулись за работу. School starts in the fall, so then it’s back to the salt mines again. […]...
- Перевод идиомы take something with a pinch of salt / take something with a grain of salt, значение выражения и пример использования Идиома: take something with a pinch of salt / take something with a grain of salt Перевод: отнестись к чему-либо с недоверием, с сомнением Пример: You can take everything that our teacher says with a grain of salt. Ко всему, что говорит наш учитель, можно относиться с сомнением....
- Значение идиомы salt of the earth [salt of the earth] {n. phr.}, {informal} One who helps to makesociety good and wholesome; a basically good or valuable person. Everyone here considers Syd and Susan the salt of the earth becausethey are so generous....
- Значение идиомы take with a grain of salt [take with a grain of salt] also [take with a pinch of salt] {v. phr.} To accept or believe only in part; not accept too much. A manwho says he is not a candidate for President should usually have hisstatement taken with a grain of salt. We took Uncle George’sstories of the war with a […]...
- Значение идиомы salt pork [salt pork] {n.} Very fat pork that has been packed in salt ordipped in brine for curing. Mother cooked beans with salt pork forsupper....
- Перевод слова salt Salt – соль, солить, соленый Перевод слова Corn of salt – крупинка соли a dash of salt – щепотка соли low-salt diet – диета с употреблением минимального количества соли Pass the Salt, please. Передайте соль, пожалуйста. The food was pure Salt. Это была не пища, а сплошная соль. He gargled with Salt water. Он полоскал […]...
- Значение идиомы rub salt into one’s wounds [rub salt into one’s wounds] {v. phr.}, {informal} To deliberatelyadd pain when one feels shame, regret, or defeat. Must you rub saltinto my wounds by telling me how much fun I missed by not going to theparty?...
- Значение идиомы worth one’s salt [worth one’s salt] {adj. phr.} Being a good worker, or a productiveperson; worth what you cost. Mr. Brown showed that he was worth hissalt as a salesman when he got the highest sales record for the year. – Often used with “not” or “hardly”. When the basketball team didso poorly, people felt that the coach […]...
- Значение идиомы all in a day’s work [all in a day’s work] or [all in the day’s work] {adj. phr.}, {informal} Unpleasant or bad but to be expected; not harder than usual; not unusual. Keeping ants away from a picnic lunch is all in the day’s work. When the car had a flat tire, Father said that it was all in a […]...
- Перевод идиомы worth one’s salt, значение выражения и пример использования Идиома: worth one’s salt Перевод: стоящий своих денег; стоящий, хороший (о работнике) Пример: The man is definitely worth his salt and is one of our best employees. Этот человек просто отличный работник, он один из наших лучших служащих....
- Перевод идиомы salt of the earth, значение выражения и пример использования Идиома: salt of the earth Перевод: соль земли; лучшие, достойнейшие люди Пример: The members of our club are all the salt of the earth and are fun to spend time with. Члены нашего клуба – соль земли, и с ними очень весело проводить время....
- Значение идиомы stick out [stick out] {v.} 1a. To stand out from a wall or other surface;project; extend. The limb stuck out from the trunk of the tree. 1b. To be seen or noticed more easily or quickly than others; benoticeable. My house is the only brick one on the street. It sticksout and you can’t miss it. Mary […]...
- Working Overtime Jeremy: Hello. Miranda: Hi, it’s me. I can’t make it home for dinner tonight. I’m working Overtime. Jeremy: Again? That’s the third time this week. I can’t believe your boss is making you do this. Miranda: Don’t get mad, but I actually told him that I Didn’t mind. I know I’ve been working Long hours, […]...
- One day, little Billy comes home from kindergarten One day, little Billy comes home from kindergarten for lunch. Not finding his mother in the kitchen, or the living room, he heads upstairs to check her bedroom. He opens the door, and what does he see, but his father, who had also come home for lunch, stripped naked, on top of his mother, also […]...
- Значение идиомы run over [run over] {v.} 1. To be too full and flow over the edge; spillover. Billy forgot he had left the water on, and the tub ran over. 2. To try or go over quickly; practice briefly. Duringthe lunch hour, Mary ran over her history facts so she would rememberthem for the test. The coach ran […]...
- Перевод идиомы blue Monday, значение выражения и пример использования Идиома: blue Monday Перевод: понедельник – день тяжелый (когда приходится работать после активно проведенного уик-энда) Пример: It was a blue Monday and I had to go to work, back to the salt mines. Это был понедельник – день тяжелый, и я должен был идти на работу, снова тянуть свою лямку....
- Значение идиомы brown-bagger [brown-bagger] {n.}, {slang}, {informal} A person who does not go to the cafeteria or to a restaurant for lunch at work, but who brings his homemade lunch to work in order to save money. John became a brown-bagger not because he can’t afford the restaurant, but because he is too busy to go there....
- Работа фразы на английском языке Фразы про работу. I have a lot to do. У меня много работы. I have nothing to do. Мне нечего делать. I must work hard. Я вынужден упорно работать. What time do you get to work? В какое время Вы начинаете работу? I start work at 8 o’clock in the morning. Моя работы начинается в […]...
- Значение идиомы take leave of [take leave of] {v. phr.} I. To abandon, go away from, or becomeseparated from. – Usually used in the phrase “take leave of one’ssenses”. Come down from the roof, Billy! Have you taken leave ofyour senses? 2. See: TAKE ONE’S LEAVE....
- Значение идиомы separate the men from the boys [separate the men from the boys] {v. phr.}, {informal} To show whohas strength, courage and loyalty and find who do not. When theship hit an iceberg and sank, it separated the men from the boys. The mile run separates the men from the boys....
- Перевод слова phrase Phrase – фраза, словосочетание Перевод слова Circumlocutory phrase – иносказательное выражение the literal meaning of a phrase – буквальное значение фразы to coin a phrase – создавать новое выражение colloquial phrase – разговорное выражение The Phrase is loaded with irony. Фраза наполнена иронией. The Phrase has three distinct meanings. У этой фразы есть три различных […]...
- Значение идиомы in turn [in turn] {adv. phr.} According to a settled order; each followinganother. Each man in turn got up and spoke. Two teacherssupervised the lunch hour in turn. Two of the three boys teasetheir younger brother – John, the biggest, teases Bob, the middle boy;and Bob in turn teases Tim, the youngest. Compare: IN ORDER....
- High School Jobs I got my first Part-time job when I was 15 working at a Car wash in the Summertime. A friend of mine, Rob, worked there and got me the job. I think it paid $2.90 an hour, which I considered a Fortune. There were no Allowances in my family, so most of my brothers and […]...
- Значение идиомы out to lunch [out to lunch] {adj.}, {slang}, {informal} 1. Gone for the middaymeal. 2. Inattentive; daydreaming; inefficient; stupid. Neil Benderis just out to lunch today....
- Перевод слова unpleasant Unpleasant – неприятный, противный, отталкивающий Перевод слова Unpleasant odours – противные запахи unpleasant aftertaste – неприятный привкус unpleasant incident – неприятный случай He is Unpleasant to everyone. Он всем противен. It’s Unpleasant to talk to him. С ним неприятно разговаривать. The carpet was an Unpleasant muddy brown. Ковер был неприятного грязно-коричневого цвета. Происхождение слова Образовано […]...
- Two executives working in the garment center are having lunch together Two executives working in the garment center are having lunch together. Goldstein says to his friend, “Last week was one of the worst weeks of my entire life.” “What happened?” asks Birnbaum. Goldstein moans, “My wife and I went to Florida on vacation. It rained for seven days and seven nights, so my wife went […]...
- Значение идиомы have oneself [have oneself] {v. phr.}, {nonstandard} To enjoy. – Sometimes usedin very informal speech to provide emphasis. As soon as theirparents left, the boys had themselves some fun. After working hardall day, John had himself a good night’s sleep....
- Значение идиомы happy hour [happy hour] {n.}, {informal} A time in bars or restaurants whencocktails are served at a reduced rate, usually one hour before theystart serving dinner. Happy hour is between 6 and 7 P. M. atCelestial Gardens....
- Значение идиомы quite a little [quite a little] or {informal} [quite a bit] also {formal} [not alittle] {n.} or {adj. phr.} Rather a large amount; rather much; morethan a little. We are not finished; quite a little is left to do. Cleaning the backyard needed quite a little work. – The phrase”quite a bit” is used like an adjective only […]...
- Значение идиомы fly in the ointment [fly in the ointment] {n. phr.}, {informal} An unpleasant part of apleasant thing; something small that spoils your fun. We had a lotof fun at the beach; the only fly in the ointment was George’s cuttinghis foot on a piece of glass. Your new job sounds too good to betrue – interesting work, high pay, […]...
- Перевод идиомы take a vacation, значение выражения и пример использования Идиома: take a vacation Перевод: отправиться куда-либо в отпуск Пример: I have much stress at work and I want to take a vacation next month. Я испытываю много стресса на работе, и в следующем месяце я хочу уйти в отпуск....
- Значение идиомы take off [take off] {v. phr.} 1a. To leave fast; depart suddenly; run away. The dog took off after a rabbit. Compare: LIGHT OUT. 1b.{informal} To go away; leave. The six boys got into the car andtook off for the drug store. 2. To leave on a flight, begin going up. A helicopter is able to take […]...
- Значение идиомы jump down one’s throat [jump down one’s throat] {v. phr.} To suddenly become very angry atsomeone; scold severely or angrily. The teacher jumped down Billy’sthroat when Billy said he did not do his homework....
- Значение идиомы hot and bothered [hot and bothered] {adj.}, {informal} Excited and worried, displeased, or puzzled. – A hackneyed phrase. Fritz got all hot andbothered when he failed in the test. Leona was all hot andbothered when her escort was late in coming for her. Jerry was hotand bothered about his invention when he couldn’t get it to work. It […]...
- Значение идиомы go over [go over] {v.} 1. To examine; think about or look at carefully. The teacher went over the list and picked John’s name. The policewent over the gun for fingerprints. 2. To repeat; do again. Don’tmake me go all over it again. We painted the house once, then wewent over it again. 3. To read again; […]...
- Значение идиомы easy come, easy go [easy come, easy go] {truncated sent.}, {informal} Something youget quickly and easily may be lost or spent just as easily. Grandfather thought Billy should have to work for the money Fathergave him, saying “Easy come, easy go.”...
- Значение идиомы boys will be boys [boys will be boys] Boys are only children and must sometimes get into mischief or trouble or behave too roughly. Boys will be boys and make a lot of noise, so John’s mother told him and his friends to play in the park instead of the back yard....
- Значение идиомы third sex [third sex] {n.}, {euphemism}, {slang}, {informal} Homosexualindividuals who are either men or women. Billy is rumored to belongto the third sex....
- Значение идиомы go to bat for [go to bat for] {v. phr.}, {informal} To help out in trouble orneed; give aid to. Everybody else thought Billy had broken thewindow, but Tom went to bat for him. Mary went to bat for the newclub program. Syn.: STAND UP FOR....
- Перевод слова vacation Vacation – отпуск, каникулы, освобождение Перевод слова Christmas vacation – рождественские каникулы vacation of a position – уход с поста; отставка to take a vacation – брать отпуск, уходить в очередной отпуск She was away on Vacation. Она уехала в отпуск. Did you have a good Vacation? Хорошо ли вы провели отпуск? I got a […]...