Выражение условия с помощью unless
Условие можно выразить с помощью Unless — «Если не».
Unless you give me the keys of the safe, you will be shot.
Если ты Не дашь мне ключи от сейфа, я выстрелю.
Unless you agree to my proposal, you cannot expect any help from me.
Если ты Не согласишься на мое предложение, можешь не рассчитывать на мою помощь.
Выражение условия с помощью союзных оборотов
Условие можно выразить с помощью союзных оборотов, таких, как: In case — «В случае, если»; But that — «В том случае, если».
In case it rains, I shall put on my rain coat.
Я надену плащ На случай, если пойдет дождь.
Условие также может быть выражено с помощью причастного оборота.
Supposing he does not come, what will you do?
Предположим, что он не придет. Что ты будешь делать?
I will help you Provided that you follow instructions.
Я помогу тебе, При условии, что ты будешь следовать указаниям.
Условие можно выразить несколькими способами. Внимательно изучите нижеприведенные примеры.
You will win, If you study well.
Ты выиграешь, Если хорошо подготовишься.
You will not win, Unless you study well.
Ты не выиграешь, Если хорошо Не подготовишься.
You will win, Provided that you study well.
Ты выиграешь, При условии, что ты хорошо подготовишься.
In case you study well, you will win.
В случае, если ты хорошо подготовишься, ты выиграешь.
Supposing you study well, you will win.
Предположим, что ты хорошо подготовишься, тогда ты выиграешь.
Биография эйнштейна на английском языке с переводом.
Текст про нью йорк на английском с переводом.
Related topics:
- Английские условные предложения. Условные предложения в английском языкеУсловные предложения в английском языке Обозначают, что выполнение или не выполнение действия зависит от чего-либо. Английские условные предложения используются для описания осуществимых или неосуществимых ситуаций. Осуществимые условные предложения описывают осуществимые, реальные жизненные ситуации. Неосуществимые условные предложения описывают, соответственно, нереальные, невозможные, воображаемые ситуации. В общем случае условное предложение можно выразить следующим образом: Если / когда Некое […]...
- Взаимные местоимения в английском языкеАнглийские взаимные местоимения обозначают, что какое-то действие совершается совместно, либо какие-то лица или предметы сравниваются друг с другом. Например: Peter and Mary kissed Each other. Питер и Мэри поцеловали Друг друга. С помощью взаимных местоимений ту же мысль можно выразить в два раза короче и проще. Например, предложение On their wedding day John gave Mary […]...
- Выражение согласия на английском языкеЯ согласен!. Yes. Да. Yes, indeed. Да, действительно. Yes, that’s true. Да, верно. That’s right. Верно. That’s alright. Все в порядке. I’m sure of that. Я в этом уверен. I’m absolutely certain of that. Я в этом абсолютно уверен. I see. Понятно. OK. Хорошо. Good. Ладно, хорошо. Very well. Очень хорошо. That’s a good idea. […]...
- Выражение согласия и несогласия, лексика и слова по темеI agree with you. – Согласен с тобой. Exactly so. – Точно. That’s it. – Точно. Naturally. – Естественно. Definitely. – Определенно. Absolutely true. – Абсолютно верно. You’re quite right. – Вы вполне правы. That’s right. – Верно. I completely (totally) agree with you. – Полностью с вами согласен. Very well. – Очень хорошо. Of […]...
- Предлоги перед существительными: выражение образа действияAt a flash — мигом at intervals — с интервалами at one blow /at one stroke — разом, одним махом at a stretch/at one time / at a time — одновременно at the wheel / at the helm — во главе at hand — под рукой at fault — виноват at a discount — со […]...
- Выражение родительного падежа при помощи предлога of в английском языкеКак известно, в русском языке шесть падежей, один из которых родительный. В русском языке при помощи падежей выражаются некоторые отношения между словами в предложении. В английском языке эти отношения могут быть выражены предлогами. Рассматривая родительный падеж в русском языке, необходимо запомнить, что в английском языке он выражается при помощи предлога of. Следует отметить, что предлог […]...
- Уроки по английскому языку — Урок 35Revisions and Notes Повторение и объяснения Просмотрите еще раз объяснения к лекциям 29-34. Если есть что-то, что вы не помните, вернитесь еще раз к данным фрагментам лекции. Мы уже встречали много предложений, выражающих действие в будущем, то есть планы или намерения. Припомним, что будущее действие можно выразить с помощью выражения Will и инфинитива глагола [урок […]...
- Выражение had better в английском языке с примерамиВ предыдущих темах были рассмотрены различные выражения в английском языке, а в этой теме вы сможете подробно изучить выражение had better. По своему значению had better похоже с should. Таким образом, можно сказать: I’d better do smth = I should do smth. То есть had better означает, что следует сделать что-то, а если этого не […]...
- Перевод идиомы in case of, значение выражения и пример использованияИдиома: in case of Перевод: в случае чего-либо; если что-либо случится Пример: In case of fire we keep our computer backup files in a fireproof safe. Мы держим все резервные данные нашего компьютера в огнеустойчивом сейфе на случай, если произойдет пожар....
- Перевод идиомы in any case / in any event, значение выражения и пример использованияИдиома: in any case / in any event Перевод: в любом случае; как бы то ни было Пример: I may not be able to meet you next week but in any case I will still give you the books before then. Может быть, я не смогу встретиться с тобой на следующей неделе, но в любом […]...
- Диалог на английском языке с переводом «Образование (Education)»По-английски Перевод на русский Helen: Hi, Ann! How are you? Haven’t seen you for ages. Хелен: Привет, Энн! Как дела? Давно не видела тебя? Ann: Hi, Helen! I’m fine, thank you. And you? Энн: Привет, Хелен! Все хорошо, спасибо. Как ты? Helen: I’m also well. So, where were you all this time? Хелен: У меня […]...
- Условные предложения второго типа в английском языке. Второй тип английских условных предложенийСпособ образования If… Simple Past…, … would + глагол… Или … would + Глагол … if… Simple Past… Употребление Условные предложения второго типа в английском языке описывают события настоящего и будущего времени. Ситуации, описанные в таких предложениях, нереальны. Такие предложения имеют невозможный, гипотетический оттенок. Обратите внимание, что на русский язык данные предложения переводятся в сослагательном […]...
- Выражение сочувствия на английскомМне жаль! — I am sorry! Жаль! — It’s a pity! Очень жаль! — Too bad! Я очень сожалею об этом! — I am very sorry about that! Я очень огорчен — I am very much distressed. Мне очень грустно — это слышать — I am very sad to hear that. Я сочувствую (вам) — […]...
- Выражение чувств на английскомХорошее отношение 1. Влюбиться — fall in love 2. любить — love 3. любить — be fond of 4. любить / нравиться — like 5. предпочитать — prefer 6. уважать — respect 7. ценить — esteem 8. хвалить — praise Плохое отношение 1. ненавидеть — hate 2. ненавидеть — detest 3. не любить — dislike […]...
- Ошибки, совершаемые при употреблении условных предложений в английском языкеНаиболее распространенные ошибки Неправильно Правильно Перевод Объяснение If/when you eat too much, you will get fat. If/when you eat too much, you Get fat. Если/когда ты будешь слишком много есть, ты растолстеешь. В обоих предложениях используется настоящее время, что означает, что условие выполнимо в любой момент времени. В таких предложениях If и When взаимозаменяемы. Water […]...
- Gratitude. Благодарность. Выражение благодарности в английском языкеБлагодарность Thank you. / Thanks. / I appreciate it. Спасибо. Thank you very much. / Thank you so much. / Thanks a lot. Большое спасибо. Thank you very much indeed. Очень благодарен. Very much obliged. Я очень благодарен. I am grateful. Я признателен. How good / kind it was of you. Как это любезно с […]...
- Вводные слова и выражения на английском1 . Frankly speaking — Откровенно говоря 2 . To cut it short — Короче говоря 3 . So to speak — Так сказать 4 . Meanwhile — Тем временем, пока 5 . By the way — Кстати, между прочим 6 . It goes without saying — Само собой разумеется 7 . As far as […]...
- Вводные слова и выражения1 . Frankly speaking — Откровенно говоря 2 . To cut it short — Короче говоря 3 . So to speak — Так сказать 4 . Meanwhile — Тем временем, пока 5 . By the way — Кстати, между прочим 6 . It goes without saying — Само собой разумеется 7 . As far as […]...
- Английский разговорник для туристов онлайн на тему «Выражение согласия и несогласия» с произношениемПо-русски По-английски Произношение Согласие (Agreeing) Да, конечно. Yes, of course. Ес, оф ко:с Совершенно верно. Absolutely correct. Эбсэлютли кэрэкт Я в этом совершенно уверен. I’m absolutely certain of that. Айм эбсэлютли се:тн оф зат Полностью с Вами согласен. I absolutely agree with you. Ай эбсэлютли эгри: уиз ю: Это очень хорошая идея. That’s a good […]...
- Перевод слова ifIf — если Перевод слова If we are given — если дано if not inconvenient to you — если вас не затруднит if we go over to the general case — переходя к общему случаю if time permits — если время будет позволять If I had only known! Если бы я только знал! If he […]...
- Степени сравнения наречий в английском языкеНаречия употребляются для обозначения признака при глаголах, прилагательных (и причастиях), при других наречиях, а также при целых предложениях. Наречия могут относиться к различным членам предложения и к предложению целиком. Если наречие характеризует конкретный член предложения, то оно обычно стоит непосредственно перед этим членом предложения. Многие наречия в английском языке образованы от прилагательных при помощи суффикса […]...
- Перевод идиомы play ball (with someone), значение выражения и пример использованияИдиома: play ball (with someone) Перевод: сотрудничать, выполнять что-либо совместно (с кем-либо), выполнить что-либо совместными усилиями Пример: If you play ball with the new manager things should go well for you. Если ты будешь сотрудничать с новым менеджером, дела у тебя пойдут хорошо....
- Перевод идиомы just in case (something happens), значение выражения и пример использованияИдиома: just in case (something happens) Перевод: на тот случай, если что-либо случится; на всякий случай Пример: I plan to take my umbrella just in case it rains today. Я собираюсь взять с собой зонт на тот случай, если пойдет дождь....
- Список вводных и завершающих слов и выраженийAbove all — прежде всего after all — в конце концов and all — и все такое and so on / and so forth — и так далее as a matter of fact — собственно говоря as things stand now — при текущем положении дел. as things turned out — как оказалось as to / […]...
- Условные предложения первого типа в английском языке. Первый тип английских условных предложенийСпособ образования If… Simple Present…, … Simple Future… Или Simple Future… if… Simple Present… Употребление Условные предложения первого типа в английском языке описывают события будущего времени. Ситуации, описанные в таких предложениях, реальны и вполне возможны. Обратите внимание, что в русском языке такие предложения имеют будущее время. Например: If I See her, I Will give her […]...
- Значение идиомы in case[in case] {adv. phr.}, {informal} 1. In order to be prepared; as aprecaution; if there is need. — Usually used in the phrase «just incase». The bus is usually on time, but start early, just in case. The big dog was tied up, but John carried a stick, just in case. 2. [in case] or […]...
- Перевод идиомы as long as, значение выражения и пример использованияИдиома: as long as Перевод: если; при условии, что Пример: As long as you promise to be very careful you can borrow my car. Можешь взять мою машину, если пообещаешь, что будешь очень осторожен....
- Перевод слова caseCase — случай, обстоятельство; чемодан, контейнер Перевод слова Authenticated case — достоверный случай vanity case — дамский несессер hypothetical case — гипотетическая ситуация This is an exceptive Case. Это исключительно сложный случай. In this Case he acted right. В этом деле он поступил справедливо. The Case was decided. Дело было решено....
- Прошедшая форма глагола в английскомВ этом уроке: — Прошедшая форма глагола и ее образование Глагол в прошедшем времени Правильные глаголы — это слова, которые образуют форму простого прошедшего времени, прибавляя окончание — ed, — d к основе глагола или к инфинитиву: like — liked (нравиться — нравился) stop — stopped (остановиться — остановился) study — studied (учиться — научился) […]...
- Значение идиомы case[case] See: BASKET CASE, CIRCUMSTANCES ALTER CASES, COUCH CASE, GET DOWN TO BRASS TACKS also GET DOWN TO CASES, IN ANY CASE, IN CASE or IN THE EVENT, IN CASE OF also IN THE EVENT OF, VANITY CASE....
- Сленговое выражение дня. Справочник английского сленгаСленговое выражение дня: straight Перевод: 1. честный, прямой, ясный; 2. гетеросексуалист, «натурал» Пример: He wouldn’t give me a straight answer. Он все не давал мне прямого ответа. I’m pretty sure he’s straight. Я вполне уверен, что он натурал....
- Перевод слова telescopeTelescope — телескоп Перевод слова Parabolic radio telescope — параболический радиотелескоп stereoscopic telescope — стереотруба to focus a telescope on smth. — настраивать телескоп на что-л. We took the best Telescope to observe it withal. Мы взяли лучший телескоп, чтобы наблюдать с его помощью. The rings of Saturn can be seen through a Telescope. Кольца […]...
- Распространенные вводные словаFortunately — к счастью Unfortunately — к сожалению On the one hand — с одной стороны On the other hand — с другой стороны So to speak — так сказать By the way — кстати To cut the long story short — короче говоря At all — вообще (в отриц. предложениях) Мaybe — Может быть […]...
- Выяснение отношений на английскомSo what? — Ну и что? Ну и что из того? Can you be more specific? — Что вы имеете в виду? / Что вы хотите этим сказать? What is this all about? — В чем дело? Who are they to judge us? — Кто они такие, чтобы судить нас? What gave you that idea? […]...
- Вопросительные фразы на английском для ежедневного общенияGet it? — Понимаешь? What makes you so sure? — Почему ты так уверен? Are you nuts? — Ты что, ненормальный? How’s that? — Как это можно объяснить? How come, (that) …? — Как так получается, что…? What have I got to do? — А что мне еще остается делать? What’s the use of? — […]...
- Английский сленг и бытовая лексикаВерняк — Cinch; cert; sure thing Клево, классно — Cool; gas; funky; cold Ни в коем случае — By no means Точно, вот именно — Exactly; that’s it; that’s cold; you have a case Верно — That’s true; true Возможно — Perhaps (so) Может быть нет Perhaps not Вполне возможно — Very likely Ладно, согласен […]...
- Степени сравнения прилагательных в английском языке грамматикаАнглийские прилагательные не изменяются по родам, падежам и числам, что упрощает их изучение. Чаще всего прилагательные играют роль определения и стоят перед существительным (определяемым словом), но после артикля. Пример: an interesting book – интересная книга. Они также могут играть роль именной части сказуемого. В этом случае они стоят после глагола связки. Пример: The table is […]...
- Плюсы и минусы онлайн обучения/ Pros And Cons Of Online StudyingНа английском языке Перевод на русский язык Pros And Cons Of Online Studying Плюсы и минусы онлайн обучения More and more people today support the idea of studying from home, instead of actual attendance of schools or universities. It is very convenient, on the one hand. However, the question of online studying as every other […]...
- Сложноподчиненное предложениеСложноподчиненным называется предложение, состоящее из двух (и более) зависимых друг от друга предложений. Одно из них — главное, имеющее значение самостоятельного утверждения, другое — придаточное, служащее для пояснения главного. Придаточные предложения присоединяются к главному посредством Подчинительных союзов, Союзных слов или Бессоюзно. А) Подчинительные союзы являются лишь служебной частью речи и, соединяя придаточное предложение с главным, […]...
- Перевод слова studyStudy — изучение, исследование, изучать Перевод слова The study of mathematics — изучение математики after the study of the matter — после изучения этого вопроса to study history — изучать историю Anna is Studying French literature. Анна изучает французскую литературу. He is a fast Study. Он быстро заучивает роль. They try to specialize their Study. […]...