Фразовый глагол: pass out (1) Перевод: терять сознание Пример: She passed out when she heard the bad news. Она потеряла сознание, когда услышала плохую новость.
Friendship – дружба, дружелюбие Перевод слова Ties of the closest friendship – узы теснейшей дружбы there is a great friendship between them – они очень дружны to show friendship – проявлять дружелюбие Their Friendship
Пословица / поговорка: familiarity breeds contempt Перевод: близкое знакомство чревато взаимной потерей уважения; чем больше знаешь, тем меньше ценишь Пример: Familiarity breeds contempt and after living together for several months the two girls were
Patent – патент; явный, очевидный Перевод слова Patent fact – очевидный факт patent crime – явное преступление to be covered by patent – охраняться патентом to patent an invention – запатентовывать изобретение His hand
Pillar – колонна, столб, опора Перевод слова The pillar of the faith – основа веры pillar box – стоячий почтовый ящик grounded pillar – закрепленная колонна The Pillar stood alone, supporting nothing. Колонна стояла
Officer – офицер, чиновник, должностное лицо Перевод слова Assistant officer – помощник должностного лица customs officer – таможенный чиновник non-combatant officer – офицер запаса flying control officer – диспетчер полетов The police Officer was
Chalk – мел Перевод слова Chalk cliffs – меловые скалы to write in chalk – писать мелом to chalk the soil – известковать почву Fear stared in her eyes, and Chalked her face. В
Bus – автобус Перевод слова City bus – городской автобус local bus – местный автобус long-distance bus – автобус дальнего следования She got on the Bus at Clark Street. Она села в автобус на
Wage – заработная плата; проводить, осуществлять Перевод слова To wage a campaign – проводить кампанию to wage a contest – состязаться, соревноваться wage scale – шкала заработной платы; расценки dismissal wage – выходное пособие
Фразовый глагол: get off (4) Перевод: сказать, сделать, написать, и т. д. что-либо смешное, забавное Пример: He is very funny, he always gets off jokes. Он очень веселый, он постоянно выкидывает всякие шуточки.