Перевод слова grind
Grind – молоть, толочь Перевод слова
Gears grind – шестеренки стачиваются
to grind glass – шлифовать стекло
to grind wheat into flour – перемалывать зерно в муку
The corn is Ground into meal.
Зерно перемалывается в муку.
Grind a pound of coffee for me.
Намели мне фунт кофе.
Don’t let the army Grind you down!
Не дай армии сломать себя!
(1 оценок, среднее: 5.00 из 5)
Related topics:
- Перевод слова pound Pound – фунт (единица веса); фунт стерлингов Перевод слова Per pound net – за фунт чистого веса pound note – банкнота в один фунт стерлингов prices range from a shilling to a pound – цены, колеблющиеся от шиллинга до фунта Our company spent £ 50,000 on advertising last month. В прошлом месяце наша компания потратила […]...
- Перевод слова ground Ground – земля, грунт Перевод слова To come to the ground – упасть leak to chassis ground – утечка на корпус to ground a circuit – заземлять цепь on English ground – на английской земле An apple fell to the Ground. Яблоко упало на землю. Cigar butts littered the Ground. Окурки валялись на земле. The […]...
- Перевод слова coffee Coffee – кофе Перевод слова Coffee corns – кофейные зерна dark coffee – черный кофе fresh-ground coffee – свежемолотый кофе I bought a pound of Coffee. Я купил фунт кофе. Who wants a Coffee? Кто хочет кофе? Pour me some Coffee. Налейте мне кофе....
- Кофе на английском Для начала, давайте разберемся, каким бывает кофе: • ground coffee – молотый кофе; • instant coffee – растворимый кофе; • freeze dried coffee – растворимый кофе в гранулах; • coffee beans – кофе в зернах; • roasted coffee – обжаренный кофе; • white coffee – кофе с молоком; • black coffee – черный кофе; • […]...
- Перевод слова corn Corn – зерно, зернышко, кукуруза Перевод слова Corn bread – хлеб из кукурузы, маисовый хлеб corn chowder – похлебка из злаков corn of salt – крупинка соли Corn doesn’t grow here. Кукуруза здесь не растет. All our chickens are fed on Corn. Всех наших кур кормят кукурузой. The Corn is ground into meal. Зерно перемалывается […]...
- Перевод идиомы have an ax to grind / have an axe to grind, значение выражения и пример использования Идиома: have an ax to grind / have an axe to grind Перевод: 1. иметь претензии, испытывать недовольство по поводу чего-либо или кого-либо 2. иметь корыстные интересы, преследовать свои интересы Пример: The student had an axe to grind with his teacher, because he received a low mark on his presentation. У студента есть претензии к […]...
- Значение идиомы ax to grind [ax to grind] {n. phr.}, {informal} Something to gain for yourself; a selfish reason. In praising movies for classroom use he has an ax to grind; he sells motion picture equipment. When Charles told the teacher he saw Arthur copying his homework from Jim, he had an ax to grind; Arthur would not let Charles […]...
- Значение идиомы grind to a halt [grind to a halt] {v. phr.}, {informal} To slow down and stop likea machine does when turned off. The old car ground to a halt infront of the house. The Cardinals’ offense ground to a halt beforethe stubborn Steeler defense....
- Пословица / поговорка in for a penny, in for a pound – перевод и значение, пример использования Пословица / поговорка: in for a penny, in for a pound Перевод: отдал пенни, придется отдать и фунт Эквивалент в русском языке: назвался груздем – полезай в кузов; взялся за гуж, не говори, что не дюж Пример: In for a penny, in for a pound and because we had already spent so much money repairing […]...
- Перевод слова grain Grain – зерно, крупица Перевод слова The advanced price of grain – увеличенная цена на зерновые to grow grain – выращивать зерно grains of gold – крупинки золота not a grain of truth – ни крупицы истины Grain is shipped by water. Зерно перевозят водным транспортом. The Grain had spilled onto the road. Зерно просыпалось […]...
- Перевод слова sugar Sugar – сахар, подслащивать Перевод слова Sugar cane – сахарный тростник sugar chest – мешок сахарного песка to do without sugar – обходиться без сахара Did you Sugar my coffee? Вы посластили мой кофе? I don’t take Sugar in my coffee. Я не кладу сахар в кофе. Would you pass the Sugar, please? Не могли […]...
- Перевод слова meal Meal – еда, пища; мука крупного помола Перевод слова Frugal meal – скромная пища a hair of meal – очень маленькая порция еды to take in a lading of meal – взять груз муки She cooked a great Meal. Она готовила великолепную еду. Mavis ate her Meal in silence. Мейвис съел то что она приготовила […]...
- Перевод слова powder Powder – порошок, пудра, порох Перевод слова Powder compact – компактная пудра; пудреница powder charge – пороховой заряд corned powder – гранулированный порошок to crush to powder – измельчать в порошок Are your guns primed with Powder? Ваши ружья заряжены порохом? Sieve the flour and cocoa Powder into a bowl. Просейте муку и какао-порошок в […]...
- Перевод слова promiser Promiser – должник, давший обещание Перевод слова In the case of unilateral contract, there is only one Promiser. В случае одностороннего договора есть только один должник. A Promiser offered 6s. in the pound. Должник предложил шесть шиллингов на каждый фунт. Происхождение слова promiser Образовано от глагола...
- Перевод слова sixteen Sixteen – шестнадцать Перевод слова Sixteen chicks – шестнадцать цыплят sixteen kilograms – пуд he is sixteen – ему шестнадцать лет Jupiter has Sixteen moons. У Юпитера шестнадцать лун. Sixteen ounces go to the pound. Шестнадцать унций составляют один фунт. He was scarce Sixteen years old. Ему едва стукнуло 16 лет....
- Перевод слова army Army – армия Перевод слова Army brass – командующий армией to organize an army – создать армию to raise an army – собрать армию I was an Army brat. Я была армия, брат. The Army was disranked. Армия была дезорганизована. The Army surged forward Армия рванулась вперед. Интересные факты In the Army Now – семнадцатый […]...
- Перевод слова sausage Sausage – сосиски, колбаса Перевод слова Sausage meat – колбасный фарш natural sausage casing – кишечная колбасная оболочка sausage casing – колбасная оболочка Would you like any Sausage? Вы хотите сосиску? I’ll take a pound of that Sausage. Я возьму фунт этой колбасы. Mould the Sausage meat into little balls. Слепите из колбасного фарша маленькие […]...
- Перевод слова shopkeeper Shopkeeper – владелец магазина, лавочник Перевод слова We can shake down every Shopkeeper for at least $100. Из каждого владельца магазина можно вытрясти, как минимум, сто долларов. The Shopkeeper eyed the cheque with doubt. Хозяин магазина с сомнением рассматривал чек. The Shopkeeper saved a pound of my special cheese for me. Продавец отложил для меня […]...
- Перевод слова debtor Debtor – дебитор, должник Перевод слова Debtor country – страна-должник debtor’s prison – долговая тюрьма debtor’s bondsman – поручитель за должника default by a debtor – неисполнение должником A Debtor offered 6s. in the pound. Должник предложил шесть шиллингов на каждый фунт. The Debtor agrees to pay the debt over a three-year period. Должник обязуется […]...
- Перевод слова break Break – ломать, разрушать; перерыв Перевод слова Without a break – беспрерывно to break in two – разломить пополам o break a lock – взломать замок They Broke for lunch. У них перерыв на обед. I hate to Break my promise. Я ненавижу нарушать обещания. I Broke my watch. Я сломал свои часы. Примеры из […]...
- Значение идиомы ground [ground] See: BREAK GROUND, COMMON GROUND, COVER GROUND or COVERTHE GROUND, CUT THE GROUND FROM UNDER, EAR TO THE GROUND, FEET ON THEGROUND, GAIN GROUND, GET OFF THE GROUND, GIVE GROUND, HAPPY HUNTINGGROUND, HOLD ONE’S GROUND, LOSE GROUND, MIDDLE GROUND, RUN INTO THEGROUND, STAMPING GROUND, STAND ONE’S GROUND, FROM THE GROUND UP....
- US Armed Forces Из топика Вооруженные силы США вы узнаете о структуре американской армии, как государство обеспечивает своих военнослужащих, почему женщины стремятся наравне с мужчинами пройти военную службу и чем так привлекательна служба в армии для граждан США. The Armed Forces of the USA include the Army, Navy, Air Force, Marine Corps and Coast Guard. The regular components […]...
- Перевод слова greet Greet – приветствовать, здороваться, встретиться; донестись Перевод слова To greet the rising sun – приветствовать восходящее солнце to greet the news with relief – встретить вести с облегчением music greets the ear – музыка услаждает слух the aroma of coffee greeted us – до нас донесся аромат кофе, запахло кофе The President was Greeted with […]...
- Фразовый глагол join up (1) – перевод и значение, пример использования Фразовый глагол: join up (1) Перевод: поступать на военную службу Пример: John was in the Army and Tom joined up as soon as he left school. Джон уже был в армии, а Том поступил туда же сразу после окончания школы....
- Перевод слова peculate Peculate – расхищать, растрачивать Перевод слова To peculate the public money – растрачивать общественные деньги Dishonesty, thievery, and Peculation pervade the public sector. Бесчестность, воровство и растраты пронизывают государственный сектор. In any army there can be found corruption and Peculation. В любой армии можно найти коррупцию и хищения....
- Названия напитков (Beverages), лексика и слова по теме Soft drinks – безалкогольные напитки Alcoholic beverages – алкогольные напитки Hot beverages – горячие напитки Cocktails – коктейли Tea (black, green) – чай (черный, зеленый) Herbal tea (chamomile, mint, thyme) – травяной чай (ромашка, мята, чабрец) Iced tea – холодный чай Coffee (black, white) – кофе (без молока, с молоком) Instant coffee – растворимый кофе […]...
- Перевод слова myth Myth – миф, выдумка Перевод слова To create a myth – создать, породить миф bury the myth – похоронить миф creation myth – миф о сотворении мира demolish a myth – разрушить миф Most societies have their own creation Myths. Большинство обществ имеют свои мифы. A Myth may be deposited from a misunderstood text. Неправильно […]...
- Перевод слова strict Strict – строгий, точный Перевод слова The strict truth – истинная правда the strict import of the word – точное значение слова to give strict orders – приказывать строго-настрого The doctor enjoined a Strict diet. Доктор предписал строгую диету. The army has a Strict code of conduct. В армии строгие правила поведения. Mike had had […]...
- Перевод слова cigarette Cigarette – сигарета, папироса Перевод слова To puff on a cigarette – дымить сигаретой to smoke a cigarette – выкурить сигарету cigarette end – окурок Can you spare me a Cigarette? Не найдется ли у вас сигаретки? Can I cop a Cigarette from you? Закурить не найдется? He stopped to light a Cigarette. Он остановился, […]...
- Напитки на английском Dairy Products – молочные продукты 1. milk – молоко 2. low-fat milk – молоко с пониженным содержанием жира 3. skim milk – обезжиренное молоко 4. chocolate milk – шоколадное молоко 5. orange juice – апельсиновый сок 6. cheese – сыр 7. butter – сливочное масло 8. margarine – маргарин 9. sour cream – сметана 10. […]...
- At the Butcher’s Butcher: What can I get for you? Gina: I’d like a pound of Ground beef, please. Butcher: Would you like the regular or the extra Lean? The extra lean is a dollar more per pound. Gina: I’ll take the regular. Could you also Throw in two thick Pork chops and two Chicken breasts? Butcher: I’m […]...
- English Cookery and Meals В топике Английская кухня и еда – подробно описываются все приемы пищи британцев в течение дня и их гастрономические предпочтения. Вы узнаете о знаменитом английском завтраке, в который входят: каша с молоком или сливками и сахаром, бекон и яйца, мармелад с тостом, чай или кофе. Англичане никогда не пропустят довольно обильный ланч, на который они […]...
- At the Butcher’s Butcher: What can I get for you? Gina: I’d like a pound of Ground beef, please. Butcher: Would you like the regular or the extra Lean? The extra lean is a dollar more per pound. Gina: I’ll take the regular. Could you also Throw in two thick Pork chops and two Chicken breasts? Butcher: I’m […]...
- Перевод слова or Or – или Перевод слова Tomorrow or on Sunday – завтра или в воскресенье apples, pears or plums – яблоки, груши или сливы four or five miles – четыре или пять миль Would you like a coffee Or something? Вы бы хотели кофе или что-то еще? Hurry up Or we’ll be late. Поспешите, иначе мы […]...
- Перевод слова size Size – размер, величина; сортировать Перевод слова The size of an animal – величина животного the size of an army – численность армии the size of a building – размеры здания to size soldiers – выстраивать солдат по росту What Size do you wear? Какой размер вы носите? The book was Sized to fit into […]...
- Перевод слова pacific Pacific – тихий, спокойный, миролюбивый Перевод слова The Pacific Ocean – Тихий океан pacific disposition – миролюбивый характер pacific settlement of differences – мирное урегулирование разногласий споров Few continental rises occur in the Pacific Ocean. В Тихом океане залегают несколько материковых возвышенностей. He sailed the Pacific all alone. Он переплыл Тихий океан на парусной лодке […]...
- Фразовый глагол run out of – перевод и значение, пример использования Фразовый глагол: run out of Перевод: истощаться, иссякать, кончаться Пример: What a nuisance! We’ve run out of coffee. Какая досада! У нас закончилось кофе....
- Перевод слова tout Tout – навязывать, рекламировать Перевод слова To tout for customers – навязывать товар покупателям touted as the best fighting unit in the army – разрекламированное как лучшее боевое подразделение армии a tout prix – любой ценой The US and Britain have begun to Tout this message. США и Великобритания начали пропагандировать эту идею. Americans Tout […]...
- Перевод слова pour Pour – литься, лить Перевод слова To pour oil on flames – подлить масла в огонь to pour oil on the troubled waters – успокаивать, утихомиривать to pour slabs – заливать бетонное покрытие Pour me some coffee. Налейте мне кофе. Suddenly rain Poured down. Внезапно хлынул дождь. She Poured me a cup of tea. Она […]...
- Перевод слова waitress Waitress – официантка, служанка Перевод слова Ring for a waitress – звонком подозвать официантку Eventually, Mary got a job as a Waitress. В конце концов, Мэри устроилась официанткой. The Waitress freshened our coffee. Официантка долила нам кофе. Let’s order dessert when the Waitress comes back. Когда официантка вернется, давайте закажем десерт....