Идиома: pinch pennies
Идиома: pinch pennies разг.
Перевод: мелочиться, считать каждую копейку
Пример:
My friend is pinching pennies in order to save money for his vacation.
Мой друг считает каждую копейку, чтобы скопить денег себе на отпуск.
My favourite day.
Travelling by car is.
Related topics:
- Значение идиомы pinch pennies[pinch pennies] {v. phr.}, {informal} Not spend a penny more thannecessary; be very saving or thrifty. When Tom and Mary were savingmoney to buy a house, they had to pinch pennies. — [penny-pincher]{n.}, {informal} A stingy or selfish person; miser. He spent solittle money that he began to get the name of a penny-pincher. -[penny-pinching] ... Читать далее...
- Значение идиомы pinch and scrape[pinch and scrape] {v. phr.} To save as much money as possible byspending as little as possible. They are trying to buy their firsthouse so they are pinching and scraping every penny they can....
- Перевод идиомы pinch-hit (for someone), значение выражения и пример использованияИдиома: pinch-hit (for someone) Идиома: pinch-hit (for someone) Перевод: заменить (временно или при необходимости), подменить Пример: He was pinch-hitting for one of the regular TV sportscasters, and was a great success. Он подменял одного из постоянных ТВ спорт-обозревателей, и у него это очень хорошо получалось....
- Значение идиомы pinch-hit[pinch-hit] {v.} 1. To substitute for another player at bat in abaseball game. Smith was sent in to pinch-hit for Jones. 2.{informal} To act for a while, or in an emergency, for another person;take someone’s place for a while. I asked him to pinch-hit for mewhile I was away. The president of the City Council ... Читать далее...
- Перевод идиомы take something with a pinch of salt / take something with a grain of salt, значение выражения и пример использованияИдиома: take something with a pinch of salt / take something with a grain of salt Перевод: отнестись к чему-либо с недоверием, с сомнением Пример: You can take everything that our teacher says with a grain of salt. Ко всему, что говорит наш учитель, можно относиться с сомнением....
- Значение идиомы feel the pinch[feel the pinch] {v. phr.} To be short of money; experiencemonetary difficulties. If we are going to have a recession, everybody will feel the pinch....
- Перевод идиомы make a big deal about something, значение выражения и пример использованияИдиома: make a big deal about something Перевод: преувеличивать важность, величину чего-либо Пример: I wish that my friend would not make a big deal about every small problem. Как бы я хотел, чтобы мой друг не раздувал каждую незначительную проблему....
- Перевод идиомы night owl, значение выражения и пример использованияИдиома: night owl Перевод: сова; человек, которому нравится поздно ложиться Пример: My friend is a night owl and stays up late every night. Мой друг — сова, и каждую ночь он сидит допоздна....
- Перевод идиомы fly off the handle, значение выражения и пример использованияИдиома: fly off the handle Идиома: fly off the handle разг. Перевод: выйти из себя, разозлиться; «слететь с катушек» Пример: My friend flew of the handle when he was the bill for the meal. Мой друг вышел из себя, когда увидел счета за еду....
- Перевод идиомы lay it on thick / lay it on with a trowel, значение выражения и пример использованияИдиома: lay it on thick / lay it on with a trowel Идиома: lay it on thick / lay it on with a trowel разг. Перевод: чрезмерно хвалить, грубо льстить; преувеличивать Пример: My friend began to lay it on thick when I told him about my new job. Мой друг начал мне сильно льстить, когда ... Читать далее...
- Перевод идиомы take it, значение выражения и пример использованияИдиома: take it Перевод: 1. выдержать, вынести (какие-либо проблемы, критику в свой адрес, оскорбления, и т. п.); 2. полагать, считать, понимать Пример: My friend is quite sensitive and cannot take it when I make a joke about him. Мой друг очень чувствителен, и всегда обижается, когда я подшучиваю над ним. I take it that you ... Читать далее...
- Перевод идиомы even so, значение выражения и пример использованияИдиома: even so Перевод: однако, несмотря на Пример: My friend always works but even so he has no money saved. Мой друг всегда много работает, но, несмотря на это, он нисколько не скопил....
- Перевод идиомы song and dance / songs and dances, значение выражения и пример использованияИдиома: song and dance / songs and dances Идиома: song and dance / songs and dances разг. Перевод: целая история, сказки (история, придуманная с целью оправдаться, ввести в заблуждение, или обмануть) Пример: My friend gave me a song and dance about being busy but I did not believe him. Мой друг рассказал мне целую историю ... Читать далее...
- Перевод слова saveSave — сохранять, спасать, беречь, копить Перевод слова To save books from a fire — спасти книги от пожара to save every penny one can — беречь каждую копейку to save up money — копить деньги God save you! — храни вас господь! Did you Save the changes that you made? Вы сохранили изменения, которые ... Читать далее...
- Перевод идиомы drop the subject, значение выражения и пример использованияИдиома: drop the subject Перевод: перестать говорить о чем-либо Пример: My friend was getting angry while we were talking about money so I decided to drop the subject. Мой друг начинал раздражаться, когда мы говорили о деньгах, так что я решил оставить эту тему....
- Перевод идиомы on vacation, значение выражения и пример использованияИдиома: on vacation Перевод: в отпуске Пример: I plan to be on vacation for the first two weeks of March. Я собираюсь отправиться в отпуск в первые две недели марта....
- Перевод идиомы from the get-go / from the get go, значение выражения и пример использованияИдиома: from the get-go / from the get go Идиома: from the get-go / from the get go разг. Перевод: с самого начала Пример: We didn’t like each other from the get-go. Мы не понравились друг другу с самого начала. I’ve been supporting this candidate from the get go. Я поддерживаю этого кандидата с самого ... Читать далее...
- Значение идиомы pride must take a pinch[pride must take a pinch] One must endure the minor pains andhardships one encounters while being made pretty. — A proverb. «Mother,» Sue cried, «stop pulling my hair!» «Just a moment, younglady,» the mother answered, while combing her hair. «Don’t you knowthat pride must take a pinch?»...
- Перевод идиомы not buy something, значение выражения и пример использованияИдиома: not buy something Перевод: не верить чему-либо, не считать что-либо правдой Пример: I do not buy the excuse that the man does not have enough money to pay for his dinner. Я не куплюсь на оправдание этого человека, что у него нет денег, чтобы заплатить за свой ужин....
- Перевод идиомы know one’s way around / know one’s way about, значение выражения и пример использованияИдиома: know one’s way around / know one’s way about Перевод: знать, как сделать что-либо Пример: My friend knows his way around the city very well. Мой друг хорошо знает этот город....
- Перевод идиомы change the subject, значение выражения и пример использованияИдиома: change the subject Перевод: сменить тему разговора Пример: I tried to change the subject when my friend began to talk about the money that I owed him. Я попытался поменять тему разговора, когда мой друг начал говорить о деньгах, которые я ему задолжал....
- Перевод идиомы get even (with someone), значение выражения и пример использованияИдиома: get even (with someone) Идиома: get even (with someone) разг. Перевод: отомстить кому-либо, свести счеты с кем-либо Пример: My sister wants to get even with her friend for being late for the concert. Моя сестра хочет свести счеты со своей подругой за опоздание на концерт....
- Перевод идиомы same to you, значение выражения и пример использованияИдиома: same to you Перевод: то же самое относится и к тебе Пример: «The same to you,» the boy said when his friend said that he was stupid. «Ты тоже,» сказал мальчик, когда его друг назвал его глупцом....
- Перевод идиомы all the time, значение выражения и пример использованияИдиома: all the time Идиома: all the time разг. Перевод: постоянно, непрерывно Пример: My sister asks for money all the time but I never give it to her. Моя сестра постоянно просит денег, но я никогда их ей не даю....
- Перевод идиомы take a vacation, значение выражения и пример использованияИдиома: take a vacation Перевод: отправиться куда-либо в отпуск Пример: I have much stress at work and I want to take a vacation next month. Я испытываю много стресса на работе, и в следующем месяце я хочу уйти в отпуск....
- Перевод идиомы keep one’s mouth shut, значение выражения и пример использованияИдиома: keep one’s mouth shut Идиома: keep one’s mouth shut разг. Перевод: молчать, не разговаривать Пример: I was very angry and I told my friend to keep his mouth shut. Later I had to apologize. Я был очень зол и сказал своему другу закрыть свой рот. Потом мне пришлось извиниться....
- Перевод идиомы cut corners, значение выражения и пример использованияИдиома: cut corners Перевод: 1. делать что-либо самым легким, быстрым способом 2. экономить, не тратить лишних денег Пример: He’s always finding ways to cut corners, that’s why his work leaves a lot to be desired. Он всегда находит способ выполнить работу очень быстро и легко, поэтому качество его работы оставляет желать лучшего. We will have ... Читать далее...
- Перевод идиомы at the drop of a hat, значение выражения и пример использованияИдиома: at the drop of a hat Перевод: сразу же, немедленно и без давления Пример: My friend will always help me at the drop of a hat. Мой друг всегда поможет мне, по первой просьбе и без упрашиваний....
- Перевод идиомы behind someone’s back, значение выражения и пример использованияИдиома: behind someone’s back Перевод: за спиной, тайком Пример: The man is very angry because his friend borrowed his car behind his back. Он очень зол, так как его друг взял его машину без его спроса....
- Перевод идиомы for once, значение выражения и пример использованияИдиома: for once Перевод: однажды, лишь один раз; на этот раз Пример: For once my friend listened to what I was saying. Usually he ignores me. Мой друг на этот раз послушал то, что я говорю. Обычно он не обращает на это внимания....
- Перевод идиомы get something straight, значение выражения и пример использованияИдиома: get something straight Перевод: ясно, четко, правильно понять что-либо Пример: I could not get what my friend was trying to tell me straight. Я не совсем понимал, что мой друг пытался мне сказать....
- Перевод идиомы serve someone right, значение выражения и пример использованияИдиома: serve someone right Перевод: получить то, что кто-либо заслуживает Пример: My friend never studies at all so it serves him right to fail his exam. Мой друг никогда ничего не учит, поэтому он заслужил провала на экзамене....
- Перевод идиомы get the picture, значение выражения и пример использованияИдиома: get the picture Перевод: понимать все положение дел, всю ситуацию Пример: I did not get the picture of what my friend was saying about his new girlfriend. Я не понял всего, что мой друг говорил мне о своей новой девушке....
- Перевод идиомы six feet under, значение выражения и пример использованияИдиома: six feet under Перевод: мертвый Пример: My friend does not plan to move from his house until he is six feet under. Мой друг до самой смерти не собирается переезжать из своего дома....
- Перевод идиомы apple-pie / apple pie, значение выражения и пример использованияИдиома: apple-pie / apple pie Идиома: apple-pie / apple pie разг. Перевод: превосходный, образцовый, примерный Пример: His room was in apple-pie order. В его комнате был образцовый порядок....
- Перевод идиомы take one’s time, значение выражения и пример использованияИдиома: take one’s time Перевод: не спешить, не торопиться Пример: My friend took his time to return the book that he had borrowed. Мой друг не торопился отдавать книгу, которою он у меня взял....
- Перевод идиомы penny pincher, значение выражения и пример использованияИдиома: penny pincher Идиома: penny pincher разг. Перевод: крохобор, скряга Пример: The man is a penny pincher and will never spend any money. Этот человек — скряга, и он никогда не потратит ни на что денег....
- Перевод идиомы on the same page, значение выражения и пример использованияИдиома: on the same page Перевод: думать одно и то же о чем-либо, понимать друг друга Пример: I was on the same page as my friend about our plans for a holiday. У нас с другом были одни и те же планы на отпуск....
- Перевод идиомы have what it takes, значение выражения и пример использованияИдиома: have what it takes Перевод: иметь способность или смелость сделать что-либо Пример: I don’t believe that my friend has what it takes to be a good teacher. Я не думаю, что мой друг способен стать хорошим учителем....
- Перевод идиомы have a hunch about something, значение выражения и пример использованияИдиома: have a hunch about something Перевод: быть под впечатлением, что что-либо произойдет, случится Пример: I had a hunch that my friend would not come to meet me. У меня такое чувство, что мой друг не придет на встречу со мной....
Перевод идиомы pinch pennies, значение выражения и пример использования