Сленговое выражение: blow off steam
Перевод: выпустить пар, дать волю злости, снять напряжение
Синоним: vent
Пример:
Rob screams and yells a lot. He should find some other way to blow off steam.
Роб слишком много кричит и орет. Ему следует найти другой способ выпустить пар.
Playing sports after school helps students blow off steam.
Занятия спортом после уроков помогают ученикам снять напряжение.
Why do people travel.
Куда я трачу свои деньги.
Related topics:
- Перевод сленгового выражения vent, значение и пример использованияСленговое выражение: vent Перевод: выразить сдерживаемые эмоции; дать волю своим чувствам Синоним: blow off steam Пример: Don’t take his remarks too seriously — he’s just venting. Не воспринимай его замечания так серьезно, он просто дал волю своим чувствам. Thanks for listening. I really needed to vent. Спасибо за то, что выслушал. Мне действительно нужно было ... Читать далее...
- Перевод сленгового выражения blow chunks, значение и пример использованияСленговое выражение: blow chunks Сленговое выражение: blow chunks груб. Перевод: блевать, рвать; тошнить Синоним: puke; spew Пример: I feel really sick — I could blow chunks right here! Меня очень тошнит, меня может вырвать прямо здесь....
- Перевод сленгового выражения blow it, значение и пример использованияСленговое выражение: blow it Перевод: потерять что-либо или потратить что-либо впустую; сделать что-либо очень плохо, неудачно, или полностью провалить что-либо Пример: Don’t blow all your money in that one store — there are five more down the road. Не трать все свои деньги в одном этом магазине — дальше есть еще пять магазинов. You didn’t ... Читать далее...
- Перевод сленгового выражения ghetto blaster, значение и пример использованияСленговое выражение: ghetto blaster Сленговое выражение: ghetto blaster груб. Перевод: большой, очень громкий, портативный магнитофон Синоним: ghetto box Пример: My street is never quiet at night — too many kids with ghetto blasters. Моя улица по ночам никогда не бывает тихой — слишком много детей с портативными магнитофонами....
- Перевод сленгового выражения blow someone’s mind, значение и пример использованияСленговое выражение: blow someone’s mind Перевод: поразить, удивить, шокировать Пример: It was so beautiful, it nearly blew my mind. Было так красиво, я был просто поражен. The first time I heard this band, they completely blew my mind and I’ve been a fan ever since. Когда я услышал эту группу в первый раз, они меня ... Читать далее...
- Перевод сленгового выражения bollocks, значение и пример использованияСленговое выражение: bollocks Сленговое выражение: bollocks Груб. Перевод: чушь, чепуха, ерунда, вранье Синоним: bullshit Пример: What a load of bollocks! Это полный бред!...
- Перевод сленгового выражения axe, значение и пример использованияСленговое выражение: axe Сленговое выражение: axe груб. Перевод: уволить; выгнать с работы Синоним: downsize; get fired; pink slip Пример: My old company axed me after they found out I had been sleeping on the job. В старой компании меня уволили, когда они узнали, что я спал на работе....
- Перевод сленгового выражения john, значение и пример использованияСленговое выражение: john Сленговое выражение: john груб. Перевод: уборочная, туалет, унитаз Синоним: can Пример: I need to go to the john. Мне нужно сходить в толчок....
- Перевод сленгового выражения guts, значение и пример использованияСленговое выражение: guts Сленговое выражение: guts груб. Перевод: смелость, храбрость, мужество Синоним: balls Пример: Jim had real guts to fight a man twice as big as himself. Джим был очень смел, и он сразился с человеком, дважды больше его самого....
- Перевод сленгового выражения bang, значение и пример использованияСленговое выражение: bang Сленговое выражение: bang груб. Перевод: заниматься сексом Синоним: nail; bone; fuck; screw Пример: I banged that girl I took home from the bar last night! Я переспал с той девушкой, которую я вчера после бара отвез к себе домой....
- Перевод сленгового выражения in the doghouse, значение и пример использованияСленговое выражение: in the doghouse Сленговое выражение: in the doghouse груб. Перевод: 1. в беде, в неприятностях; 2. объект злости или презрения Пример: Tom was in the doghouse after he was late for dinner with his wife’s parents. Том попал в неприятности, когда опоздал на ужин с родителями его жены. My report at work was ... Читать далее...
- Перевод сленгового выражения low-life, значение и пример использованияСленговое выражение: low-life Перевод: человек с плохими привычками, или сомнительным образом жизни; кто-либо, кто мало что из себя представляет в обществе Синоним: bum; loser Пример: Don’t lend Billy any money. He’s a low-life and he’ll never repay you. Не одалживай Билли денег. Он ведет жалкое существование, и он тебе их не вернет. I don’t understand ... Читать далее...
- Перевод сленгового выражения twat, значение и пример использованияСленговое выражение: twat Сленговое выражение: twat Груб. Перевод: идиот, придурок, неприятный человек Синоним: wanker (BrE) Пример: Get out, you twat! Убирайся отсюда, подонок!...
- Перевод сленгового выражения go off the deep end, значение и пример использованияСленговое выражение: go off the deep end Перевод: заходить слишком далеко; сделать что-нибудь безумное, сумасшедшее Синоним: lose one’s mind Пример: My mom has always collected dolls, but I’m afraid she’s gone off the deep end — she buys 10 dolls a day on eBay! Моя мама всегда собирала кукол, но, я боюсь, что зашла слишком ... Читать далее...
- Перевод сленгового выражения bump off, значение и пример использованияСленговое выражение: bump off Сленговое выражение: bump off груб. Перевод: убить, совершить убийство Синоним: rub out Пример: Igor got bumped off last week. The police have no clue who did it. На прошлой неделе Игора убили. Полиция не имеет ни малейшего понятия, кто это сделал. Примечание: происходит из сленга гангстеров 1920-х годов...
- Перевод сленгового выражения dump, значение и пример использованияСленговое выражение: dump Сленговое выражение: dump груб. Перевод: неприятное, скверное местечко; отвратительное место для жизни, «дыра» Синоним: armpit Пример: My apartment is such a dump. I really should move. Моя квартира — такая дыра. Мне на самом деле стоит переехать....
- Перевод сленгового выражения phat, значение и пример использованияСленговое выражение: phat Сленговое выражение: phat груб. Перевод: отличный, прикольный, великолепный Синоним: bomb; cool Пример: That skateboard is so phat. It’s the best I’ve ever seen! Этот скейтборд такой прикольный. Он самый лучший, какой я когда-либо видел. Примечание: афроамериканский сленг...
- Перевод сленгового выражения hurl, значение и пример использованияСленговое выражение: hurl Сленговое выражение: hurl груб. Перевод: рвать, тошнить Пример: She drank too much and I think she’s going to hurl. Она слишком много выпила, и, мне кажется, ее сейчас стошнит....
- Перевод сленгового выражения asshole, значение и пример использованияСленговое выражение: asshole Сленговое выражение: asshole груб. Перевод: кто-либо, кто ведет себя напыщенно, показушно; осел, придурок, идиот Синоним: arsehole (BrE) Пример: What the hell are you doing, you asshole? Какого черта ты делаешь, дибил?...
- Перевод сленгового выражения knock, значение и пример использованияСленговое выражение: knock Сленговое выражение: knock груб. Перевод: плохо отзываться, говорить о ком-либо; критиковать кого-либо Синоним: badmouth Пример: Don’t knock it until you’ve tried it. Не отзывайся об этом плохо, пока сам не попробуешь....
- Перевод сленгового выражения in a funk, значение и пример использованияСленговое выражение: in a funk Перевод: подавленный или расстроенный Синоним: got the blues Пример: This winter weather really has me in a funk. Эта зимняя погода ввергает меня в уныние. Holly is in a funk about her new haircut. She thinks it’s much too short. Холли расстроена из-за своей новой стрижки. Она считает, что она ... Читать далее...
- Перевод сленгового выражения wuss, значение и пример использованияСленговое выражение: wuss Сленговое выражение: wuss груб. Перевод: трус; слабый, робкий, застенчивый человек Синоним: wimp; sissy Пример: Don’t be a wuss, Stephan. It’s just a little spider! Не будь трусом, Стефан. Это всего лишь паук! You’re afraid of the dark? What are you, some kind of wuss? Ты боишься темноты? Ты что, трус?...
- Перевод сленгового выражения creep, значение и пример использованияСленговое выражение: creep Сленговое выражение: creep груб. Перевод: странный, подозрительный, вызывающий беспокойство человек; раздражающий человек Синоним: jerk Пример: Some creep was bothering me last night at the party. Вчера какой-то тип приставал ко мне на вечеринке. I hate it when my little brother follows us around. He’s such a creep! Я терпеть не могу, когда ... Читать далее...
- Перевод сленгового выражения go postal, значение и пример использованияСленговое выражение: go postal Перевод: потерять самоконтроль и вспылить; быть переполненным гнева и злости; сломиться под давлением и нанести кому-либо вред Синоним: go nuts Пример: Tom looks awfully upset. I hope he doesn’t go postal and kill us all! Том выглядит крайне расстроенным. Надеюсь, у него не поедет крыша, и он не убьет нас всех! ... Читать далее...
- Перевод сленгового выражения airhead, значение и пример использованияСленговое выражение: airhead Сленговое выражение: airhead груб. Перевод: не очень умный, глупый человек Синоним: ditz Пример: Susan and Jim are such airheads — they love sports but they are failing all of their classes at school. Сьюзан и Джим такие глупцы, они обожают спорт, но они проваливают все свои занятия в школе. I woudn’t ask ... Читать далее...
- Перевод сленгового выражения behind bars, значение и пример использованияСленговое выражение: behind bars Сленговое выражение: behind bars груб. Перевод: за решеткой, в тюрьме, в заточении Синоним: up the river; in the slammer; under glass Пример: My brother Charlie tried to rob a bank, but the cops caught him and now he’s behind bars. Мой брат Чарли пытался ограбить банк, но полицейские поймали его, и ... Читать далее...
- Перевод сленгового выражения haywire, значение и пример использованияСленговое выражение: haywire Сленговое выражение: haywire груб. Перевод: сломанный; в хаотическом состоянии; неработающий, нефункционирующий Синоним: bonkers Пример: My CD player goes haywire every time my neighbor uses his cordless phone. Мой CD-плеер выходит из строя каждый раз, как мой сосед пользуется своим беспроводным телефоном. The plane’s engine was haywire so we had to drive to ... Читать далее...
- Перевод сленгового выражения puke, значение и пример использованияСленговое выражение: puke Перевод: вырвать, стошнить Синоним: hurl Пример: He puked all over my shoes. Его стошнило на мои туфли....
- Перевод сленгового выражения hot, значение и пример использованияСленговое выражение: hot Перевод: привлекательный, симпатичный Синоним: smoking; blaze Пример: Man, that girl was hot! Слушай, та девушка была симпотной!...
- Значение идиомы let off steam[let off steam] or [blow off steam] {v. phr.} 1. To let or makesteam escape; send out steam. The janitor let off some steambecause the pressure was too high. 2. {informal} To get rid ofphysical energy or strong feeling through activity; talk or be veryactive physically after forced quiet. After the long ride on thebus, ... Читать далее...
- Перевод сленгового выражения sugar daddy, значение и пример использованияСленговое выражение: sugar daddy Сленговое выражение: sugar daddy груб. Перевод: мужчина (или женщина), который дает, дарит женщине (или мужчине) дорогие подарки, деньги, и т. п., такие мужчина и женщина обычно состоят в романтических отношениях Синоним: sugar mama Пример: My sugar daddy bought me a new car! Мой любимый купил мне новую машину!...
- Перевод слова steamSteam — пар, мчаться Перевод слова To bleed steam — стравливать пар to blow with steam — продувать паром he steamed out of the room — он бросился вон из комнаты Boiling water gives off Steam. От кипящей воды идет пар. He was lacking in Steam. Ему не хватало куража. The windows have Steamed over, ... Читать далее...
- Перевод сленгового выражения freak, значение и пример использованияСленговое выражение: freak Сленговое выражение: freak груб. Перевод: необщительный человек, изгнанник; странный, подозрительный человек Синоним: weirdo Пример: Stephan has no friends and spends all his time in the basement. What a freak! У Стивена совсем нет друзей, и он проводит все свое время в подвале. Прямо как отброс общества! The protest rally was filled with ... Читать далее...
- Перевод сленгового выражения baked, значение и пример использованияСленговое выражение: baked Сленговое выражение: baked груб. Перевод: опьяненный, особенно после курения марихуаны; в подвешенном состоянии, из-за употребления наркотиков Синоним: stoned Пример: I think Mary Jane was pretty baked last night — her eyes were bright red, and she sat in front of the television for six hours straight without moving. Мне кажется, вчера вечерок ... Читать далее...
- Перевод сленгового выражения square, значение и пример использованияСленговое выражение: square Сленговое выражение: square груб. Перевод: скучный, неинтересный человек; кто-либо, кто не в курсе последних новинок, последней моды Синоним: vanilla Пример: Michael is such a square — I’ve never met anyone so boring. Майкл такой зануда, я никогда не встречал такого неинтересного человека. You know the dance club has lost its edge when ... Читать далее...
- Перевод сленгового выражения pot, значение и пример использованияСленговое выражение: pot Перевод: марихуана; травка Синоним: grass; weed; herb; chronic Пример: Let’s buy some pot and smoke it in my room. Давай купим марихуаны и покурим у меня в комнате....
- Перевод сленгового выражения score, значение и пример использованияСленговое выражение: score Сленговое выражение: score груб. Перевод: успешно получить, добиться чего-либо (часто употребляется по отношению к сексу, или наркотикам); получить что-либо очень желаемое Синоним: get laid Пример: I scored a bag of marijuana from my friend Peter. Я достал пакет марихуаны у своего друга Питера. I’m meeting a beautiful woman for drinks after work ... Читать далее...
- Перевод сленгового выражения killer, значение и пример использованияСленговое выражение: killer Перевод: суперский, отличный, превосходный Синоним: awesome Пример: That was killer, dude! Это было просто супер, чувак!...
- Перевод сленгового выражения chill out, значение и пример использованияСленговое выражение: chill out Перевод: успокоиться, угомониться, расслабиться Синоним: cool down Пример: Chill out! Why are you getting so worked up over this? Успокойся! Почему ты так напрягаешься из-за этого?...
- Перевод сленгового выражения peace out, значение и пример использованияСленговое выражение: peace out Перевод: дружеский способ попрощаться Синоним: later Пример: Peace out, guys. I’m going home. Счастливо, ребята. Я пошел домой....
Перевод сленгового выражения blow off steam, значение и пример использования