Перевод сленгового выражения buy the farm, значение и пример использования
Сленговое выражение: buy the farm
Перевод: умереть
Пример:
Lance bought the farm when he drove his motorcycle straight into a brick wall.
Ленс погиб, когда он на мотоцикле врезался прямо в кирпичную стену.
(1 оценок, среднее: 5.00 из 5)
Related topics:
- Перевод сленгового выражения gaydar, значение и пример использования Сленговое выражение: gaydar Сленговое выражение: gaydar груб. Перевод: умение отличить гомосекусуалиста от гетеросексуалиста Пример: My gaydar was a little off. I was sure he was straight. Что-то мое чутье тогда не сработало. Я был уверен, что он натурал....
- Перевод сленгового выражения straight, значение и пример использования Сленговое выражение: straight Перевод: 1. честный, прямой, ясный; 2. гетеросексуалист, “натурал” Пример: He wouldn’t give me a straight answer. Он все не давал мне прямого ответа. I’m pretty sure he’s straight. Я вполне уверен, что он натурал....
- Перевод сленгового выражения blow chunks, значение и пример использования Сленговое выражение: blow chunks Сленговое выражение: blow chunks груб. Перевод: блевать, рвать; тошнить Синоним: puke; spew Пример: I feel really sick – I could blow chunks right here! Меня очень тошнит, меня может вырвать прямо здесь....
- Перевод сленгового выражения axe, значение и пример использования Сленговое выражение: axe Сленговое выражение: axe груб. Перевод: уволить; выгнать с работы Синоним: downsize; get fired; pink slip Пример: My old company axed me after they found out I had been sleeping on the job. В старой компании меня уволили, когда они узнали, что я спал на работе....
- Перевод сленгового выражения freak, значение и пример использования Сленговое выражение: freak Сленговое выражение: freak груб. Перевод: необщительный человек, изгнанник; странный, подозрительный человек Синоним: weirdo Пример: Stephan has no friends and spends all his time in the basement. What a freak! У Стивена совсем нет друзей, и он проводит все свое время в подвале. Прямо как отброс общества! The protest rally was filled with […]...
- Перевод сленгового выражения mula, значение и пример использования Сленговое выражение: mula Сленговое выражение: mula груб. Перевод: деньги, “бабло” Пример: I took a lot of mula to the casino but when I returned, I didn’t have as much! С собой в казино я взял кучу денег, но когда вернулся из него, у меня их было уже совсем мало!...
- Перевод сленгового выражения baked, значение и пример использования Сленговое выражение: baked Сленговое выражение: baked груб. Перевод: опьяненный, особенно после курения марихуаны; в подвешенном состоянии, из-за употребления наркотиков Синоним: stoned Пример: I think Mary Jane was pretty baked last night – her eyes were bright red, and she sat in front of the television for six hours straight without moving. Мне кажется, вчера вечерок […]...
- Перевод сленгового выражения sugar daddy, значение и пример использования Сленговое выражение: sugar daddy Сленговое выражение: sugar daddy груб. Перевод: мужчина (или женщина), который дает, дарит женщине (или мужчине) дорогие подарки, деньги, и т. п., такие мужчина и женщина обычно состоят в романтических отношениях Синоним: sugar mama Пример: My sugar daddy bought me a new car! Мой любимый купил мне новую машину!...
- Перевод сленгового выражения flip out / freak out, значение и пример использования Сленговое выражение: flip out / freak out Сленговое выражение: flip out / freak out груб. Перевод: отреагировать на что-либо чересчур эмоционально, взолнованно, так, что вести себя нерационально, кричать, и т. д. Пример: He flipped out when he heard that he was accepted into Princeton University. Он очень эмоционально отреагировал, когда услышал, что его приняли в […]...
- Перевод сленгового выражения bust, значение и пример использования Сленговое выражение: bust Сленговое выражение: bust груб. Перевод: схватить, поймать, арестовать; застать за чем-либо плохим, “застукать” Пример: He got busted for driving drunk. Его арестовали за езду в пьяном виде. His girlfriend busted him sleeping with her best friend. Его девушка поймала его, когда он спал с ее лучшей подругой....
- Перевод сленгового выражения phat, значение и пример использования Сленговое выражение: phat Сленговое выражение: phat груб. Перевод: отличный, прикольный, великолепный Синоним: bomb; cool Пример: That skateboard is so phat. It’s the best I’ve ever seen! Этот скейтборд такой прикольный. Он самый лучший, какой я когда-либо видел. Примечание: афроамериканский сленг...
- Перевод сленгового выражения mug, значение и пример использования Сленговое выражение: mug Сленговое выражение: mug груб. Перевод: лицо, “рожа” Пример: Get your ugly mug out of my house, now! Сейчас же убирайся из моего дома!...
- Перевод сленгового выражения ride shotgun, значение и пример использования Сленговое выражение: ride shotgun Сленговое выражение: ride shotgun груб. Перевод: сидеть на переднем пассажирском сиденье автомобиля Пример: Whenever we take a trip in Billy’s pickup, Sally always rides shotgun. Когда мы едем в пикапе Билли, Сэлли всегда сидит спереди....
- Перевод сленгового выражения get some, значение и пример использования Сленговое выражение: get some Сленговое выражение: get some груб. Перевод: заняться сексом Пример: I got some from that girl last night. Вчера вечером я переспал с этой девушкой....
- Перевод сленгового выражения slag, значение и пример использования Сленговое выражение: slag Сленговое выражение: slag Перевод: проститутка, развратница Пример: Everybody knows that this girl is a slag. Все знают, что эта девушка – легкого поведения....
- Перевод сленгового выражения bollocks, значение и пример использования Сленговое выражение: bollocks Сленговое выражение: bollocks Груб. Перевод: чушь, чепуха, ерунда, вранье Синоним: bullshit Пример: What a load of bollocks! Это полный бред!...
- Перевод сленгового выражения pillock, значение и пример использования Сленговое выражение: pillock Сленговое выражение: pillock Перевод: глупый или раздражающий человек Пример: You look a pillock in that costume, take it off. В этом костюме ты выглядишь, как дурачок, сними его....
- Перевод сленгового выражения piss off, значение и пример использования Сленговое выражение: piss off Сленговое выражение: piss off Груб. Перевод: уходить, убираться, проваливать Пример: Piss off and stop bothering me! Проваливай, хватит мне мешать!...
- Перевод сленгового выражения eat, значение и пример использования Сленговое выражение: eat Сленговое выражение: eat груб. Перевод: 1. беспокоить, волновать; 2. поверить в ложь Пример: What’s eating you? Что тебя беспокоит? My parents totally ate it. Мои родители поверили во всю эту чушь....
- Перевод сленгового выражения hole in the wall, значение и пример использования Сленговое выражение: hole in the wall Перевод: маленькое, небольшое местечко (особенно часто употребляется по отношению к магазину, кафе, ресторану) Пример: Let’s go to the Italian restaurant on Smith Street. It’s just a hole in the wall, but the food is excellent. Пойдем в итальянский ресторан на Смит Стрит. Это маленькое местечко, но еда там превосходна....
- Перевод сленгового выражения As if!, значение и пример использования Сленговое выражение: As if! Перевод: сама по себе эта фраза означает, что что-либо маловероятно произойдет, и переводится как “как будто”, “если бы”, “прямо уж”, и т. д. Пример: He thinks I’ll go out with him. As if! Он считает, что я пойду с ним на свидание. Вот еще!...
- Перевод сленгового выражения creep, значение и пример использования Сленговое выражение: creep Сленговое выражение: creep груб. Перевод: странный, подозрительный, вызывающий беспокойство человек; раздражающий человек Синоним: jerk Пример: Some creep was bothering me last night at the party. Вчера какой-то тип приставал ко мне на вечеринке. I hate it when my little brother follows us around. He’s such a creep! Я терпеть не могу, когда […]...
- Перевод сленгового выражения bloke, значение и пример использования Сленговое выражение: bloke Сленговое выражение: bloke Перевод: парень, малый Пример: There’s some bloke asking for you. Тебя тут спрашивает какой-то малый....
- Перевод сленгового выражения in the doghouse, значение и пример использования Сленговое выражение: in the doghouse Сленговое выражение: in the doghouse груб. Перевод: 1. в беде, в неприятностях; 2. объект злости или презрения Пример: Tom was in the doghouse after he was late for dinner with his wife’s parents. Том попал в неприятности, когда опоздал на ужин с родителями его жены. My report at work was […]...
- Перевод сленгового выражения fam, значение и пример использования Сленговое выражение: fam Сленговое выражение: fam груб. Перевод: семья Пример: I’m spending next weekend with the fam. Следующие выходные я проведу с семьей. Примечание: сокращение от слова Family – “семья”...
- Перевод сленгового выражения gab, значение и пример использования Сленговое выражение: gab Сленговое выражение: gab груб. Перевод: болтать, разговаривать, “трещать” Пример: Amy likes to gab on the phone with her best friend. Эми нравится трещать по телефону со своей лучшей подругой....
- Перевод сленгового выражения rug rat, значение и пример использования Сленговое выражение: rug rat Сленговое выражение: rug rat груб. Перевод: маленький ребенок, карапуз; ребенок, только начинающий ходить Пример: I’ve got three rug rats at home, ages 2,3 and 5. У меня дома три ребенка, им 2, 3 и 5 лет....
- Перевод сленгового выражения behind bars, значение и пример использования Сленговое выражение: behind bars Сленговое выражение: behind bars груб. Перевод: за решеткой, в тюрьме, в заточении Синоним: up the river; in the slammer; under glass Пример: My brother Charlie tried to rob a bank, but the cops caught him and now he’s behind bars. Мой брат Чарли пытался ограбить банк, но полицейские поймали его, и […]...
- Перевод сленгового выражения arse, значение и пример использования Сленговое выражение: arse Сленговое выражение: arse Груб. Перевод: зад, задница, жопа (в большинстве случаев может употребляться в тех же значениях, что и слово Ass) Пример: You can kick his arse. Можешь надрать ему задницу. She’s always terrible to have around, always being an arse. Когда она рядом, то это просто ужасно, она ведет себя, как […]...
- Перевод сленгового выражения take off, значение и пример использования Сленговое выражение: take off Сленговое выражение: take off груб. Перевод: уйти, уехать, уходить Пример: We have to take off. See you soon! Нам нужно уходить. До скорого!...
- Перевод сленгового выражения bugger, значение и пример использования Сленговое выражение: bugger Сленговое выражение: bugger Перевод: кто-либо, вызывающий презрение, неприязнь; обычно используется по отношению к кому-либо, кто досаждает, надоедает Пример: Back off, you, bugger. Отвали, не приставай ко мне....
- Перевод сленгового выражения knock (up), значение и пример использования Сленговое выражение: knock (up) Сленговое выражение: knock (up) груб. Перевод: сделать беременной Пример: He knocked her up. Она забеременела от него....
- Перевод сленгового выражения rock, значение и пример использования Сленговое выражение: rock Сленговое выражение: rock груб. Перевод: быть отличным, превосходным, суперским, потрясным Пример: This chocolate cake rocks! Этот шоколадный торт просто шикарен!...
- Перевод сленгового выражения dirty, значение и пример использования Сленговое выражение: dirty Сленговое выражение: dirty груб. Перевод: чересчур открыто сексуальный, непристойный Пример: Those lyrics are really dirty. Слова этой песни очень непристойные....
- Перевод сленгового выражения knocked up, значение и пример использования Сленговое выражение: knocked up Сленговое выражение: knocked up груб. Перевод: забеременеть, “залететь”; быть беременной Пример: She got knocked up by her boyfriend. Она забеременела от своего молодого человека....
- Перевод сленгового выражения joint, значение и пример использования Сленговое выражение: joint Сленговое выражение: joint груб. Перевод: “косячок”; сделанная вручную сигарета из травки, марихуаны Пример: Pass the joint over here. Передавай косяк сюда...
- Перевод сленгового выражения hunk, значение и пример использования Сленговое выражение: hunk Сленговое выражение: hunk груб. Перевод: красивый мужчина, “самец” Пример: Sue thinks that Tom Cruise is a hunk. Сью считает, что Том Круз просто красавец....
- Перевод сленгового выражения Get lost!, значение и пример использования Сленговое выражение: Get lost! Сленговое выражение: Get lost! груб. Перевод: Свали! Отвали! Отстань! Пошел вон! Пример: I’m so angry with you. Now get lost! Я так на тебя зол! Проваливай!...
- Перевод сленгового выражения plastered, значение и пример использования Сленговое выражение: plastered Сленговое выражение: plastered груб. Перевод: очень пьяный, “бухой” Пример: I got plastered last night. Вчера вечером я набухался....
- Перевод сленгового выражения john, значение и пример использования Сленговое выражение: john Сленговое выражение: john груб. Перевод: уборочная, туалет, унитаз Синоним: can Пример: I need to go to the john. Мне нужно сходить в толчок....