Home ⇒ 📌Английские идиомы ⇒ Перевод идиомы zero hour, значение выражения и пример использования
Перевод идиомы zero hour, значение выражения и пример использования
Идиома: zero hour
Перевод: точное время, в которое начнется нападение или любая другая военная операция
Пример:
The air force planes waited until zero hour in order to start out on their bombing mission.
Воздушные войска ждали назначенного часа, чтобы начать операцию по бомбардировке.
(1 оценок, среднее: 5.00 из 5)
Related topics:
- Перевод идиомы at the top of the hour, значение выражения и пример использования Идиома: at the top of the hour Перевод: в начале часа – то есть в 11.00, 12.00 и т. д. (под top of the hour имеется в виду верхняя часть часов, т. е. начало часа) Пример: The radio news always starts at the top of the hour. Новости по радио всегда передаются в начале каждого […]...
- Перевод идиомы at the bottom of the hour, значение выражения и пример использования Идиома: at the bottom of the hour Перевод: в середине часа – то есть в 10.30, 11.30 и т. д. (под bottom of the hour имеется в виду нижняя часть часов, т. е. середина часа) Пример: The weather forecast is on the radio at the bottom of the hour. Прогноз погоды передается по радио в […]...
- Перевод идиомы by the hour, значение выражения и пример использования Идиома: by the hour Перевод: почасовой, по часу, каждый час Пример: We had to pay for our parking space by the hour. Нам пришлось платить за парковку по часовой ставке....
- Перевод слова air force Air force – воздушные войска Перевод слова Air force one – президентский самолет air force unit – авиачасть air force base – авиационная база ВВС offensive air force – наступательные силы и средства ВВС military air forces – военно-воздушные силы; военная авиация; ВВС Происхождение слова air force Оба слова фразы имеют самостоятельное значение:...
- Перевод идиомы start from scratch, значение выражения и пример использования Идиома: start from scratch Перевод: начать с нуля, начать на пустом месте Пример: I lost all of my notes so I had to start from scratch with the project. Я потерял все свои записи, поэтому мне пришлось начать проект с нуля....
- Перевод идиомы at the eleventh hour, значение выражения и пример использования Идиома: at the eleventh hour Перевод: в самый последний момент Пример: The company and the union settled the strike at the eleventh hour. Компания и союз урегулировали стачку в самый последний момент....
- Перевод идиомы castles in the air, значение выражения и пример использования Идиома: castles in the air Перевод: воздушные замки, мечты Пример: My sister is always building castles in the air and is very unrealistic. Моя сестра постоянно строит воздушные замки, она совсем не реалистка....
- Перевод слова hour Hour – час; время, период Перевод слова Twenty-four hours – сутки, 24 часа at the hour of seven – в семь часов unearthly hour – крайне неудобное время rush hours – часы пик hours of attendance – служебные часы The Hour invites. Время зовет. Your Hour has struck. Твой час пробил. It hailed for an […]...
- Перевод идиомы in line, значение выражения и пример использования Идиома: in line Перевод: в очереди Пример: We stood in line for three hours while waiting for the concert tickets. Мы простояли в очереди три часа, пока ждали билеты на концерт....
- Перевод идиомы be off to a bad start, значение выражения и пример использования Идиома: be off to a bad start Перевод: начать что-либо при неблагоприятных, плохих условиях Пример: The production of the play was off to a bad start when the lights did not work. Из-за того, что потух свет, постановка пьесы началась не самым лучшим образом....
- Перевод идиомы at the appointed hour / at the appointed time, значение выражения и пример использования Идиома: at the appointed hour / at the appointed time Перевод: в назначенный час / время Пример: We went to meet the lawyer at the appointed time. Мы пошли встретиться с адвокатом в назначенное время....
- Перевод идиомы start over with a clean slate / start off with a clean slate, значение выражения и пример использования Идиома: start over with a clean slate / start off with a clean slate Перевод: забыть о прошлом и начать все с начала Пример: The young man broke the law several times but he was able to start over with a clean slate when the judge decided that he would probably not do anything wrong […]...
- Перевод идиомы just about, значение выражения и пример использования Идиома: just about Перевод: почти что Пример: I waited just about one hour before the concert started. Я ждал почти час, пока не начался концерт....
- Перевод идиомы open fire (on someone), значение выражения и пример использования Идиома: open fire (on someone) Перевод: начать стрелять, открыть огонь; начать задавать вопросы или начать критиковать кого-либо Пример: The police opened fire on the man with the gun. Полиция открыла огонь по человеку с оружием....
- Перевод идиомы get going, значение выражения и пример использования Идиома: get going Перевод: начать что-либо, начать действовать; пойти, уйти Пример: Let’s get going and begin to clean the house. Давай уже начнем и приберемся в доме....
- Перевод идиомы in order to, значение выражения и пример использования Идиома: in order to Перевод: для того, чтобы Пример: They have decided to close down the school for the summer in order to do some major repairs. Они решили закрыть школу на лето для того, чтобы отремонтировать ее....
- Перевод идиомы turn over a new leaf, значение выражения и пример использования Идиома: turn over a new leaf Перевод: начать с чистого листа Пример: I am going to turn over a new leaf and begin to practice the piano every day. Я собираюсь начать с чистого листа и начать упражняться на пианино каждый день....
- Значение идиомы zero hour [zero hour] {n.} 1. The exact time when an attack or other militaryaction is supposed to start. Zero hour for the bombers to take offwas midnight. 2. The time when an important decision or change issupposed to come; the time for a dangerous action. It was zero hourand the doctor began the operation on the […]...
- Перевод идиомы clean up one’s act, значение выражения и пример использования Идиома: clean up one’s act Идиома: clean up one’s act разг. Перевод: изменить свое поведение, отношение к чему-либо в лучшую сторону Пример: The mayor will have to clean up his act if he wants to get elected again. Мэру придется начать лучше делать свои дела, если он хочет, чтобы его снова выбрали....
- Значение идиомы on the hour [on the hour] {adv. phr.} Each time the hour has zero minutes andzero seconds. The uptown bus goes past the school on the hour. The woman must take her pill on the hour....
- Перевод идиомы go straight, значение выражения и пример использования Идиома: go straight Перевод: начать жить честно; стать законопослушным Пример: The man was in prison for two years but now he wants to go straight. Этот человек был в тюрьме два года, но сейчас он хочет начать жить честно....
- Перевод идиомы be off on the wrong foot, значение выражения и пример использования Идиома: be off on the wrong foot Перевод: начать что-либо не самым лучшим образом, начать что-либо плохо, неудачно, неблагополучно Пример: I tried to talk to my new neighbor but it seems that we are off on the wrong foot already. Я пытался поговорить с моим соседом, но, похоже, что наши отношения уже не сложились....
- Перевод идиомы get one’s foot in the door, значение выражения и пример использования Идиома: get one’s foot in the door Перевод: сделать первый шаг к достижению цели; начать выполнение чего-либо, что приведет к успеху в будущем Пример: I was able to get my foot in the door of the banking industry when I found a job at a bank. Мне удалось начать свой путь в банковской отрасли, когда […]...
- Перевод идиомы bide one’s time, значение выражения и пример использования Идиома: bide one’s time Перевод: дожидаться своего часа, дожидаться удобного случая Пример: The man is biding his time as he waits to become president of the company. Мужчина дожидается своего часа – он ожидает, что станет президентом компании....
- Перевод идиомы back to the drawing board, значение выражения и пример использования Идиома: back to the drawing board Перевод: вернуться и начать что-либо (проект, мысль, и т. п.) с начала Пример: The boss does not like our idea so we must go back to the drawing board. Начальнику не понравилась наша мысль, так что нам придется начать обдумывать все с начала....
- Перевод идиомы get the ball rolling / set the ball rolling / start the ball rolling, значение выражения и пример использования Идиома: get the ball rolling / set the ball rolling / start the ball rolling Перевод: начать действовать, запустить процесс Пример: If we start the ball rolling I’m sure the others will help us with this project. Если мы начнем действовать, я уверен, что другие помогут нам с проектом....
- Перевод идиомы make a clean breast of (something), значение выражения и пример использования Идиома: make a clean breast of (something) Перевод: признаться в чем-либо содеянном, признать свою вину Пример: The woman made a clean breast of things and tried to start over. Женщина во всем призналась, и решила начать все сначала. The man went to the police and made a clean breast of his crime. Мужчина пришел в […]...
- Перевод идиомы such as, значение выражения и пример использования Идиома: such as Перевод: такой, как; как например Пример: I need various tools such as a hammer and a saw in order to complete the job. Мне нужны разные инструменты, такие, как молоток и пила, чтобы закончить работу....
- Значение идиомы happy hour [happy hour] {n.}, {informal} A time in bars or restaurants whencocktails are served at a reduced rate, usually one hour before theystart serving dinner. Happy hour is between 6 and 7 P. M. atCelestial Gardens....
- Перевод идиомы get a move on, значение выражения и пример использования Идиома: get a move on Идиома: get a move on разг. Перевод: поторопиться Пример: Please get a move on. We are already three hours late. Пожалуйста, поторопись. Мы уже опаздываем на три часа....
- Перевод идиомы beat one’s brains out, значение выражения и пример использования Идиома: beat one’s brains out Перевод: ломать голову над чем-либо; сильно трудиться, чтобы добиться чего-либо Пример: We beat our brains out in order to think of a name for the new magazine. Мы себе голову ломали, чтобы придумать название нового журнала....
- Перевод идиомы pinch pennies, значение выражения и пример использования Идиома: pinch pennies Идиома: pinch pennies разг. Перевод: мелочиться, считать каждую копейку Пример: My friend is pinching pennies in order to save money for his vacation. Мой друг считает каждую копейку, чтобы скопить денег себе на отпуск....
- Перевод идиомы cannon fodder, значение выражения и пример использования Идиома: cannon fodder Перевод: пушечное мясо; войска, солдаты, которые вероятнее всего погибнут в боевых действиях Пример: This platoon is regarded as cannon fodder by the enemy. Враг считает этот взвод пушечным мясом....
- Перевод идиомы at last, значение выражения и пример использования Идиома: at last Перевод: наконец Пример: I waited all morning for my friend’s call until at last it came. Я все утро ждал звонка моего друга, пока он, наконец-то, не позвонил....
- Перевод идиомы get something out in the open, значение выражения и пример использования Идиома: get something out in the open Перевод: сделать что-либо известным, рассказать о чем-либо Пример: We had a frank discussion in order to get everything out in the open. Мы честно поговорили, чтобы все стало известно....
- Перевод идиомы pass the hat, значение выражения и пример использования Идиома: pass the hat Перевод: пустить шапку по кругу, собирать пожертвования Пример: We passed the hat in order to raise money to buy a movie projector. Мы собирали пожертвования, чтобы собрать средства для покупки кинопроектора....
- Перевод идиомы step on the gas, значение выражения и пример использования Идиома: step on the gas Перевод: поторопиться, поспешить Пример: I had to step on the gas in order to get to work on time. Мне пришлось поторопиться, чтобы успеть на работу вовремя....
- Перевод идиомы inside out, значение выражения и пример использования Идиома: inside out Перевод: наизнанку Пример: She turned her purse inside out in order to look for her lost key. Она вывернула свою сумку наизнанку, чтобы найти свой потерянный ключ....
- Перевод идиомы burn the midnight oil, значение выражения и пример использования Идиома: burn the midnight oil Перевод: работать по ночам, засиживаться допоздна (занимаясь или работая) Пример: We burned the midnight oil for three nights in order to study for the exam. Мы три ночи учились подолгу, чтобы подготовиться к экзамену....
- Перевод идиомы place an order, значение выражения и пример использования Идиома: place an order Перевод: разместить заказ Пример: I recently placed an order for a new and smaller refrigerator. Недавно я разместил заказ на новый холодильник меньших размеров....