[at least] {adv. phr.} 1. or [at the least] At the smallest guess; no fewer than; no less than.
You should brush your teeth at least twice a day.
At least three students are failing in mathematics.
Mr. Johnson must weigh 200 pounds at least.
Compare: ALL OF.
2. Whatever else you may say; anyhow; anyway.
It was a clumsy move, but at least it saved her from getting hit.
She broke her arm, but at least it wasn’t the arm she writes with.
The Mortons had fun at their picnic yesterday — at least the children did — they played while their parents cooked the food.
He’s not coming — at least that’s what he said.
Compare: AT ANY RATE.
Pets create a very special.
History of london topic.
Related topics:
- Значение идиомы get the brush-off[get the brush-off] {v. phr.}, {slang} 1. To be paid no attention;not be listened to or thought important. My idea for a party gotthe brush-off from the other children. 2. To be treated in an unkindor unfriendly way; be ignored. Frank and Jane had an argument, sothe next time he telephoned her, he got the ... Читать далее...
- Значение идиомы weigh in[weigh in] {v.} 1a. To take the weight of; weigh. The man at theairport counter weighed in our bags and took our plane tickets. Adoctor weighed in the wrestlers. 1b. To have yourself or somethingthat you own weighed. — Often used with «at». I weighed in at 100pounds on the scale today. We took our ... Читать далее...
- Перевод слова brushBrush — щетка, кисть Перевод слова Hard brush — жесткая щетка sweeping brush — половая щетка painter’s brush — кисть художника Hold the Brush so. Держи кисть вот так. Don’t forget to Brush your teeth. Не забывайте чистить зубы. Примеры из жизни Вы могли видеть название Инструмента ‘brush’ (кисть) в англоязычных интерфейсах графических программ (Photoshop, ... Читать далее...
- Значение идиомы weigh one’s words[weigh one’s words] {v. phr.} To choose your words carefully; becareful to use the right words. When a teacher explains aboutreligion, he must weigh his words because his pupils may be of severaldifferent faiths. When old Mr. Jones talked to the students aboutbecoming teachers, he spoke slowly, weighing his words. In adebate, a political candidate ... Читать далее...
- Значение идиомы brush off[brush off] or [give the brush off] {v. phr.} 1. To refuse to hear or believe; quickly and impatiently; not take seriously or think important. John brushed off Bill’s warning that he might fall from the tree. I said that it might rain and to take the bus, but Joe gave my idea the brush ... Читать далее...
- Значение идиомы tooth[tooth] See: BY THE SKIN OF ONE’S TEETH, CUT TEETH or CUT EYETEETH, EYE FOR AN EYE AND A TOOTH FOR A TOOTH, FED TO THE GILLS or FED TO THETEETH, GET ONE’S TEETH INTO or SINK ONE’S TEETH INTO, KICK IN THEPANTS or KICK IN THE TEETH, PULL ONE’S TEETH, SET ONE’S TEETH ON ... Читать далее...
- Mike Mooney, a Yankee was driving through the southMike Mooney, a Yankee was driving through the south when he decided he wanted to buy a pig. He stopped at a pig farm and told the farmer he wanted to buy a 100 pound pig. The farmer nodded, walked out into the sty, bent over and picked up a pig by its tail with ... Читать далее...
- Значение идиомы by the skin of one’s teeth[by the skin of one’s teeth] {adv. phr.} By a narrow margin; with no room to spare; barely. The drowning man struggled, and I got him to land by the skin of my teeth. She passed English by the skin of her teeth. Compare: SQUEAK THROUGH, WITHIN AN ACE OF or WITHIN AN INCH OF....
- Значение идиомы cut teeth[cut teeth] {v. phr.} 1. To have teeth grow out through the gums. The baby was cross because he was cutting teeth. 2. or [cut eye teeth] {informal} To learn something very early in life; gain experience; start by learning or doing. — Used with a possessive, usually used with «on». The professional ball player ... Читать далее...
- Перевод слова weighWeigh — взвешивать, весить Перевод слова To weigh heavily — иметь большое значение weigh out — отвешивать, развешивать to weigh evidence — оценить доказательства She Weighs herself every morning. Она взвешивается каждое утро. The butcher Weighed the chicken. Мясник взвесил курицу. How much do you Weigh? Сколько вы весите?...
- Значение идиомы take the bit in one’s mouth[take the bit in one’s mouth] also [take the bit in one’s teeth]{adv. phr.} To have your own way; take charge of things; take controlof something. When Mary wanted something, she was likely to takethe bit in her teeth and her parents could do nothing with her. Compare: TAKE THE BULL BY THE HORNS, TAKE ... Читать далее...
- Значение идиомы get one’s teeth into[get one’s teeth into] or [sink one’s teeth into] {v. phr.},{informal} To have something real or solid to think about; go to workon seriously; struggle with. After dinner, John got his teeth intothe algebra lesson. Frank chose a subject for his report that hecould sink his teeth into....
- Перевод слова mathematicsMathematics — математика Перевод слова Applied mathematics — прикладная математика computing mathematics — вычислительная математика pure mathematics — чистая математика He’s weak in Mathematics. Он слаб в математике. His only interest was Mathematics. Единственным его увлечением была математика. He could never master Mathematics. Он никогда не мог справиться с математикой....
- Значение идиомы without fail[without fail] {adv. phr.} Without failing to do it or failing inthe doing of it; certainly, surely. Be here at 8 o’clock sharp, without fail. Ben promised to return the bike at a certain timewithout fail....
- Значение идиомы kick in the pants[kick in the pants] or [kick in the teeth] {n. phr.}, {informal}Unexpected scorn or insult when praise was expected; rejection. Mary worked hard to clean up John’s room, but all she got for hertrouble was a kick in the teeth. Compare: SLAP IN THE FACE....
- Значение идиомы fed up[fed up] also [fed to the gills] or [fed tothe teeth] {adj. phr.} Having had too much of something; at the end ofyour patience; disgusted; bored; tired. People get fed up withanyone who brags all the time. I’ve had enough of his complaints. I’m fed up. He was fed to the teeth with television and ... Читать далее...
- Значение идиомы tighten the screws[tighten the screws] {v. phr.} To try to make someone do somethingby making it more and more difficult not to do it; apply pressure. When many students still missed class after he began giving dailyquizzes, the teacher tightened the screws by failing anyone absentfour times....
- Перевод идиомы weigh one’s words, значение выражения и пример использованияИдиома: weigh one’s words Перевод: быть осторожным в выборе слов Пример: You should weigh your words carefully before you tell your boss what you want. Тебе следует внимательно подумать о том, что ты хочешь сказать своему начальнику, перед тем, как говорить с ним....
- Перевод идиомы by the skin of one’s teeth, значение выражения и пример использованияИдиома: by the skin of one’s teeth Идиома: by the skin of one’s teeth разг. Перевод: еле-еле, едва Пример: We were able to catch the train but only by the skin of our teeth. Мы еле-еле смогли успеть на поезд. He won the election by one vote, by the skin of his teeth. Он едва ... Читать далее...
- Значение идиомы pull one’s teeth[pull one’s teeth] {v. phr.} To take power away from; makepowerless. The general pulled the teeth of the rebel army byblocking its ammunition supply line. The student governmentcouncil was so irresponsible that the principal pulled its teeth....
- Значение идиомы brush up[brush up] or [brush up on] {v.} To refresh one’s memory of or skill at by practice or review; improve; make perfect. She spent the summer brushing up on her American History as she was to teach that in the fall. He brushed up his target shooting....
- Значение идиомы on one’s last legs[on one’s last legs] {adj. phr.} Failing; near the end. Theblacksmith’s business is on its last legs. The dog is old andsick. He is on his last legs. Compare: ONE FOOT IN THE GRAVE, ONONE’S KNEES....
- Значение идиомы throw something in one’s face[throw something in one’s face] or [throw something in one’s teeth]{v. phr.} To blame a person for ; not allow someoneto forget. — Often used with «back». Bobcame home late for dinner last week, and his mother keeps throwing itback in his face. I made a mistake in the ball game and the boyskeep throwing ... Читать далее...
- Значение идиомы have it coming[have it coming] {v. phr.} To deserve the good or bad things thathappen to you. I feel sorry about Jack’s failing that course, buthe had it coming to him. Everybody said that Eve had it comingwhen she won the scholarship. Compare: ASK FOR, GET WHAT’S COMING TOONE, SERVE RIGHT....
- Значение идиомы set one’s teeth on edge[set one’s teeth on edge] {v. phr.} 1. To have a sharp sour tastethat makes you rub your teeth together. The lemon juice set myteeth on edge. 2. To make one feel nervous or annoyed. She looksso mean that her face sets my teeth on edge....
- Значение идиомы brush back[brush back] {v.} To throw a baseball pitch close to. The pitcher threw a high inside pitch to brush the batter back. Syn.: DUST OFF....
- Значение идиомы weigh on[weigh on] or [weigh upon] {v.} 1. To be a weight or pressure on;be heavy on. The pack weighed heavily on the soldier’s back. 2. Tomake sad or worried; trouble; disturb; upset. Sadness weighed onMary’s heart when her kitten died. John’s wrongdoing weighed uponhis conscience. The teacher’s advice weighed upon Tom’s mind. 3.To be a ... Читать далее...
- Значение идиомы second-guess[second-guess] {v. phr.} 1. To criticize another’s decision withadvantage of hindsight. The losing team’s coach is alwayssecond-guessed. 2. To guess what someone else intends or would thinkor do. Television planners try to second-guess the public....
- Значение идиомы tip the scales[tip the scales] {v. phr.}, {informal} 1. To weigh. Martin tipsthe scales at 180 pounds. 2. or [tip the balance] To have importantor decisive influence; make a decision go for or against you; decide. John’s vote tipped the scales in our favor, and we won theelection. Compare: TURN THE TIDE....
- Значение идиомы just now[just now] {adv. phr.} 1. Just at this moment; at this time. Mr. Johnson isn’t here just now. Will you phone back later? 2. {informal}A very short time ago; only a moment ago; only a little while ago. «Where could that boy have gone so quickly? He was here just now!» Compare: WHILE AGO....
- Значение идиомы lie through one’s teeth[lie through one’s teeth] {v. phr.} To lie uninhibitedly andunashamedly. Everyone in the courtroom could sense that the accusedwas lying through his teeth....
- Значение идиомы go into[go into] {v.} 1a. To go or fit inside of; able to be put in. The table is too big to go into the closet. 1b. To be able to bedivided into; be divisible into. Two goes into four two times. 2.To enter a state or condition of; pass into. John went into a fitof ... Читать далее...
- Значение идиомы get even[get even] {v.}, {informal} 1. To owe nothing. Mr. Johnson has alot of debts, but in a few years he will get even. 2. To do somethingbad to pay someone back for something bad; get revenge; hurt back. Jack is waiting to get even with Bill for tearing up his notebook. Last April First Mr. ... Читать далее...
- Значение идиомы up to the chin in[up to the chin in] or [in — up to the chin] {adj. phr.},{informal} Used also with «ears», «elbows», «eyes» or «knees» insteadof «chin», and with a possessive instead of «the». 1. Having a big orimportant part in; guilty of; not innocent of; deeply in. Was Tommixed up in that trouble last night? He was ... Читать далее...
- Значение идиомы a number[a number] {n.} A rather large number; numbers. — Used when there are more than several and fewer than many. The parents were invited to see the program, and a number came. We knew the Smiths rat tier well; we had visited them a number of times. — Used like an adjective before «less», «more». ... Читать далее...
- Значение идиомы carry through[carry through] {v.} 1a. To put into action. Mr. Green was notable to carry through his plans for a hike because he broke his leg. 1b. To do something you have planned; put a plan into action. Jean makes good plans but she cannot carry through with any of them. Compare: GO THROUGH WITH, CARRY ... Читать далее...
- Значение идиомы fly in the face of[fly in the face of] or [fly in the teeth of] {v. phr.} To ignore;go against; show disrespect or disregard for. You can’t fly in theface of good business rules and expect to he successful. Floyd’sfriends tried to help him, but he flew in the teeth of their adviceand soon became a drunkard....
- Значение идиомы within an ace of[within an ace of] {informal} or [within an inch of] {adv. phr.}Almost but not quite; very close to; nearly. Tim came within an aceof losing the election. John was within an inch of drowning beforehe was pulled out of the water. Compare: BY THE SKIN OF ONE’S TEETH....
- Значение идиомы squeak through[squeak through] {v.}, {informal} To be successful but almost fail;win by a small score. Susan squeaked through the historyexamination. The football team squeaked through 7-6. Compare: BYTHE SKIN OF ONE’S TEETH....
- Значение идиомы run into[run into] {v.} 1. To mix with; join with. If the paint brush istoo wet, the red paint will run into the white on the house. Thissmall brook runs into a big river in the valley below. 2. To add upto; reach; total. Car repairs can run into a lot of money. Thenumber of people ... Читать далее...
Значение идиомы at least