Перевод слова pulse
Pulse – пульс, импульс Перевод слова
Pulse rate – частота пульса
to generate a pulse – формировать импульс
inequality of the pulse – неровность пульса
to take smb.’s pulse – щупать пульс
A quick Pulse denotes fever.
Частый пульс указывает на жар.
She felt his neck. There was no Pulse.
Она приложила руку к его шеи. Пульса не было.
Colored lights Pulsed in time to the music.
Цветные огоньки пульсировали в такт музыке.
(1 оценок, среднее: 5.00 из 5)
Related topics:
- Перевод слова rapid Rapid – быстрый, скорый Перевод слова Rapid gait – торопливая походка, быстрые шаги rapid worker – проворный работник rapid thinker – быстро соображающий человек rapid pulse – учащенный пульс The patient had a Rapid heartbeat. У пациента было учащенное сердцебиение. The most Rapid rate of a box-wagon is about thirty miles per hour. Самая высокая […]...
- Перевод слова neck Neck – шея Перевод слова To break the neck – свернуть шею up to the neck – по горло, по уши to break the neck of winter – оставить позади большую часть зимы nervy neck – мускулистая шея They Necked their Queen. Они отрубили голову своей королеве. She gave him a Neck massage. Она сделала […]...
- Перевод идиомы have a hand in something, значение выражения и пример использования Идиома: have a hand in something Перевод: принимать участие в чем-либо; приложить руку к чему-либо Пример: I think Julia had a hand in getting her friend fired from the job. Мне кажется, Джулия приложила руку к тому, чтобы ее подругу уволили с работы....
- Перевод слова fever Fever – жар, лихорадка Перевод слова Constant fever – неспадающий жар high fever – высокая температура, жар stage fever – сценическая лихорадка Your forehead is burning. Have you got Fever? Лоб очень горячий. У тебя температура? A quick pulse denotes Fever. Частый пульс указывает на жар. I was running a small Fever. У меня была […]...
- Перевод слова frequent Frequent – частый, обычный, постоянный Перевод слова Frequent pulse – учащенный пульс frequent disease – распространенная болезнь frequent visitor – постоянный посетитель This bus makes Frequent stops. Этот автобус часто останавливается. Their treasury exhausted by so Frequent evacuations. Из-за таких частых опустошений их сокровища истощились. Frequent guests receive a discount. Постоянные посетители отеля получают скидку....
- Перевод слова sluggish Sluggish – вялый, медлительный, инертный Перевод слова To be of sluggish disposition – быть тяжелым на подъем his is a sluggish mind – он тугодум sluggish liver – вяло работающая печень sluggish pulse – замедленный пульс sluggish fermentation – вялое брожение sluggish gradient – пологий уклон The game picked up after a Sluggish start. Игра […]...
- Перевод слова feel Feel – чувствовать, ощущать, осязание, ощущение Перевод слова By the feel – на ощупь the feel of a gnat’s bite – ощущение комариного укуса she has a feel for good poetry – она чувствует хорошие стихи the doctor felt my pulse – доктор пощупал мне пульс to feel contrition – раскаиваться, сожалеть It Feels like […]...
- Значение идиомы neck [neck] See: BREATHE DOWN ONE’S NECK, BREAK ONE’S NECK, CATCH IT INTHE NECK or GET IT IN THE NECK, PAIN IN THE NECK, SAVE ONE’S NECK, STICK ONE’S NECK OUT....
- Перевод слова music Music – музыка Перевод слова Dance music – танцевальная музыка abilities for music – музыкальные способности to dedicate one’s life to music – посвятить свою жизнь музыке This Music really gets me. Мне так нравится эта музыка! The Music faded away. Музыка стихла. I really dig their Music. Я просто тащусь от их музыки. Примеры […]...
- Перевод слова regular Regular – регулярный, правильный; нормальный, обычный Перевод слова Regular attendance – регулярное посещение regular pulse – правильный пульс regular footsteps – размеренные шаги to put smth. in its regular place – положить что-л. на свое место Is this coffee instant or Regular? Этот кофе растворимый или обычный? My aunt’s Regular visits cut into my weekends. […]...
- Перевод идиомы neck and neck, значение выражения и пример использования Идиома: neck and neck Перевод: голова в голову, наравне, не отставая (особенно в спорте, состязании, соревновании) Пример: The two teams were neck and neck in the race to win the national championship. Две команды шли наравне в гонке за выигрыш в национальном первенстве....
- Значение идиомы look at the world through rose-colored glasses [look at the world through rose-colored glasses] or [see withrose-colored glasses] {v. phr.} To see everything as good andpleasant; not see anything hard or bad. When Jean graduated fromhigh school, she looked at the world through rose-colored glasses. If you see everything through rose-colored glasses, you will often bedisappointed....
- Значение идиомы neck and neck [neck and neck] {adj. or adv.}, {informal} Equal or nearly equal ina race or contest; abreast; tied. At the end of the race the twohorses were neck and neck. For months John and Harry seemed to beneck and neck in Alice’s favor. Compare: NIP AND TUCK....
- Перевод слова beat Beat – удар, такт, ритм, биение Перевод слова To beat at the door – колотить в дверь off the beat – не в ритме to beat the chest – бить себя кулаком в грудь You can’t Beat the system. Против системы не попрешь. Beat the eggs, then add the milk. Яйца взбить, затем добавить молоко. […]...
- Значение идиомы catch it in the neck [catch it in the neck] or [get it in the neck] {v. phr.}, {slang} To be blamed or punished. Tom got it in the neck because he forgot to close the windows when it rained. Students get it in the neck when they lose library books. Compare: CATCH IT, GET WHAT’S COMING TO ONE....
- Перевод слова breast Breast – грудь Перевод слова A child at the breast – грудной ребенок breast feathers – грудное оперение breast of chicken – куриная грудка The male has a white Breast. У самцов грудка белая. She put the baby to her Breast. Она приложила младенца к груди. Do you prefer a Breast or a leg? Вы […]...
- Перевод слова stretch Stretch – растягивать, натягивать, расширять Перевод слова Two-way stretch – вытягиваемость в обе стороны to stretch a budget – выходить за пределы сметы to stretch a bow – натягивать тетиву to stretch and yawn – потягиваться и зевать She Stretched her hand toward him. Она протянула к нему руку. He Stretched his neck to see […]...
- Перевод слова grip Grip – схватить, сжать Перевод слова To get a grip on oneself – владеть собой the story gripped me – рассказ захватил меня the child gripped his mother’s hand – ребенок крепко держался за руку матери Please relax your Grip on my arm. Пожалуйста, не сжимай мне так руку. Asthma has Gripped me by the […]...
- Перевод слова grace Grace – грация, изящество; приличие, такт; благосклонность Перевод слова She is nothing but grace – она вся изящество и грация she had the grace to make her visit brief – у нее хватило такта не задерживаться to get into smb.’s graces – снискать чье-л. расположение Her character is Graced by every virtue. Она – воплощение […]...
- Перевод слова squeeze Squeeze – сжатие, теснота; сжимать, сдавливать Перевод слова It was a tight squeeze – было очень тесно to squeeze one’s finger – прищемить палец to squeeze an orange – выжимать сок из апельсина He Squeezed my hand. Он крепко пожал мне руку. We Squeezed through the crowd. Мы протиснулись сквозь толпу. Squeeze a bit of […]...
- Значение идиомы breathe down one’s neck [breathe down one’s neck] {v. phr.}, {informal} To follow closely; threaten from behind; watch every action. Too many creditors were breathing down his neck. The carpenter didn’t like to work for Mr. Jones, who was always breathing down his neck....
- Пословица / поговорка give (someone) an inch and they will take a mile – перевод и значение, пример использования Пословица / поговорка: give (someone) an inch and they will take a mile Перевод: дашь палец – всю руку откусит; положи палец в рот – всю руку откусит Эквивалент в русском языке: посади свинью за стол, она и ноги на стол Пример: The teacher was always strict in his classroom. He knew that if he […]...
- Значение идиомы break one’s neck [break one’s neck] {v. phr.}, {slang} To do all you possibly can; try your hardest. – Usually used with a limiting adverb or negative. John nearly broke his neck trying not to be late to school. Mother asked Mary to go to the store when she was free, but not to break her neck over […]...
- Значение идиомы neck of the woods [neck of the woods] {n. phr.}, {informal} Part of the country;place; neighborhood; vicinity. We visited Illinois and Iowa lastsummer; in that neck of the woods the corn really grows tall. Wewere down in your neck of the woods last week....
- Once in a medieval times, there was a King who was getting sort of Once in a medieval times, there was a King who was getting sort of bored after dinner one night. He decided to hold a contest of who at the court had the mightiest “weapon”. The first knight stood up and proclaimed that he had the mightiest weapon…he pulled down his pants and tied a 5 […]...
- Перевод слова greeting Greeting – приветствие, поздравление, пожелание Перевод слова Friendly greeting – дружеское приветствие New-Year greetings – новогодние поздравления with greetings from all of us – с приветом от всех нас He extended a hand in Greeting. Он протянул руку в знак приветствия. Her Greeting was cold and inhospitable. Ее приветствие было холодным и негостеприимным. He didn’t […]...
- В больнице (At the hospital), лексика и слова по теме A medical centre – медицинский центр An outpatients department – поликлиника A university polyclinic – студенческая поликлиника A maternity home – родильный дом A reception – регистратура Surgery hours – часы приема A medical record – медкарта A health insurance certificate – медицинский полис A casualty ward – приемный покой A hospital ward – больничная […]...
- Перевод слова width Width – ширина, широта Перевод слова Pulse-width code – широтноимпульсный код byte-width data – данные с форматом в один байт to deploy in width – развернуться по фронту A window of standard Width. Окно стандартной ширины. What’s the Width of the desk? Какова ширина этого стола? The river here spreads to a Width of half […]...
- Перевод идиомы see the world through rose-colored glasses, значение выражения и пример использования Идиома: see the world through rose-colored glasses Перевод: смотреть на мир через розовые очки Пример: She is unrealistic and tends to see the world through rose-colored glasses. Она не реалист, и она смотрит на мир через розовые очки....
- Перевод идиомы yoke around someone’s neck, значение выражения и пример использования Идиома: yoke around someone’s neck Перевод: обуза, груз, ноша для кого-либо Пример: The complaints from the apartment manager were a yoke around our neck for several weeks. Жалобы от управляющего несколько недель были для нас обузой....
- Перевод слова affect Affect – оказывать влияние, воздействовать, затрагивать Перевод слова Ability to affect – способность воздействовать to affect public opinion – оказать влияние на общественное мнение to affect the price – влиять на цену Will the new rules Affect me? Коснутся ли меня новые правила? The medicine Affects my heart rate Это лекарство влияет на мой пульс. […]...
- Перевод слова passion Passion – страсть, пыл, энтузиазм Перевод слова Infatuated with a passion – ослепленный страстью passion for gambling – страсть к игре he spoke with passion – он говорил с жаром I have a passion for strawberries – я обожаю клубнику His eyes blazed with Passion. Его глаза горели страстью. Music has always been his Passion. […]...
- Перевод слова nephew Nephew – племянник Перевод слова Grand-nephew – внучатый племянник half-nephew – сын брата или сестры по одному из родителей cardinal’s nephew – побочный сын кардинала My Nephew colored a picture for me. Мой племянник раскрасил картинку для меня. My shiftless Nephew was never any good. Мой ленивый племянник всегда был никудышным человеком. My Nephew is […]...
- Перевод идиомы shake hands (with someone) / shake someone’s hand, значение выражения и пример использования Идиома: shake hands (with someone) / shake someone’s hand Перевод: пожать кому-либо руку в качестве приветствия Пример: I shook hands with my neighbor when I first met him. Я пожал руку своему соседу, когда встретил его в первый раз....
- Перевод слова dip Dip – макать, окунать, погружаться Перевод слова To dip a pen into ink – обмакнуть перо в чернила to dip out – вычерпывать a dip in profits – снижение прибыли Let’s take a Dip in the lake. Давайте искупаемся в озере. He Dipped his hand in the water. Он окунул руку в воду. We watched […]...
- Перевод слова lighter Lighter – зажигалка; легче Перевод слова Fuse lighter – зажигательная свеча petrol lighter – бензиновая зажигалка lighter knob – кнопка прикуривателя When air is warmed it expands and becomes Lighter. Когда воздух нагревается, он расширяется и становится легче. Her red blouse ran on the Lighter colored clothes in the wash. При стирке красная блузка линяла, […]...
- Перевод идиомы play into someone’s hand(s), значение выражения и пример использования Идиома: play into someone’s hand(s) Перевод: сыграть кому-либо на руку; неосознанно сделать что-либо, что идет на пользу кому-то еще Пример: By accepting a ride in Paul’s car, you played right into his hands. Согласившись на то, чтобы Пол подвез тебя на своей машине, ты только сыграл ему на руку....
- Перевод идиомы risk one’s neck, значение выражения и пример использования Идиома: risk one’s neck Перевод: рисковать головой Пример: I’m not going to risk my neck climbing over a twenty-foot wall! Я не собираюсь рисковать головой и перелезать через двадцатифутовую стену!...
- Перевод слова enjoyment Enjoyment – наслаждение, удовольствие Перевод слова His enjoyment of music – его любовь к музыке to derive enjoyment from a game – наслаждаться игрой to give enjoyment – доставлять удовольствие Variety is the mother of Enjoyment. Разнообразие – источник наслаждения. Hunting is his greatest Enjoyment. Охота – величайшее для него наслаждение. For me, music is […]...
- Перевод идиомы leave no stone unturned, значение выражения и пример использования Идиома: leave no stone unturned Перевод: приложить все усилия, сделать все возможное, использовать все возможности, испробовать все средства Пример: The police left no stone unturned when they were looking for the lost girl. Полиция приложила все усилия, когда они искали пропавшую девочку....