Пословица / поговорка: money begets money Перевод: деньги к деньгам идут Пример: The young man was very well aware of the fact that money begets money, which is why he was so careful with
Фразовый глагол: hit on / hit upon (2) Фразовый глагол: hit on / hit upon (2) разг. Перевод: пытаться соблазнить, флиртовать, “клеиться” Пример: Jay’s friend Marc was trying to hit on my sister last
Prime – начало, первоначальный; расцвет, лучшее время Перевод слова Prime cause – первоначальная причина, первопричина the prime postulate of his theory – исходное положение в его теории in the prime of the life –
Refund – возмещение, возврат средств, рефинансирование Перевод слова To refund a coin – возвращать монету amount of refund – сумма рефинансирования partial refund – частичный возврат, частичное возмещение They refused to give me a
Spring – весна; пружина, скачок, прыгать; источник, родник Перевод слова To rise with a spring – вскочить spring water – ключевая вода to spring up into the air – подскочить в воздух the spring
Proprietorship – собственность Перевод слова Certificate of proprietorship – свидетельство о праве собственности corporate proprietorship – капитал акционерного общества proprietorship register – реестр права собственности She is the Proprietor of the store. Она является
Sea – море, морской Перевод слова Boiling sea – бушующее море carriage by sea – морская перевозка to cross the sea – переплыть море Brighton is on the Sea. Брайтон расположен на море. The
Further – дальний, дальнейший, добавочный, Перевод слова The further end of the village – дальний конец деревни until further notice – впредь до дальнейшего уведомления to obtain further information – получить дополнительные сведения I
Card – карточка, пластиковая карта, открытка, визитка Перевод слова Credit card – кредитная карта greeting card – поздравительная открытка postal card – почтовая карточка, открытка That’s the Card. Вот это именно то, что нужно.
Пословица / поговорка: flattery will get you nowhere Перевод: лестью ничего не добиться; лесть никуда не доведет Пример: “Flattery will get you nowhere,” the woman said to the man who was giving her compliments.