Перевод идиомы sow / plant dragon’s teeth, значение выражения и пример использования

Идиома: sow / plant dragon’s teeth

Перевод: “сеять зубы дракона”, создавать предпосылки для новых неприятностей

Пример:

We thought that this would solve all our problems, but instead it sowed dragon’s teeth.
Мы думали, что это решит все наши проблемы, но, вместо этого, появились предпосылки для новых неприятностей.


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 оценок, среднее: 5.00 из 5)