Home ⇒ 📌Английские идиомы ⇒ Перевод идиомы quick as a flash, значение выражения и пример использования
Перевод идиомы quick as a flash, значение выражения и пример использования
Идиома: quick as a flash
Перевод: очень быстро; быстро, как молния
Пример:
I was able to get out of the house as quick as a flash and go to work.
Я смог очень быстро выйти из дома и пойти на работу.
Related topics:
- Перевод идиомы in a flash, значение выражения и пример использованияИдиома: in a flash Перевод: мигом, быстро Пример: I was finished with the job interview in a flash. Я быстро прошел собеседование для приема на работу....
- Перевод идиомы quick as a wink, значение выражения и пример использованияИдиома: quick as a wink Перевод: очень быстро Пример: The woman turned around and quick as a wink her purse was stolen. Женщина обернулась, и у нее очень быстро украли сумку....
- Перевод идиомы quick on the uptake, значение выражения и пример использованияИдиома: quick on the uptake Перевод: быстро соображать, понимать что-либо Пример: The student is quick on the uptake and understands most scientific theories very quickly. Этот студент очень быстро соображает и легко понимает самые сложные научные теории....
- Перевод слова quickQuick – быстрый, скорый Перевод слова Quick change – быстрые изменения to dash off a quick cable – отправить срочную телеграмму at the double-quick – бегом, беглым шагом Be Quick! Давай быстрей! That was Quick work! Вот это быстро сработано! He is a Quick learner. Он быстро все схватывает....
- Перевод идиомы cut someone to the quick / cut someone to the bone, значение выражения и пример использованияИдиома: cut someone to the quick / cut someone to the bone Перевод: больно задеть кого-либо, глубоко обидеть, оскорбить чьи-либо чувства Пример: The woman cut her friend to the quick when she criticized her new clothes. Женщина глубоко обидела свою подругу, когда она раскритиковала ее новую одежду....
- Перевод идиомы in a split second, значение выражения и пример использованияИдиома: in a split second Перевод: в долю секунды; очень быстро, мгновенно Пример: The car accident happened in a split second before anyone could do anything to prevent it. Автомобильная авария произошла очень быстро, и никто не смог ничего сделать, чтобы ее предотвратить....
- Перевод сленгового выражения (make) a quick buck, значение и пример использованияСленговое выражение: (make) a quick buck Перевод: быстро заработать какую-либо сумму денег Пример: Everyone’s just trying to make a quick buck. Все пытаются по-быстрому заработать денег....
- Перевод идиомы fast and furious, значение выражения и пример использованияИдиома: fast and furious Перевод: очень стремительно, быстро Пример: The questions were coming fast and furious during the job interview. Во время собеседования для приема на работу вопросы задавались очень быстро, один за другим....
- Перевод идиомы call it a day / call it a night, значение выражения и пример использованияИдиома: call it a day / call it a night Перевод: считать что-либо законченным; закончить работу, и пойти домой Пример: I called it a day and decided to go home early. Я закончил работу и решил пойти домой пораньше....
- Перевод идиомы cut to the chase, значение выражения и пример использованияИдиома: cut to the chase Идиома: cut to the chase разг. Перевод: перейти к самому важному Пример: The lawyer cut to the chase and was able to get all of the information quickly. Адвокат перешел к сути дела и смог быстро получить всю необходимую информацию....
- Значение идиомы in a flash[in a flash] also [in a trice] {adv. phr.} Very suddenly. Wewere watching the bird eat the crumbs; then I sneezed, and he was gonein a flash. Bob was looking over his notes for English class andin a flash he knew what he would write his paper about....
- Значение идиомы flash in the pan[flash in the pan] {n. phr.}, {slang} A person or thing that startsout well but does not continue. The new quarterback was a flash inthe pan. Mary got 100 on the first test in arithmetic but it wasjust a flash in the pan because she failed in arithmetic....
- Перевод идиомы cut corners, значение выражения и пример использованияИдиома: cut corners Перевод: 1. делать что-либо самым легким, быстрым способом 2. экономить, не тратить лишних денег Пример: He’s always finding ways to cut corners, that’s why his work leaves a lot to be desired. Он всегда находит способ выполнить работу очень быстро и легко, поэтому качество его работы оставляет желать лучшего. We will have […]...
- Перевод идиомы before you know it, значение выражения и пример использованияИдиома: before you know it Перевод: очень быстро, очень скоро, почти моментально Пример: He’ll be gone before you know it. Ты и глазом моргнуть не успеешь, как он уйдет....
- Перевод идиомы hit the ground running, значение выражения и пример использованияИдиома: hit the ground running Перевод: быстро включиться в работу; сразу погрузиться в выполнение чего-либо Пример: If elected, they promise to hit the ground running in their first few weeks of office. Если их выберут, они обещают включиться в работу в первые несколько недель своего пребывания у власти....
- Перевод идиомы put in time, значение выражения и пример использованияИдиома: put in time Перевод: тратить время на что-либо Пример: He put in a lot of time fixing up his house and now it looks very beautiful. Он много времени потратил на ремонт своего дома, и сейчас он очень красиво выглядит....
- Перевод идиомы up and at ’em / up and at them, значение выражения и пример использованияИдиома: up and at ’em / up and at them Перевод: взяться за дело, приняться активно за работу (обычно используется в виде команды) Пример: We will be up and at ’em very early tomorrow morning. Завтра мы примемся за работу очень рано утром....
- Перевод идиомы meet someone halfway, значение выражения и пример использованияИдиома: meet someone halfway Перевод: пойти кому-либо навстречу, найти компромисс Пример: He is very stubborn and is never willing to meet his friends halfway. Он очень упрямый и никогда не хочет пойти навстречу своим друзьям....
- Перевод слова flashFlash – вспышка, сверкание, мгновение; сверкать, блестеть Перевод слова A flash of lightning – вспышка молнии in a flash – мгновенно; в одно мгновение the steel flashed in the sun – сталь сверкнула на солнце Her eyes Flashed with anger. Ее глаза сверкнули гневом. The answer came to me in a Flash. Ответ пришел ко […]...
- Значение идиомы flash card[flash card] {n.} A card with numbers or words on it that is usedin teaching, a class. The teacher used flash cards to drill theclass in addition....
- Перевод идиомы on call, значение выражения и пример использованияИдиома: on call Перевод: готовый к работе или выполнению чего-либо по вызову, по звонку Пример: I’m sorry, but I can’t go out tonight. I’m on call at the hospital. К сожалению, сегодня вечером я не смогу никуда пойти. Меня могут вызвать на работу в больницу....
- Перевод идиомы get going, значение выражения и пример использованияИдиома: get going Перевод: начать что-либо, начать действовать; пойти, уйти Пример: Let’s get going and begin to clean the house. Давай уже начнем и приберемся в доме....
- Перевод идиомы make oneself scarce, значение выражения и пример использованияИдиома: make oneself scarce Идиома: make oneself scarce разг. Перевод: быстро уйти, удрать, улизнуть, ретироваться Пример: I think that I will make myself scarce and go to the beach for the day. Я думаю удрать отсюда, и пойти на пляж на весь день. “If you see a bull in the pasture, make yourself scarce.” Если […]...
- Перевод идиомы torn between (two things), значение выражения и пример использованияИдиома: torn between (two things) Перевод: быть в нерешительности, не знать, что выбрать Пример: I was torn between going to the library and going to a movie. Я не мог решиться, пойти в библиотеку, или пойти в кино....
- Перевод идиомы keen on something, значение выражения и пример использованияИдиома: keen on something Перевод: сильно желать чего-либо, очень любить что-либо Пример: My girlfriend is keen on going to a movie this weekend. Моя девушка очень хочет пойти в кино в конце этой недели....
- Перевод идиомы Watch it!, значение выражения и пример использованияИдиома: Watch it! Идиома: Watch it! разг. Перевод: Осторожнее! Аккуратнее! Смотри(те) по сторонам! (обычно используется как команда) Пример: Watch it! That truck is going very fast and may hit you. Осторожно! Этот грузовик едет очень быстро, и он может задавить тебя....
- Перевод идиомы get ahold of someone or something / get hold of someone or something, значение выражения и пример использованияИдиома: get ahold of someone or something / get hold of someone or something Идиома: get ahold of someone or something / get hold of someone or something разг. Перевод: 1. связаться с кем-либо; 2. схватиться, ухватиться за что-либо Пример: I have been trying very hard to get a hold of my old high school […]...
- Перевод идиомы out-of-date, значение выражения и пример использованияИдиома: out-of-date Перевод: старый, устаревший Пример: Computer equipment becomes out-of-date very quickly. Компьютерное оборудование очень быстро устаревает....
- Перевод идиомы make up for lost time, значение выражения и пример использованияИдиома: make up for lost time Перевод: делать что-либо быстро, из-за потерянного раннее времени Пример: We wasted several days before we started to prepare for our holiday so we had to work hard to make up for lost time. Мы потеряли несколько дней, перед тем, как начали готовиться к отпуску, поэтому нам пришлось делать все […]...
- Перевод идиомы talk a blue streak, значение выражения и пример использованияИдиома: talk a blue streak Идиома: talk a blue streak Разг. Перевод: говорить непрерывно, все время, очень быстро, тараторить как заведенный Пример: The woman who sat behind me in the airplane talked a blue streak. Женщина, которая сидела позади меня в самолете, очень много разговаривала....
- Перевод идиомы six feet under, значение выражения и пример использованияИдиома: six feet under Перевод: мертвый Пример: My friend does not plan to move from his house until he is six feet under. Мой друг до самой смерти не собирается переезжать из своего дома....
- Перевод идиомы here and now, значение выражения и пример использованияИдиома: here and now Перевод: немедленно, прямо сейчас Пример: I want you to do that work right here and now. Я хочу, чтобы ты сделал эту работу немедленно....
- Перевод идиомы pull one’s weight, значение выражения и пример использованияИдиома: pull one’s weight Перевод: нести свою ношу, делать свою часть работы, делать свое дело Пример: “If everyone pulls their weight we can quickly finish and go home.” Если все будут делать свою часть работы, мы можем быстро закончить, и пойти домой....
- Перевод идиомы go wrong, значение выражения и пример использованияИдиома: go wrong Перевод: 1. сломаться, выйти из строя, случиться (о неприятности); 2. пойти по плохой дороге, связаться с преступным миром; сбиться с пути, низко скатиться, опуститься (морально) Пример: Things began to go wrong soon after our camping trip began. Все пошло не так вскоре после того, как наш поход начался. As soon as he […]...
- Перевод идиомы in no time, значение выражения и пример использованияИдиома: in no time Перевод: мгновенно, мигом, очень быстро Пример: I will have this done for you in no time and then you can go for lunch. Я мигом для тебя это сделаю, а потом можешь идти на обед....
- Перевод идиомы hand over fist, значение выражения и пример использованияИдиома: hand over fist Перевод: быстро, проворно Пример: His new company is making money hand over fist. Его новая компания быстро зарабатывает деньги....
- Перевод идиомы twist someone’s arm, значение выражения и пример использованияИдиома: twist someone’s arm Перевод: выкручивать руки (заставлять кого-либо сделать что-либо против воли, желания) Пример: My friend did not have to twist my arm to get me to go to the movie. I wanted to go anyway. Моему другу не пришлось ничего делать, чтобы уговорить меня пойти в кино. Я сам хотел пойти....
- Перевод идиомы dying to (do something or go somewhere), значение выражения и пример использованияИдиома: dying to (do something or go somewhere) Перевод: сильно желать, хотеть сделать что-либо или пойти куда-либо Пример: I am dying to go and visit my friend in the country. Я очень хочу навестить своего друга в деревне....
- Перевод идиомы about to (do something), значение выражения и пример использованияИдиома: about to (do something) Перевод: быть готовым сделать что-либо; что-либо, что вот-вот будет сделано Пример: I was about to leave my house when the phone rang. Я уже почти вышел из дома, когда зазвонил телефон....
- Перевод идиомы so much the better, значение выражения и пример использованияИдиома: so much the better Перевод: все к лучшему Пример: So much the better, if extra people help us then we can get the work done quickly. Все к лучшему, если нам поможет больше людей, то мы сможем закончить работу быстрее....
« My Room