Home ⇒ 👍Английские идиомы ⇒ Перевод идиомы play second fiddle (to someone or something), значение выражения и пример использования
Перевод идиомы play second fiddle (to someone or something), значение выражения и пример использования
Идиома: play second fiddle (to someone or something)
Перевод: играть вторую скрипку; играть на вторых ролях, занимать не важное положение
Пример:
The man has been playing second fiddle to his boss for many years and has finally decided to change jobs.
Этот человек уже долгое время играл вторую скрипку для своего начальника, и вот, наконец, решил сменить работу.





Related topics:
- Значение идиомы play second fiddle [play second fiddle] {v. phr.}, {informal} To act a smaller part;follow another’s lead; be less noticed. His wife had the strongermind and he played second fiddle to her. During the... ...
- Перевод идиомы fit as a fiddle, значение выражения и пример использования Идиома: fit as a fiddle Перевод: абсолютно здоровый; в отличной физической форме Пример: My grandfather is 92 years old but he is as fit as a fiddle. Моему дедушке 92... ...
- Перевод идиомы play fair, значение выражения и пример использования Идиома: play fair Перевод: делать что-либо по правилам, соблюдать правила Пример: The politician was not playing fair during the election campaign. Этот политик играл не по правилам во время избирательной... ...
- Перевод идиомы play something by ear / play by ear, значение выражения и пример использования Идиома: play something by ear / play by ear Перевод: играть по слуху; играть на музыкальном инструменте по памяти, а не по нотным знакам Пример: Although the woman cannot read... ...
- Значение идиомы fit as a fiddle [fit as a fiddle] {adj. phr.} In very good health. The man wasalmost 90 years old but fit as a fiddle. Mary rested at home for afew weeks after her... ...
- Перевод идиомы play cat and mouse with someone, значение выражения и пример использования Идиома: play cat and mouse with someone Перевод: играть в кошки-мышки с кем-либо Пример: The boxer was playing cat and mouse with his opponent although he could have won the... ...
- Перевод идиомы play both ends (against the middle / center), значение выражения и пример использования Идиома: play both ends (against the middle / center) Идиома: play both ends (against the middle / center) Перевод: играть на обе стороны; сталкивать лбами соперников; манипулировать обеими сторонами с... ...
- Перевод идиомы play the game, значение выражения и пример использования Идиома: play the game Перевод: играть по правилам, соблюдать правила игры; вести себя, поступать в соответствии с принятыми нормами Пример: So people do well just because they know how to... ...
- Перевод идиомы go on and on, значение выражения и пример использования Идиома: go on and on Перевод: все продолжать и продолжать; продолжать долгое время Пример: My friend went on and on with his speech until finally I fell asleep. Мой друг... ...
- Перевод идиомы from way back, значение выражения и пример использования Идиома: from way back Перевод: с давних пор, долгое время Пример: I know my friend from way back. In fact, we went to elementary school together. Я с давних пор... ...
- Перевод идиомы be / get out from under (someone or something), значение выражения и пример использования Идиома: be / get out from under (someone or something) Перевод: выпутаться из сложного положения, выкарабкаться, освободиться Пример: I would like to get out from under my boss who is... ...
- Перевод идиомы change the subject, значение выражения и пример использования Идиома: change the subject Перевод: сменить тему разговора Пример: I tried to change the subject when my friend began to talk about the money that I owed him. Я попытался... ...
- Перевод идиомы play hardball (with someone), значение выражения и пример использования Идиома: play hardball (with someone) Идиома: play hardball (with someone) Перевод: играть жестко, агрессивно; вести себя жестко и целенаправленно Пример: The owners of the football club decided to play hardball... ...
- Перевод идиомы hard feelings, значение выражения и пример использования Идиома: hard feelings Перевод: злоба, злость Пример: I don’t have any hard feelings toward my boss even though he fired me. Я не держу злобы на своего начальника, несмотря на... ...
- Перевод идиомы play with fire, значение выражения и пример использования Идиома: play with fire Перевод: играть с огнем, навлекать на себя неприятности Пример: You are playing with fire if you get involved with that new project. You may lose much... ...
- Перевод идиомы make a fool out of someone, значение выражения и пример использования Идиома: make a fool out of someone Перевод: выставлять себя на посмешище, выглядеть дураком Пример: The secretary made a fool out of her boss when she argued with him at... ...
- Перевод идиомы after all, значение выражения и пример использования Идиома: after all Перевод: в конце концов, в конечном счете; наконец Пример: I have decided to take swimming lessons after all. В конце концов, я решил пойти на курсы плаванья....
- Перевод идиомы cut both ways, значение выражения и пример использования Идиома: cut both ways Перевод: быть обоюдоострым оружием; играть двоякую роль Пример: What the man said cuts both ways and we should think carefully about it. То, что сказал этот... ...
- Перевод идиомы play fast and loose (with someone or something), значение выражения и пример использования Идиома: play fast and loose (with someone or something) Перевод: действовать безответственно, легкомысленно Пример: The witness began to play fast and loose with the facts of his case and was... ...
- Перевод идиомы play dumb / play ignorant, значение выражения и пример использования Идиома: play dumb / play ignorant Перевод: притворяться, делать вид, что не знать чего-либо; прикидываться “дурачком” Пример: I played dumb when my boss asked me if I knew about the... ...
- Перевод идиомы a dog’s age, значение выражения и пример использования Идиома: a dog’s age Перевод: очень долгое время, целая вечность Пример: Mel! I haven’t seen you for a dog’s age – at least ten years! Мел! Я тебя целую вечность... ...
- Перевод идиомы apples and oranges, значение выражения и пример использования Идиома: apples and oranges Перевод: совершенно разные вещи; небо и земля (часто используется при сравнении двух противоположных и совершенно непохожих вещей) Пример: It was like comparing apples and oranges when... ...
- Перевод идиомы make points with someone, значение выражения и пример использования Идиома: make points with someone Перевод: добиться расположения кого-либо, завоевать благосклонность кого-либо; набрать очки Пример: The woman is more interested in making points with her boss than doing a good... ...
- Перевод идиомы at last, значение выражения и пример использования Идиома: at last Перевод: наконец Пример: I waited all morning for my friend’s call until at last it came. Я все утро ждал звонка моего друга, пока он, наконец-то, не... ...
- Перевод идиомы for the sake of someone or something, значение выражения и пример использования Идиома: for the sake of someone or something Перевод: ради кого-либо или чего-либо Пример: My father decided to quit his job for the sake of his health. Мой отец решил... ...
- Перевод идиомы double-cross someone, значение выражения и пример использования Идиома: double-cross someone Перевод: обмануть кого-либо, надуть кого-либо Пример: The man tried to double-cross his partner but was caught and sent to jail. Этот человек пытался обмануть своего партнера, но... ...
- Перевод идиомы change of heart, значение выражения и пример использования Идиома: change of heart Перевод: перемена чьих-либо чувств, мыслей, отношения касательно чего-либо или кого-либо Пример: The woman had a change of heart and decided to let her child go to... ...
- Перевод идиомы take it easy, значение выражения и пример использования Идиома: take it easy Идиома: take it easy разг. Перевод: расслабиться, относиться к чему-либо поспокойнее Пример: I have been working hard recently so I have decided to take it easy... ...
- Перевод идиомы follow in someone’s footsteps, значение выражения и пример использования Идиома: follow in someone’s footsteps Перевод: последовать чьему-либо примеру; полностью следовать, подражать кому-либо Пример: The boy is following in his father’s footsteps and has decided to work for a bank.... ...
- Перевод идиомы a month of Sundays, значение выражения и пример использования Идиома: a month of Sundays Идиома: a month of Sundays разг. Перевод: целая вечность; очень долгое время Пример: It will take a month of Sundays to phone all the students... ...
- Перевод идиомы donkey’s years, значение выражения и пример использования Идиома: donkey’s years Идиома: donkey’s years разг. Перевод: много лет, долгое время Пример: I’ve known him for donkey’s years. Я знаю его уже много лет....
- Перевод идиомы beat one’s head against the wall / bang one’s head against the wall, значение выражения и пример использования Идиома: beat one’s head against the wall / bang one’s head against the wall Перевод: биться головой об стену; пытаться сделать что-либо безнадежное Пример: I am banging my head against... ...
- Перевод идиомы every other, значение выражения и пример использования Идиома: every other Перевод: через один, каждый второй Пример: I have to work every other Saturday evening. Мне приходится работать каждую вторую субботу по вечерам....
- Перевод идиомы play hooky, значение выражения и пример использования Идиома: play hooky Идиома: play hooky Разг. Перевод: прогуливать (школу, занятия, работу, и т. п.) Пример: The boy often plays hooky and does not go to school. Мальчик часто прогуливает... ...
- Перевод идиомы big shot / big gun, значение выражения и пример использования Идиома: big shot / big gun Идиома: big shot / big gun разг. Перевод: важная и влиятельная фигура; большая “шишка” Пример: The man is a big shot in the oil... ...
- Перевод идиомы get one’s own way / have one’s own way, значение выражения и пример использования Идиома: get one’s own way / have one’s own way Перевод: добиваться своего Пример: The boy always gets his own way with his younger brothers. Мальчик всегда добивается своего со... ...
- Перевод идиомы (every) now and then / (every) now and again / (every) once in a while, значение выражения и пример использования Идиома: (every) now and then / (every) now and again / (every) once in a while Перевод: иногда, время от времени Пример: I like to go to that restaurant now... ...
- Перевод идиомы do time, значение выражения и пример использования Идиома: do time Идиома: do time разг. Перевод: отбывать срок в тюрьме Пример: The man was doing time when we first heard about him. Этот человек сидел в тюрьме, когда... ...
- Перевод идиомы a rolling stone, значение выражения и пример использования Идиома: a rolling stone Перевод: перекати-поле (человек, постоянно меняющий место жительства или работу, не желающий обосноваться) Пример: The man is a rolling stone and I never know where to find... ...
- Перевод идиомы come to grips with someone or something / get to grips with someone or something, значение выражения и пример использования Идиома: come to grips with someone or something / get to grips with someone or something Перевод: понять, осознать проблему, сложность, и начать решать ситуацию Пример: The woman has finally... ...