Идиома: reach an agreement / come to an agreement
Перевод: прийти к соглашению
Пример:
The city was not able to reach an agreement on where to build the new subway line.
Город не мог прийти к согласию относительно того, где строить новую линию метро.
Природні катастрофи на англійській.
Перевод текста transport in london.
Related topics:
- Перевод идиомы horse trade, значение выражения и пример использованияИдиома: horse trade Перевод: вести трудные деловые переговоры, а также приходить к соглашению, достигнутому в ходе таких переговоров Пример: We had to horse trade but we were finally able to reach an agreement to buy the antique car. Нам пришлось вести сложные переговоры, но мы смогли прийти к соглашению о покупке антикварного автомобиля....
- Перевод идиомы reach an impasse, значение выражения и пример использованияИдиома: reach an impasse Перевод: зайти в тупик Пример: The negotiations on where to build the new bridge have reached an impasse. Переговоры о том, где построить новый мост, зашли в тупик....
- Перевод идиомы out of reach, значение выражения и пример использованияИдиома: out of reach Перевод: вне досягаемости Пример: The top of the bookshelf was out of reach and I could not get the dictionary easily. Верхняя полка была вне моей досягаемости, и мне сложно было достать словарь....
- Перевод идиомы reach a compromise, значение выражения и пример использованияИдиома: reach a compromise Перевод: найти компромисс Пример: The company tried very hard to reach a compromise with the workers. Компания очень старалась найти компромисс со своими работниками....
- Перевод идиомы hit one’s stride / reach one’s stride, значение выражения и пример использованияИдиома: hit one’s stride / reach one’s stride Перевод: показать свой наилучший результат, показать все, на что способен Пример: The woman has finally reached her stride as a very good sales representative. Женщина, наконец, показала все, на что способна, и проявила себя как очень хороший торговый представитель....
- Перевод слова agreementAgreement — согласие, соглашение, договор Перевод слова Collective agreement — коллективный договор as part of the agreement — в рамках соглашения to conclude an agreement — заключить договор, соглашение I thought we had an Agreement. Я думал, мы договорились. They had an unwritten Agreement. У них был негласный договор. He nodded his head in Agreement. ... Читать далее...
- Перевод слова reachReach — достигать, протягивать Перевод слова To reach forth one’s arms — простирать руки a tree reaches its boughs towards the light — дерево тянет ветви к свету to reach middle age — достичь среднего возраста to reach a conclusion — прийти к заключению There was no time for me to Reach for my gun. ... Читать далее...
- Перевод идиомы back to square one / back to the drawing board, значение выражения и пример использованияИдиома: back to square one / back to the drawing board Перевод: вернуться к началу чего-либо Пример: The city was back to square one in their effort to build a new bridge. Город начал пытаться построить новый мост снова с самого начала....
- Перевод идиомы beg to differ (with someone), значение выражения и пример использованияИдиома: beg to differ (with someone) Перевод: вежливо не согласиться с кем-либо Пример: I’m sorry but I beg to differ with you about what happened. Прошу прощения, но я не согласен с вами относительно того, что произошло....
- Перевод идиомы know one’s way around / know one’s way about, значение выражения и пример использованияИдиома: know one’s way around / know one’s way about Перевод: знать, как сделать что-либо Пример: My friend knows his way around the city very well. Мой друг хорошо знает этот город....
- Перевод идиомы come to mind, значение выражения и пример использованияИдиома: come to mind Перевод: прийти на ум, прийти в голову Пример: Nothing came to mind when I tried to remember the names of the actors. Ничего не приходило в голову, когда я пытался вспомнить имена актеров....
- Перевод идиомы as to, значение выражения и пример использованияИдиома: as to Перевод: что касается, относительно, касательно; согласно, соответственно Пример: We have some questions as to how the accident happened. У нас есть несколько вопросов касательно того, как произошел этот несчастный случай. The players were put into groups as to their ability. Игроков поделили на группы соответственно их способностям....
- Перевод идиомы lay something on the line / put something on the line, значение выражения и пример использованияИдиома: lay something on the line / put something on the line Перевод: рисковать Пример: She laid her job on the line when she told the boss that he was wrong. Она рискнула своей работой, когда сказала своему начальнику, что он был не прав....
- Перевод идиомы all over but the shouting, значение выражения и пример использованияИдиома: all over but the shouting Перевод: быть решенным Пример: It was all over but the shouting for the football fans after their team moved to another city. Для футбольных фанатов все было решено, и их команда отправилась в другой город....
- Перевод идиомы on ice, значение выражения и пример использованияИдиома: on ice Перевод: отложенный для сохранности, для дальнейшего использования; сохраняемый Пример: The city may put the plans for the new stadium on ice while they try to raise more money. Город может отложить планы по новому стадиону на будущее, пока они попытаются собрать больше денег....
- Перевод идиомы lay it on the line, значение выражения и пример использованияИдиома: lay it on the line Перевод: сказать ясно, не оставлять сомнений; недвусмысленно заявить Пример: The librarian had to lay it on the line and tell everyone not to bring drinks into the library. Библиотекарю пришлось прямо всем сказать, что в библиотеку нельзя приносить напитки. You can lay it on the line. I want to ... Читать далее...
- Перевод идиомы in line, значение выражения и пример использованияИдиома: in line Перевод: в очереди Пример: We stood in line for three hours while waiting for the concert tickets. Мы простояли в очереди три часа, пока ждали билеты на концерт....
- Перевод идиомы close the books (on someone or something), значение выражения и пример использованияИдиома: close the books (on someone or something) Перевод: завершить, закончить что-либо; закрыть вопрос, решить дело Пример: The city closed the books on the idea of building a new stadium. Город закрыл вопрос о строительстве нового стадиона....
- Перевод идиомы vote with one’s feet, значение выражения и пример использованияИдиома: vote with one’s feet Перевод: уйти, хлопнув дверью; показать недовольство чем-либо при уходе Пример: Many of the citizens voted with their feet and began to move to another city. Многие горожане выразили свое недовольство и переехали в другой город....
- Перевод идиомы wear thin, значение выражения и пример использованияИдиома: wear thin Перевод: 1. истончаться, становиться тонким; 2. истощаться, кончаться, иссякать Пример: The silver dollar began to wear thin after it was in use for many years. Серебряный доллар становился все тоньше после того, как им пользовались уже много лет. After a long wait in the line, his patience began to wear thin and ... Читать далее...
- Перевод идиомы draw the line at something, значение выражения и пример использованияИдиома: draw the line at something Перевод: установить границы (дозволенного); провести черту, которую говорящий не собирается пересекать; решать остановиться на чем-либо Пример: We have to draw the line somewhere to limit the costs of the party. Нужно где-то остановиться, чтобы ограничить затраты на вечеринку. When it comes to drugs, he draws the line. He won’t ... Читать далее...
- Перевод идиомы as for, значение выражения и пример использованияИдиома: as for Перевод: что касается, относительно, касательно Пример: As for me, I think that I will go home now. Что касается меня, думаю, я пойду домой....
- Перевод идиомы decide in favor of someone or something, значение выражения и пример использованияИдиома: decide in favor of someone or something Перевод: решить в пользу кого-либо или чего-либо Пример: The city decided in favor of building a new bridge over the river. Город решил вопрос в пользу постройки нового моста через реку....
- Перевод идиомы be torn, значение выражения и пример использованияИдиома: be torn Перевод: быть в нерешительности относительно выбора чего-либо Пример: He was torn between staying and leaving. Он не мог решиться, остаться ему, или уйти....
- Значение идиомы out of reach[out of reach] {adv. phr.} Unreachable; unattainable;unobtainable. Sam wanted to be a United States senator but he cameto realize that such a dream was out of his reach....
- Перевод идиомы bottom line, значение выражения и пример использованияИдиома: bottom line Перевод: самое главное, существенное, важное Пример: We had to deal with a lot of difficulties, but the bottom line is that we did it. Нам пришлось иметь дело со многими трудностями, но самое важное — это у нас, все-таки, получилось....
- Перевод идиомы keep someone in the dark, значение выражения и пример использованияИдиома: keep someone in the dark Перевод: держать кого-либо в неведении (относительно планов, намерений, и т. п.) Пример: He always keeps us in the dark about his personal affairs. Он никогда нам ничего не рассказывает о своих личных делах....
- Перевод идиомы draw the line between something and something else, значение выражения и пример использованияИдиома: draw the line between something and something else Перевод: разделять две вещи; отличать одно от другого; проводить границу, разграничить, различать Пример: It’s very hard to draw a line between slamming a door and just closing it loudly. Очень сложно провести границу между хлопаньем двери и просто громким ее закрытием....
- Перевод идиомы see red, значение выражения и пример использованияИдиома: see red Перевод: выходить из себя, прийти в ярость Пример: My friend saw red last night when I told him about the broken DVD player. Мой друг вышел из себя вчера вечером, когда я рассказал ему про сломанный DVD-плеер....
- Перевод идиомы swallow something hook, line, and sinker, значение выражения и пример использованияИдиома: swallow something hook, line, and sinker Перевод: принять наживку, попасться на удочку; полностью поверить в какую-либо ложь Пример: I swallowed the story hook, line, and sinker about how my friend lost his car keys. Я клюнул на историю моего друга о том, как он потерял свои ключи от машины....
- Перевод идиомы the gory details, значение выражения и пример использованияИдиома: the gory details Перевод: все детали, сведения, относительно какого-либо события, как правило, личного характера Пример: Come on, I want to know all the gory details about your date with John. Ну же, расскажи мне все подробности о свидании с Джоном....
- Перевод идиомы shake (hands) on something, значение выражения и пример использованияИдиома: shake (hands) on something Перевод: пожать руки с кем-либо в знак соглашения о чем-либо Пример: I shook hands on the agreement that I had to take on more responsibility at work. Я пожал руку, согласившись, что я должен принять на работе больше ответственности....
- Значение идиомы reach for the sky[reach for the sky] {v. phr.}, {slang} 1. To put your hands highabove your head or be shot. — Usually used as a command. A holdupman walked into a gas station last night and told the attendant «Reachfor the sky!» Syn.: HANDS UP. 2. To set one’s aims high. «Whymedical technician?» asked her father. «Reach ... Читать далее...
- Перевод идиомы at the end of the day, значение выражения и пример использованияИдиома: at the end of the day Перевод: с учетом всего; когда все остальное было принято во внимание Пример: At the end of the day, it was impossible to get the money to build the house. В конечном итоге было невозможно достать денег на строительство дома....
- Перевод идиомы after the fact, значение выражения и пример использованияИдиома: after the fact Перевод: после того, как что-либо уже произошло Пример: The man said that he was sorry but it was after the fact. He had already caused many problems. Он извинился, но уже после того, как причинил столько проблем....
- Перевод идиомы throw a fit / have a fit, значение выражения и пример использованияИдиома: throw a fit / have a fit Перевод: очень разозлиться, прийти в ярость Пример: The boy’s mother threw a fit when she heard about his problems at school. Мать мальчика очень разозлилась, когда узнала о его проблемах в школе. Promise me you won’t have a fit if I fail math. Пообещай, что не взбесишься, ... Читать далее...
- Перевод идиомы in order to, значение выражения и пример использованияИдиома: in order to Перевод: для того, чтобы Пример: They have decided to close down the school for the summer in order to do some major repairs. Они решили закрыть школу на лето для того, чтобы отремонтировать ее....
- Перевод идиомы according to (someone or something), значение выражения и пример использованияИдиома: according to (someone or something) Перевод: согласно кому-либо или чему-либо; в соответствии с кем-либо или чем-либо Пример: According to our teacher, there will be no class next week. По словам нашего учителя, на следующей неделе занятий не будет. We did everything according to the terms of our agreement. Мы сделали все согласно условиям нашего ... Читать далее...
- Перевод идиомы foam at the mouth, значение выражения и пример использованияИдиома: foam at the mouth Перевод: стать очень злым, крайне раздраженным, прийти в бешенство, кипеть от злости Пример: My father was foaming at the mouth when I told him that I had damaged his car. Мой отец пришел в бешенство, когда я сказал ему, что повредил его машину....
- Перевод идиомы at loggerheads (with someone), значение выражения и пример использованияИдиома: at loggerheads (with someone) Перевод: быть в ссоре, несогласии с кем-либо, противостоять кому-либо Пример: We are at loggerheads with the company over their plans to build a new factory. Мы не согласны с планами компании построить новый завод....
Перевод идиомы reach an agreement / come to an agreement, значение выражения и пример использования