Home ⇒ 📌Английские идиомы ⇒ Значение идиомы add fuel to the flame
Значение идиомы add fuel to the flame
[add fuel to the flame] {v. phr.} To make a bad matter worse by adding to its cause; spread trouble, increase anger or other strong feelings by talk or action.
By criticizing his son’s girl, the father added fuel to the flame of his son’s love.
Bob was angry with Ted and Ted added fuel to the flame by laughing at him.
(1 оценок, среднее: 5.00 из 5)
Related topics:
- Перевод слова fuel Fuel – топливо, горючее; разжигание страстей Перевод слова Fuel consumption – расход топлива fuel filling – заправка топливом to add fresh fuel to a quarrel – разжигать ссору, подстрекать ссорящихся to add fuel to the flame – подливать масла в огонь We stopped to take on Fuel. Мы остановились, чтобы заправиться. The Fuel tank’s almost […]...
- Перевод идиомы add fuel to the fire, значение выражения и пример использования Идиома: add fuel to the fire Перевод: подливать масло в огонь; ухудшать ситуацию, положение Пример: The company added fuel to the fire when they criticized the workers. Компания подлила масла в огонь тем, что раскритиковала рабочих....
- Перевод идиомы old flame, значение выражения и пример использования Идиома: old flame Перевод: старая любовь, бывший возлюбленный(-ая) Пример: In Toronto, I met an old flame. We were lovers many years ago. В Торонто я встретил свою старую любовь. Мы были влюбленными друг в друга много лет назад....
- Fuel tanks jettisoned by U. S. fighter jets during Vietnam were repurposed into canoes Fighter jets will jettison their external fuel tanks when they are dry or if they engage in air-to-air combat. Vietnamese farmers turned the fuel tanks jettisoned by U. S. fighter jets during Vietnam into makeshift boats. During the Vietnam War, U. S. fighter jets constantly screamed across the countryside. They were typically loaded with an […]...
- Перевод слова flame Flame – пламя, огонь; пыл, страсть; пылать Перевод слова In flames – в огне, горящий, пылающий to shoot out flames – извергать пламя to fan the flame – разжигать страсти the flame of his intellect – блеск его ума The fire Flamed up when the wind blew again. Огонь вновь ярко вспыхнул, когда налетел порыв […]...
- Значение идиомы hard feeling [hard feeling] {n.} Angry or bitter feeling; enmity. – Usually usedin the plural. Jim asked Andy to shake hands with him, just to showthat there were no hard feelings. Bob and George once quarreledover a girl, and there are still hard feelings between them....
- Значение идиомы count to ten [count to ten] {v. phr.}, {informal} To count from one to ten so you will have time to calm down or get control of yourself; put off action when angry or excited so as not to do anything wrong. Father always told us to count to ten before doing anything when we got angry. Compare: […]...
- Значение идиомы no hard feelings [no hard feelings] {n. phr.} A lack of resentment or anger; a stateof peace and forgiveness. “No hard feelings,” he said. “You shouldfeel free to make constructive criticism any time.”...
- Значение идиомы clear the air [clear the air] {v. phr.} To remove angry feelings, misunderstanding, or confusion. The President’s statement that he would run for office again cleared the air of rumors and guessing. When Bill was angry at Bob, Bob made a joke, and it cleared the air between them....
- Значение идиомы take it out on [take it out on] {v. phr.}, {informal} To be unpleasant or unkindto because you are angry or upset; get rid of upset feelingsby being mean to. – Often used with the name of the feeling instead of”it.” The teacher was angry and took it out on the class. Bobwas angry because Father would not let […]...
- Значение идиомы see fit [see fit] or [think fit] {v. phr.} To decide that an action isnecessary, wise, or advisable; choose. Jim asked “Dad, what timeshould I come home after the dance?” His father answered, “You way doas you see fit.” – Often used with an infinitive. After muchthought, we did not see fit to join the Smiths on […]...
- Перевод идиомы all talk (and no action), значение выражения и пример использования Идиома: all talk (and no action) Перевод: пустые разговоры; говорить о том, чтобы сделать что-либо, но так и не делать этого Пример: Our boss is all talk and no action and nothing new is ever done in our department. Наш начальник постоянно ведет пустые разговоры, и в нашем отделении никогда не делается ничего нового....
- Значение идиомы talk turkey [talk turkey] {v. phr.}, {informal} To talk about something in areally businesslike way; talk with the aim of getting things done. Charles said, “Now, let’s talk turkey about the bus trip. The factis, it will cost each student $1.50.” The father always spokegently to his son, but when the son broke the windshield of the […]...
- A man escapes from prison A man escapes from prison where he has been for 15 years. He breaks into a house to look for money and guns and finds a young couple in bed. He orders the guy out of bed and ties him to a chair, while tying the girl to the bed he gets on top of […]...
- Значение идиомы girl friend [girl friend] {n.}, {informal} 1. A female friend or companion. Jane is spending the night at her girlfriend’s house. 2. A boy’ssteady girl; the girl or woman partner in a love affair; girl;sweetheart. John is taking his girl friend to the dance. Contrast:BOYFRIEND....
- Перевод слова anger Anger – гнев, злость Перевод слова In anger – в гневе, в ярости fit of anger – приступ гнева to leash one’s anger – сдерживать свой гнев ‘It’s a lie!’ he shouted in Anger. ‘Это ложь! – закричал он в гневе. You could hear the Anger in his voice. Я мог слышать гнев в его […]...
- A fellow picked up a girl in a bar and took her home with him A fellow picked up a girl in a bar and took her home with him. After some preliminary drinks and talk, they got undressed, climbed into bed and generally got organized for a leg over. After a few minutes, the girl started laughing. The fellow asked her what she found so amusing. “Your organ,” she […]...
- Значение идиомы play on [play on] or [play upon] {v.} 1. To cause an effect on; influence. A heavy diet of television drama played on his feelings. 2. Towork upon for a planned effect; excite to a desired action by cunningplans; manage. The makeup salesman played on the woman’s wish tolook beautiful. In some places, leaders play upon people’ssuperstitious […]...
- Subjects for a date A boy is about to go on his first date, and is nervous about what to talk about. He asks his father for advice. The father replies: “My son, there are three subjects that always work. These are food, family, and philosophy.” The boy picks up his date and they go to a soda fountain. […]...
- Значение идиомы ears burn [ears burn] {informal} To feel embarrassment or shame at hearingothers talk about you. Joan overheard the girls criticizing her andit made her ears burn. Joe’s ears burned when he heard hisclassmates praising him to each other....
- Communication Problems Ethel: Can we talk? Fred: Uh-huh. Ethel: I don’t think we Communicate very well. We don’t talk to each other like we used to. I think we need to have a Dialogue about these Dysfunctional communication Patterns. Fred: Hmm. Ethel: I think we need to work on our relationship. We have a strong Foundation, but […]...
- Значение идиомы make love [make love] {v. phr.} 1. To be warm, loving, and tender towardsomeone of the opposite sex; try to get him or her to love you too. There was moonlight on the roses and he made love to her in the porchswing. 2. To have sexual relations with. It is rumoredthat Alfred makes love to every […]...
- Значение идиомы skate on thin ice [skate on thin ice] {v. phr.} To take a chance; risk danger, disapproval or anger. You’ll be skating on thin ice if you ask Dadto increase your allowance again. John knew he was skating on thinice, but he could not resist teasing his sister about her boyfriend....
- Значение идиомы come over [come over] {v.} To take control of; cause sudden strong feeling in; happen to. A sudden fit of anger came over him. A great tenderness came over her. What has come over him?...
- Значение идиомы carry on [carry on] {v.} 1. To work at; be busy with; manage. Bill and his father carried on a hardware business. Mr. Jones and Mr. Smith carried on a long correspondence with each other. 2. To keep doing as before; continue. After his father died, Bill carried on with the business. The colonel told the soldiers […]...
- Значение идиомы choke up [choke up] {v.} 1a. To come near losing calmness or self-control from strong feeling; be upset by your feelings. When one speaker after another praised John, he choked up and couldn’t thank them. When Father tried to tell me how glad he was to see me safe after the accident, he choked up and was […]...
- Значение идиомы keel over [keel over] {v.} 1. To turn upside down; tip over; overturn. – Usually refers to a boat. The strong wind made the sailboat keelover and the passengers fell into the water. 2. {informal} To fallover in a faint; taint. It was so hot during the assembly programthat two girls who were standing on the stage […]...
- The Bundle of Sticks An old man on the point of death summoned his sons around him to give them some parting advice. He ordered his servants to bring in a faggot of sticks, and said to his eldest son, “Break it.” The son strained and strained, but with all his efforts was unable to break the Bundle. The […]...
- Значение идиомы put out [put out] {v.} 1. To make a flame or light stop burning;extinguish; turn off. Please put the light out when you leave theroom. The firemen put out the blaze. 2. To prepare for thepublic; produce; make. For years he had put out a weeklynewspaper. It is a small restaurant, which puts out an excellentdinner. 3. […]...
- Перевод слова son Son – сын, потомок Перевод слова Sons and daughters – сыновья и дочери the sons of Adam – сыны Адамовы sons of Albion – дети Альбиона only son – единственный сын What’s your name, Son? Как тебя зовут, сынок? He was like a Son to them. Он был им как сын. Approach, ye Sons of […]...
- Значение идиомы lose one’s temper [lose one’s temper] {v. phr.} To lose control over one’s anger; toget angry. He lost his temper when he broke the key in the lock. Compare: BLOW A FUSE, FLY OFF THE HANDLE. Contrast: HOLD ONE’S TEMPER....
- Значение идиомы add insult to injury [add insult to injury] {v. phr.} 1. To hurt someone’s feelings after doing him harm. He added insult to injury when he called the man a rat after he had already beaten him up. 2. To make bad trouble worse. We started on a picnic, and first it rained, then to add insult to injury, […]...
- Значение идиомы bad blood [bad blood] {n.}, {informal} Anger or misgivings due to bad relations in the past between individuals or groups. There’s a lot of bad blood between Max and Jack; I bet they’ll never talk to each other again. Compare: BAD SHIT....
- Значение идиомы carry away [carry away] {v.} To cause very strong feeling; excite or delight to the loss of cool judgment. The music carried her away. He let his anger carry him away. – Often used in the passive, She was carried away by the man’s charm. He was carried away by the sight of the flag....
- Перевод идиомы burst out laughing, значение выражения и пример использования Идиома: burst out laughing Перевод: рассмеяться, расхохотаться Пример: We burst out laughing when the man screamed after seeing the mouse. Мы расхохотались, когда мужчина закричал при виде мыши....
- Значение идиомы cat got one’s tongue [cat got one’s tongue] You are not able or willing to talk because of shyness. Usually used about children or as a question to children. Tommy’s father asked Tommy if the cat had got his tongue. The little girl had a poem to recite, but the cat got her tongue. Compare: LOSE ONE’S TONGUE....
- Значение идиомы sweet talk [sweet talk] 1. {n.}, {informal} Too much praise; flattery. Sometimes a girl’s better judgment is overcome by sweet talk. 2.{v.}, {informal} To get what you want by great praise; flatter. Polly could sweet talk her husband into anything....
- Значение идиомы add up to [add up to] {v.} 1. To make a total of; amount to. The bill added up to $12.95. 2. {informal} To mean; result in. The rain, the mosquitoes, and the heat added up to a spoiled vacation....
- Значение идиомы let off steam [let off steam] or [blow off steam] {v. phr.} 1. To let or makesteam escape; send out steam. The janitor let off some steambecause the pressure was too high. 2. {informal} To get rid ofphysical energy or strong feeling through activity; talk or be veryactive physically after forced quiet. After the long ride on thebus, […]...
- Перевод слова angry Angry – сердитый, недовольный, раздраженный Перевод слова Angry voices – сердитые голоса to be angry – сердиться angry mob – озлобленная толпа angry mood – сердитое настроение He was beginning to get Angry. Он уже начинал сердиться. ‘Please don’t be Angry with me,’ she said. – Пожалуйста, не сердитесь на меня, – сказала она. Joey […]...