Перевод сленгового выражения at the end of one’s rope, значение и пример использования

Сленговое выражение: at the end of one’s rope

Перевод: не иметь выбора, альтернативы; застрять в плохой ситуации

Синоним: in a jam; at wit’s end

Пример:

I’m at the end of my rope – I lost my job, my car died, and I don’t have any money in the bank.
Я просто в ужаснейшей ситуации – я потерял работу, у меня сломалась машина, и в банке у меня совсем нет денег.


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 оценок, среднее: 5.00 из 5)

Перевод сленгового выражения at the end of one’s rope, значение и пример использования