The Past Perfect Tense в английском языке
В этом уроке будет подробно рассмотрена тема: The Past Perfect Tense в английском языке.
Теоретическая часть.
Сначала рассмотрим, как образовывается это время, а потом будут указаны случаи его употребления.
The Past Perfect Tense образуется при помощи вспомогательного глагола to have в форме прошедшего времени had и причастия II смыслового глагола. Что такое причастие II было описано в уроке The Present Perfect Tense.
Таким образом, вспомогательный глагол had употребляется со всеми лицами. На русский язык это время переводится прошедшим временем глагола совершенного
Рассмотрим использование утвердительной формы на примере глагола to do – делать.
I had done – я сделал.
He/She/It had done – он/она/оно сделал.
We had done – мы сделали.
They had done – они сделали.
You had done – Ты(вы) сделал(и).
Как правило, используют сокращенную форму: I’d, he’d, she’d, we’d, you’d, they’d.
Для того чтобы образовать отрицательную форму, следует использовать отрицательную частицу not, которая ставится после вспомогательного глагола. Таким образом, предложение будет выглядеть, например, так: I had not done.
Как правило, используют сокращенную форму: had not – hadn’t. Также может использоваться, например, такое сокращение: I’d not done.
Чтобы построить вопросительное предложение, как и в случае с другими
временами, необходимо поставить вспомогательный глагол на первое место в предложении.Пример:
Had I done? – Я сделал?
Теперь рассмотрим случаи употребления The Past Perfect Tense.
Мы используем это время для того, чтобы показать, что действие было завершено до определенного момента в прошлом.
Пример:
She had cooked a supper by six o’clock.
Также это время употребляется для того, чтобы показать, что одно действие было закончено перед другим действием в прошлом.
Пример:
He had already written a letter when we came.
Очень часто The Past Perfect Tense употребляется в тех предложениях, где присутствуют следующие обозначения времени: by four o’clock – к четырем часам, by Sunday – к воскресенью, by the end of year – к концу года, by the 14th of November – к 14 ноября, by that time – к тому времени и т. д.
Конечно, в этой теме много нюансов, но цель данного урока – дать общее понятие о времени The Past Perfect Tense.
На этом теоретическая часть заканчивается, приступим к практической, основанной на текстах любимых песен.
Практическая часть
1) Рассмотрим текст песни группы Jet – Look What You’ve Done (Посмотри, что ты сделала).
…Oh, look what you’ve done
You’ve made a fool of everyone
Oh well, it seems likes such fun
Until you lose what you had won…
Перевод:
…О, посмотри, что ты сделала
Ты каждого выставила дураком
Хорошо, это кажется так весело
Пока ты не проиграла то, что ты выиграла…
В последней строке этого примера вы видите предложение с использованием The Past Perfect Tense: Until you lose what you had won – пока ты не проиграла то, что ты выиграла.
2) Изучим слова песни британской группы из Ливерпуля The Beatles – A Day In a Life (день из жизни).
… He didn’t notice that the lights had changed
A crowd of people stood and stared
They’d seen his face before…
Перевод:
…Он не заметил, что свет сменился
Толпа людей остановилась и смотрела
Они видели это лицо ранее…
Употребление правила вы можете увидеть в первой и последней строчке. В первой строке вы можете увидеть ярко выраженный пример употребления этого времени в том случае, о котором упоминалось в теоретической части, то есть одно действие было закончено перед другим действием в прошлом. He didn’t notice that the lights had changed – Он не заметил, что свет сменился. То есть свет сменился до того, как кто-то не заметил.
3) Обратимся к словам песни британской рок-группы White Lies – Nothing To Give (Нечего дать).
… You talked me to sleep last night
I hadn’t felt that sad in years
Your eyes like glass mistakes…
Перевод:
…Ты сказала мне спать прошлой ночью
Я не чувствовал грусть годами
Твои глаза как стеклянные ошибки…
Этот пример демонстрирует использование отрицательной формы The Past Perfect Tense. Отрицательное предложение содержится во второй строке: I hadn’t felt – я не чувствовал.
4) Рассмотрим текст песни канадского певца Michael Buble – A Foggy Day (In London Town) (Туманный день (В Лондоне)).
… The British Museum had lost its charm
How long, I wondered, could this thing last?
But the age of miracles hadn’t passed,
For, suddenly, I saw you there…
Перевод:
…Британский музей потерял свою привлекательность
Я подумал, сколько это будет продолжаться?
Но эпоха чудес не прошла
Потому что я вдруг увидел там тебя…
В этом примере вы можете увидеть использование как утвердительной, так и отрицательной формы The Past Perfect Tense. В первой строке утвердительная форма, а в третьей – отрицательная.
5) Последний пример основан на тексте песни британской группы The XX – Infinity (Бесконечность).
…After all the time
After you
Had you seen me with someone new?..
Перевод:
…После всего этого
После тебя
Ты видела меня с кем-то?..
В третьей строке вы видите вопрос. Had you seen me with someone new? – Ты видела меня с кем-то? Всегда помните, что для построения вопросительного предложения необходимо вспомогательный глагол ставить в начало предложения, что и показано в данном примере.
На этом практическая часть заканчивается, и теперь вы знаете, как и в каких случаях употреблять время The Past Perfect Tense. Многие ученики путаются в этой теме, поэтому для лучшего понимания также просмотрите и другие источники. Слушайте любимые песни и повторяйте необходимые правила. Совмещайте приятное с полезным.
Из этого урока необходимо запомнить следующие слова:
To seem [tu: si:m] – казаться, представляться
until [ʌn’til] – (до тех пор) пока (не)
to lose [tu: lu:z] – лишаться, терять, утрачивать
to win [tu: win] – победить, выиграть
to notice [tu: nəutis]- замечать, обращать внимание
crowd [kraud] – толпа, скопление людей
to stare [tu: stɛə] – пристально глядеть, вглядываться
face [feis] – лицо, физиономия
sad [sæd] – грустный, печальный
glass [gla:s] – стакан, бокал
museum [mju:’zi:əm] – музей
foggy [‘fɔdi] – туманный, в тумане
to wonder [tu: wʌndə] – удивляться
charm [tʃa:m] – шарм, обаяние, очарование
miracle [mirəkl] – чудо
age [eidʒ] – возраст
suddenly [‘sʌd(ə)nli] – вдруг, внезапно
someone [‘sʌmwʌn] – кто-нибудь, кто-то
infinity [in’finəti] – бесконечность, вечность