Вопросы и отрицательная форма The Present Indefinite Tense в английском языке
В этом уроке будет подробно рассмотрена тема: Вопросы и отрицательная форма The Present Indefinite Tense в английском языке.
Теоретическая часть.
В каких случаях и как образовывается время The Present Indefinite Tense было описано в предыдущем уроке, а в этом уроке будет показано, как составлять вопросы и образовывать отрицательную форму в этом времени.
Сначала рассмотрим образование отрицательной формы.
Для того чтобы образовать отрицательную форму The Present Indefinite Tense, необходимо использовать вспомогательный глагол to do, а также отрицательную частицу
Пример:
I do not write – я не пишу.
You do not write – вы не пишете.
We do not write – мы не пишем.
They do not write – они не пишут.
Как правило, используют сокращенную форму do not – don’t.
Для того чтобы построить отрицательное предложение с формой третьего лица единственного числа, необходимо использовать вспомогательный глагол does и отрицательную частицу not, которая ставится после него.
Пример:
He does not write – он не пишет.
Обратите внимание на то, что если вы составляете отрицательное предложение, то у смыслового глагола уже не будет окончания –s.
Как правило, используют сокращенную форму does not – doesn’t.
Теперь изучим, как составлять вопросы во времени The Present Indefinite Tense.
Для того чтобы составить вопрос, мы
также употребляем вспомогательный глагол do/does, но его следует поставить на первое место в предложении.Пример:
Do I write – Я пишу?
Do they write? – Они пишут?
Does he write? – Он пишет?
Если вы хотите построить специальный вопрос, то в начале предложения перед вспомогательным глаголом следует поставить вопросительное слово.
What do they usually read? – Что они обычно читают?
Where do you study? –Где ты учишься?
Теперь рассмотрим вопросы к подлежащему или определению.
Если вопрос к подлежащему или его определению начинается с вопросительных местоимений what – что, какой, which – который, who – кто, whose – чей и т. д. то порядок слов в предложении будет прямым. Дело в том, что в таких предложениях сами вопросительные слова являются подлежащим.
Пример:
Who speaks English well? – Кто хорошо разговаривает по-английски?
What usually stands on that table? – Что обычно стоит на том столе?
На этом теоретическая часть заканчивается, приступим к практической, основанной на текстах любимых песен.
Практическая часть
1) Рассмотрим текст песни американского поп-певца Michael Jackson – Baby Be Mine (Малышка, будь моей).
… I don’t need no dreams when I’m by your side
Every moment takes me to paradise
Darlin’, let me hold you…
Перевод:
…Мне не нужны мечты, где я рядом с тобой
Каждый момент – это рай для меня
Дорогая, разреши мне обнять тебя…
В этом примере в первой строке вы видите отрицательное предложение: I don’t need – Я не нуждаюсь.
2) Изучим слова известной песни группы No Mercy – Where Do You Go (Куда ты идешь?) Уже в названии вы можете увидеть специальный вопрос. Как и упоминалось в теоретической части, вопросительное слово стоит перед вспомогательным глаголом. А в тексте песни вопрос выглядит следующим образом:
… Where do you go, my lovely
Where do you go
I wanna know, my lovely, I wanna know…
Перевод:
…Куда ты идешь, моя милая
Куда ты идешь
Я хочу знать, моя любимая, я хочу знать…
3) Изучим текст песни ирландской исполнительницы Enya – Only Time (Только время).
… And who can say where the road goes
Where the day flows, only time
Who knows? Only time
Who knows? Only time…
Перевод:
…А кто может сказать, куда ведут пути?
Куда летит день, только время
Кто знает? Только время
Кто знает? Только время…
Обратите внимание на последние две строчки этой известной песни: Who knows? – Кто знает? Как и упоминалось в теоретической части, в подобных конструкциях порядок слов будет таким же, как и в повествовательных предложениях.
4) Обратимся к словам песни американской рэпкор группы Limp Bizkit feat. Goo Goo Dolls – Wish You Were Here (Хочу, чтобы ты была здесь).
… So, do you think we can change
Everybody that hates
Before it’s too late…
Перевод:
…Ты думаешь, мы можем изменить
Каждого, кто ненавидит
До того как станет слишком поздно…
В этом примере вы видите общий вопрос в первой строке. Do you think…? – Ты думаешь…? Помните, что при составлении вопроса мы ставим вспомогательный глагол в начало предложения.
5) Рассмотрим строки из песни британской рок-группы Placebo – Monster Truck (Огромный грузовик).
… She doesn’t want a Mercedes
Or a sports car shiny and new
She doesn’t want a Bentley
Or a BMW…
Перевод:
…Она не хочет Мерседес
Или какую-нибудь новую блестящую спортивную машину
Она не хочет Бентли
Или БМВ…
На этом примере вы можете усвоить, как правильно составлять отрицательные предложения во времени The Present Indefinite Tense, если вы говорите о третьем лице единственного числа. She doesn’t want – Она не хочет.
6) Последний пример основан на примере песни Panic At The Disco – Sarah Smiles (Сара улыбается).
… She lives in her world, so unaware.
Does she know that my destiny lies with her?…
Перевод:
…Она живет в своем, таком неизведанном мире
Знает ли она, что моя судьба связана с ней?…
Этот пример показывает, как составлять общие вопросы со вспомогательным глаголом does. Does she know – Знает ли она? Помните, что с третьим лицом единственного числа мы всегда употребляем does.
На этом практическая часть заканчивается, и теперь вы знаете, как правильно строить отрицательные предложения и составлять вопросы во времени The Present Indefinite Tense. Слушайте любимые песни и повторяйте необходимые правила. Совмещайте приятное с полезным.
Из этого урока необходимо запомнить следующие слова:
Side [said] – сторона
need [ni:d] – необходимость, надобность
to hold [tu: həuld] – держать, обнимать
to let [tu: let] – позволять, разрешать (кому-л. что-л.)
mercy [‘mə:si] – милосердие, жалость
lovely [‘lʌvli] – прекрасный, привлекательный
only [‘əunli] – только
to wish [tu: wiʃ] – желать, хотеть
too [tu:] – слишком, чересчур
late [leit] – поздний; запоздалый
shiny [‘ʃaini] – блестящий
truck [trʌk] – грузовой автомобиль, грузовик
unaware [ʌnə’wɛə] – незнающий, неведающий
destiny [‘desniti] – рок, судьба
to smile [tu: smail] – улыбаться
disco [diskəu] – дискотека