Home ⇒ 📌Английские идиомы ⇒ Значение идиомы all right for you
Значение идиомы all right for you
[all right for you] {interj.} I’m finished with you! That ends it between you and me!
– Used by children.
All right for you! I’m not playing with you any more!
(1 оценок, среднее: 5.00 из 5)
Related topics:
- Значение идиомы loose ends [loose ends] {n.} 1. Parts or things that should be finished or puttogether. Mary’s composition had many loose ends. When Georgecame home after a long trip, he started picking up the loose ends. 2.See: AT LOOSE ENDS....
- Значение идиомы at loose ends [at loose ends] {adj. phr.} Without a regular job or settled habits; uncertain what to do next; having nothing to do for a while; undecided; unsettled; restless. Feeling at loose ends, I went for along walk. He had finished college but hadn’t found a job yet, so he was at loose ends....
- Перевод идиомы odds and ends, значение выражения и пример использования Идиома: odds and ends Перевод: мелочь, остатки, обрывки, всякая всячина Пример: We made games for the children from odds and ends that we have at our house. Мы придумали игры для детей из всякой всячины, что есть у нас дома....
- Пословица / поговорка all is well that ends well / all’s well that ends well – перевод и значение, пример использования Пословица / поговорка: all is well that ends well / all’s well that ends well Перевод: все хорошо, что хорошо кончается (из пьесы Шекспира “All’s well that ends well”) Пример: All’s well that ends well and although the storm was very bad the children arrived home safely. Все хорошо, что хорошо кончается, и хотя буря […]...
- Значение идиомы end [end] See: AT LOOSE ENDS, AT ONE’S WITS’ END, BURN THE CANDLE ATBOTH ENDS, GO OFF THE DEEP END, HAIR STAND ON END, HOLD ONE’S END UPor HOLD UP ONE’S END or KEEP ONE’S END UP or KEEP UP ONE’S END, LIVINGEND, LOOSE ENDS, MAKE AN END OF, MAKE ENDS MEET, NO END, NO END […]...
- Значение идиомы yum-yum [yum-yum] {interj.}, {informal} – Used usually by or to children, to express great delight, especially in the taste of food. “Yum-Yum! That pie is good!”...
- Значение идиомы I’ll say [I’ll say] or [I tell you] {interj.}, {informal} I agree with thiscompletely. – Used for emphasis. Did the children all enjoy AuntSally’s pecan pie? I’ll say! I’ll say this is a good movie!...
- Значение идиомы make ends meet [make ends meet] {v. phr.} To have enough money to pay one’s bills;earn what it costs to live. Both husband and wife had to work tomake ends meet....
- Перевод идиомы at loose ends, значение выражения и пример использования Идиома: at loose ends Перевод: беспокойный, неустановившийся Пример: My friend’s mother was at loose ends after her husband died. Мать моего друга была беспокойной после того, как умер ее муж....
- Перевод идиомы loose ends, значение выражения и пример использования Идиома: loose ends Перевод: неоконченные мелкие дела, незавершенные мелочи Пример: I have many loose ends to deal with before I go on my holidays. Мне нужно позаботиться о многих мелочах, прежде, чем я отправлюсь в отпуск....
- Значение идиомы burn the candle at both ends [burn the candle at both ends] {v. phr.} To work or play too hard without enough rest; get too tired. He worked hard every day as a lawyer and went to parties and dances every night; he was burning the candle at both ends....
- Перевод идиомы play both ends (against the middle / center), значение выражения и пример использования Идиома: play both ends (against the middle / center) Идиома: play both ends (against the middle / center) Перевод: играть на обе стороны; сталкивать лбами соперников; манипулировать обеими сторонами с целью собственной выгоды Пример: The man was trying to play both ends against the middle when he tried to negotiate with the two departments in […]...
- Перевод сленгового выражения ends, значение и пример использования Сленговое выражение: ends Перевод: 1. район, место, в котором живет говорящий; 2. деньги, средства Пример: What ends you stay at? В каком районе ты остановился? Can I hold some ends and pay you back next week? Можно я пока придержу деньги, и отплачу тебе на следующей неделе?...
- Значение идиомы very well [very well] {interj.}, {formal} Agreed; all right. – Used to showagreement or approval. Very well. You may go. Very well, I willdo as you say. Compare: ALL RIGHT....
- Значение идиомы thanks to [thanks to] {prep.} 1. With the help of. Thanks to a goodteacher, John passed the examination. I finally finished washingthe dishes, no thanks to you. 2. Owing to; because of. Thanks to asudden rain, the children came home with wet clothes....
- Значение идиомы so help me [so help me] {interj.}, {informal} I promise; I swear; may I bepunished if I lie. I’ve told you the truth, so help me. So helpme, there was nothing else I could do....
- Значение идиомы you tell ’em [you tell ’em] {interj.}, {slang} – Used to agree with or encouragesomeone in what he is saying. The drunk was arguing with thebartenders and a man cried, “You tell ’em!”...
- Значение идиомы and how! [and how!] {interj.}, {informal} Yes, that is certainly right! – Used for emphatic agreement. “Did you see the game?” “And how!” “Isn’t Mary pretty?” “And how she is!” Syn.: YOU BET, YOU SAID IT. Compare: BUT GOOD....
- Перевод идиомы make ends meet, значение выражения и пример использования Идиома: make ends meet Перевод: сводить концы с концами Пример: It is hard to make ends meet on his salary. С его зарплатой трудно сводить концы с концами....
- Значение идиомы you don’t say [you don’t say] {interj.}, {informal} – Used to show surprise atwhat is said. Your ring is a real diamond? You don’t say! “Billand Jean are going to get married.” “You don’t say!” Syn.: DO TELL....
- Значение идиомы what of it [what of it] or [what about it] {interj.}, {informal} What is wrongwith it; what do you care. Martha said “That boy is wearing a greencoat.” Jan answered, “What of it?” “John missed the bus.” “What ofit?” Syn.: SO WHAT....
- Значение идиомы do tell [do tell] {interj.}, {informal} An inelegant expression used to show that you are a little surprised by what you hear. “You say George is going to get married after all these years? Do tell!” said Mrs. Green. Syn.: YOU DON’T SAY....
- Значение идиомы gee whiz [gee whiz] {interj.}, {informal} Used as an exclamation to showsurprise or other strong feeling. Rare in written English. Geewhiz! I am late again....
- Значение идиомы yoo-hoo [yoo-hoo] {interj.} – Used as an informal call or shout to a personto attract his attention. Louise opened the door and called”Yoo-hoo, Mother – are you home?” See: ALL RIGHT FOR YOU, I’M TELLINGYOU, SAYS WHO or SAYS YOU, THAT’S — FOR YOU, WHAT HAVE YOU....
- Значение идиомы act one’s age [act one’s age] or [be one’s age] {v. phr.} To do the things that people expect someone of your age to do, not act as if you were much younger than you are. Mr. O’Brien was playing tag with the children at the party. Then Mrs. O’Brien said, “Henry! Act your age!” and he stopped....
- Значение идиомы hot dog [hot dog] {interj.}, {informal} Hurrah! – A cry used to showpleasure or enthusiasm. “Hot dog!” Frank exclaimed when heunwrapped a birthday gift of a small record player....
- Значение идиомы tut-tut [tut-tut] {interj.}, {informal} Used to express mild disapproval. “Tut-tut,” said the teacher. “You shouldn’t cross the street withoutlooking.” Tut-tut, put that piece of candy back. You’ve alreadyhad three pieces....
- Значение идиомы big deal [big deal] {interj.}, {slang}, {informal} Trifles; an unimportant, unimpressive thing or matter. So you became college president – big deal!...
- Значение идиомы dig in [dig in] {v.}, {informal} 1. To dig ditches for protection against an enemy attack. The soldiers dug in and waited for the enemy to come. 2a. To go seriously to work; work hard. John dug in and finished his homework very quickly. 2b. To begin eating. Mother set the food on the table and told […]...
- Значение идиомы I’ll bet you my bottom dollar [I’ll bet you my bottom dollar] {interj.}, {informal} Anexaggerated assertion of assurance. I’ll bet you my bottom dollarthat the Cubs will win this year....
- Значение идиомы you said it [you said it] or [you can say that again] {interj.}, {slang} – Usedto show strong agreement with what another person has said. “Thatsure was a good show.” “You said it!” “It sure is hot!” “You cansay that again!” Compare: SAY A MOUTHFUL....
- Значение идиомы flush it [flush it] {v. phr.}, {slang} 1. To fail. I reallyflushed it in my math course. 2. {interj.}, {used imperatively}Expression registering refusal to believe something considered stupidor false. “You expect me to buy that story? Flush it!”...
- Перевод идиомы make believe, значение выражения и пример использования Идиома: make believe Перевод: делать вид, притворяться Пример: The children were playing make believe and pretended that they lived in a castle. Дети играли в воображалки и притворялись, что живут в замке....
- Значение идиомы sock it [sock it] {v. phr.}, also {interj.}, {slang}, {informal} To giveone’s utmost; everything one is capable of; to give all one is capableof. Right on, Joe, sock it to ’em! I was watching the debate ontelevision and more than once Bill Buckley really socked it to them....
- Значение идиомы here goes nothing [here goes nothing] {interj.}, {informal} I am ready to begin, butthis will be a waste of time; this will not be anything great; thiswill probably fail. – Used especially before beginning something thattakes skill, luck or courage. “Here goes nothing,” said Bill at thebeginning of the race....
- Значение идиомы I declare [I declare] {interj.}, {dialect} Well; oh my; truly. – Used foremphasis. I declare, it has been a very warm day! Mother said,”I declare, John, you have grown a foot.”...
- Значение идиомы here goes [here goes] {interj.}, {informal} I am ready to begin; I am nowready and willing to take the chance; I am hoping for the best. – Saidespecially before beginning something that takes skill, luck, orcourage. “Here goes!” said Charley, as he jumped off the highdiving board. “Here goes!” said Mary as she started the test....
- Значение идиомы good day [good day] {interj.} Hello or goodbye. – Used as a formal greetingor salute when you meet or leave someone during the day. MissRogers said, “Good day!” when she met her friend on the street. Mr. Lee said “Good day!” and left the office....
- Значение идиомы God forbid [God forbid] {interj.} May God prevent ;I hope that will not happen or is not true. Someone told theworried mother that her son might have drowned. She said, “Godforbid!” God forbid that the dam break and flood the valley! Compare: PERISH THE THOUGHT....
- Значение идиомы right on [right on] {adj.}, {interj.}, {slang}, {informal} 1. Exclamation ofanimated approval “Yes,” “That’s correct,” “You’re telling the truth,””we believe you,” etc. Orator: And we shall see the promised land! Crowd: Right on! 2. Correct; to the point; accurate. Thereverend’s remark was right on!...