Home ⇒ 📌Английские идиомы ⇒ Перевод идиомы pass the time, значение выражения и пример использования
Перевод идиомы pass the time, значение выражения и пример использования
Идиома: pass the time
Перевод: проводить время
Пример:
My grandfather usually passes the time reading and working in his garden.
Мой дедушка обычно проводит время за чтением и работой в своем саду.
(1 оценок, среднее: 5.00 из 5)
Related topics:
- Перевод идиомы pass the buck, значение выражения и пример использования Идиома: pass the buck Перевод: переложить ответственность, вину на кого-либо; сделать кого-либо другого ответственным, виноватым за что-либо Пример: Our supervisor always tries to pass the buck if someone tries to criticize his work. Наш надсмотрщик всегда пытается переложить на кого-либо вину, когда его работу критикуют....
- Перевод идиомы at sea, значение выражения и пример использования Идиома: at sea Перевод: в море, в океане Пример: My grandfather was at sea for several months when he was a young man. Когда мой дедушка был молодым человеком, он провел в море несколько месяцев....
- Перевод идиомы pass the hat, значение выражения и пример использования Идиома: pass the hat Перевод: пустить шапку по кругу, собирать пожертвования Пример: We passed the hat in order to raise money to buy a movie projector. Мы собирали пожертвования, чтобы собрать средства для покупки кинопроектора....
- Перевод идиомы pull someone’s leg, значение выражения и пример использования Идиома: pull someone’s leg Перевод: подшучивать над кем-либо, поддразнивать, разыгрывать, морочить, дурачить Пример: My grandfather is always pulling my leg when he comes to visit us. Мой дедушка всегда надо мной подшучивает, когда он приходит к нам в гости....
- Перевод идиомы pass through someone’s mind, значение выражения и пример использования Идиома: pass through someone’s mind Перевод: подумать, вспомнить о чем-либо вкратце Пример: It passed through my mind that I would need to go to the bank and get more money before my holiday. Я вкратце вспомнил, что перед отпуском мне придется пойти в банк и снять побольше денег....
- Перевод идиомы absent-minded, значение выражения и пример использования Идиома: absent-minded Перевод: забывчивый Пример: My grandfather is very absent-minded and he often forgets his keys. Мой дедушка очень забывчив, и он часто забывает свои ключи....
- Перевод идиомы be of the persuasion that something is so, значение выражения и пример использования Идиома: be of the persuasion that something is so Перевод: верить во что-либо, верить чему-либо, иметь мнение, быть убежденным в чем-либо Пример: My grandfather is of the persuasion that it is more important to work than to go to school. Мой дедушка убежден, что важнее работать, чем учиться....
- Перевод идиомы step-by-step, значение выражения и пример использования Идиома: step-by-step Перевод: шаг за шагом, постепенно Пример: My grandfather has made a great effort and step-by-step he has learned how to use a computer. Мой дедушка сильно постарался, и постепенно научился пользоваться компьютером....
- Перевод идиомы at this juncture, значение выражения и пример использования Идиома: at this juncture Перевод: в настоящее время Пример: At this juncture there is no point to have the meeting. В настоящее время нет смысла проводить собрание....
- Перевод идиомы stick to one’s guns / stand by one’s guns, значение выражения и пример использования Идиома: stick to one’s guns / stand by one’s guns Идиома: stick to one’s guns / stand by one’s guns разг. Перевод: оставаться при своем мнении; стоять на своем Пример: Our boss is sticking to his guns on his decision to fire the store manager. Наш начальник настаивает на своем решении уволить менеджера магазина....
- Фразовый глагол pass on (1) – перевод и значение, пример использования Фразовый глагол: pass on (1) Перевод: передавать Пример: Please pass this message on to your co-workers. Передай, пожалуйста, это сообщение своим работникам....
- Фразовый глагол pass out (2) – перевод и значение, пример использования Фразовый глагол: pass out (2) Перевод: раздавать, распространять Пример: We need to pass out these flyers for the concert tomorrow. Нам нужно раздать эти афиши о завтрашнем концерте....
- Фразовый глагол pass off – перевод и значение, пример использования Фразовый глагол: pass off Перевод: сбывать, подсовывать; выдавать Пример: He tried to pass the fake watch off as a real Rolex. Он пытался выдать поддельные часы за настоящий Ролекс....
- Перевод идиомы a bone of contention, значение выражения и пример использования Идиома: a bone of contention Перевод: яблоко раздора; причина ссор, разногласий Пример: Job security is a bone of contention in our discussions. Обеспеченность работой является яблоком раздора во время наших разговоров....
- Значение идиомы pass the hat [pass the hat] {v. phr.} To solicit money; take up collections fora cause. The businessmen’s club frequently passes the hat forcontributions toward scholarships....
- Перевод идиомы take it easy, значение выражения и пример использования Идиома: take it easy Идиома: take it easy разг. Перевод: расслабиться, относиться к чему-либо поспокойнее Пример: I have been working hard recently so I have decided to take it easy for a few days. Последнее время я много работал, поэтому я решил отдохнуть несколько дней....
- Перевод идиомы junk mail, значение выражения и пример использования Идиома: junk mail Перевод: назойливая почта, обычно рекламного характера; почта для мусорной корзины Пример: On her mail box she wrote a sign: “No junk mail!” На своем почтовом ящике она написала: «Никакой рекламы!»....
- Перевод слова grandfather Grandfather – дедушка, предок, почтенный старик Перевод слова Grandfather rights – “дедовские” права; исконные права great grandfather – прадед grandfather file – предпоследняя версия файла My Grandfather had a weak heart. У моего деда было слабое сердце. Give my dear love to Grandfather. Передавай нежный привет дедушке. Grandfather won’t see out another month. Дедушка не […]...
- Перевод идиомы be on the rocks, значение выражения и пример использования Идиома: be on the rocks Перевод: терпеть крушение, разрушаться, разоряться; быть на мели Пример: It was no great surprise when they announced their divorce. The marriage had been on the rocks for some time. Было неудивительно, когда они объявили о своем разводе. Их брак рушился уже некоторое время....
- Перевод сленгового выражения pass out, значение и пример использования Сленговое выражение: pass out Перевод: заснуть из-за переутомления или от избытка алкоголя; потерять сознание Пример: When we were in college, we used to drink until we passed out. Когда мы учились в колледже, мы часто напивались до потери сознания. Tom was so tired when got home that he passed out on his bed with all […]...
- Перевод идиомы nothing to complain about, значение выражения и пример использования Идиома: nothing to complain about Перевод: все хорошо, не на что пожаловаться Пример: I told my boss that I had nothing to complain about regarding my job. Я сказал своему начальнику, что с моей работой меня все устраивает....
- Перевод идиомы salt of the earth, значение выражения и пример использования Идиома: salt of the earth Перевод: соль земли; лучшие, достойнейшие люди Пример: The members of our club are all the salt of the earth and are fun to spend time with. Члены нашего клуба – соль земли, и с ними очень весело проводить время....
- Перевод идиомы take heart, значение выражения и пример использования Идиома: take heart Перевод: воодушевиться, воспрянуть духом Пример: When we had troubles, Grandpa said, “Take heart, my children.” Когда у нас были неприятности, дедушка говорил: «Не падайте духом, дети»....
- Значение идиомы come to pass [come to pass] {v. phr.}, {literary} To happen; occur. Strange things come to pass in troubled times. It came to pass that the jailer visited him by night. His hopes of success did not come to pass. Compare: BRING TO PASS, COME ABOUT....
- Перевод идиомы have a lot on one’s mind, значение выражения и пример использования Идиома: have a lot on one’s mind Перевод: волноваться, беспокоиться о многом Пример: She has a lot on her mind with her new job and her new boyfriend. Она сейчас много о чем беспокоится со своей новой работой и новым молодым человеком....
- Перевод идиомы be / get out from under (someone or something), значение выражения и пример использования Идиома: be / get out from under (someone or something) Перевод: выпутаться из сложного положения, выкарабкаться, освободиться Пример: I would like to get out from under my boss who is always watching my work. Хотел бы я освободиться от своего начальника, который всегда наблюдает за моей работой....
- Перевод идиомы lead someone down / up the garden path, значение выражения и пример использования Идиома: lead someone down / up the garden path Перевод: обманывать кого-либо, вводить кого-либо в заблуждение, водить кого-либо за нос Пример: The young woman was leading her boyfriend down the garden path when she promised to marry him. Молодая женщина водила за нос своего парня, когда пообещала ему выйти за него замуж....
- Перевод идиомы as usual, значение выражения и пример использования Идиома: as usual Перевод: как обычно Пример: As usual, the girl forgot to bring her book to class. Как обычно, девочка забыла принести книги на занятия....
- Фразовый глагол nod off – перевод и значение, пример использования Фразовый глагол: nod off Перевод: заснуть Пример: My grandfather often nods off in front of the television. Мой дедушка часто засыпает перед телевизором....
- Перевод идиомы on and off, значение выражения и пример использования Идиома: on and off Перевод: прерывисто, время от времени Пример: It has been raining on and off since early this morning. С раннего утра дождь то идет, то нет. Идиома: on and off / off and on Перевод: от случая к случаю, время от времени, иногда Пример: The man has studied French off and on […]...
- Перевод идиомы off the beaten track / path, значение выражения и пример использования Идиома: off the beaten track / path Перевод: 1. вдали от больших дорог, уединенный; 2. отличающийся от общепринятого, малоизвестный, необычный Пример: Last night, we went to a small restaurant that was off the beaten track. Вчера вечером мы отправились в небольшой уединенный ресторан. Her tastes in reading tend to be off the beaten track. Ее […]...
- Значение идиомы pass the buck [pass the buck] {v. phr.}, {informal} To make another person decidesomething or accept a responsibility or give orders instead of doingit yourself; shift or escape responsibility or blame; put the duty orblame on someone else. Mrs. Brown complained to the man who soldher the bad meat, but he only passed the buck and told her […]...
- Перевод идиомы get the day off / take the day off, значение выражения и пример использования Идиома: get the day off / take the day off Перевод: получить выходной Пример: I hope to get the day off tomorrow so I can visit my grandfather in the hospital. Я надеюсь получить завтра выходной, чтобы навестить своего дедушку в больнице....
- Перевод идиомы go belly up, значение выражения и пример использования Идиома: go belly up Перевод: обанкротиться, разориться (обычно употребляется по отношению к бизнесу, предприятиям, и т. п.; также может употребляться без глагола, как прилагательное – Belly up) Пример: Four car dealers went belly up during the recession. Во время рецессии обанкротилось четыре автосалона....
- Перевод идиомы in accordance with something, значение выражения и пример использования Идиома: in accordance with something Перевод: в соответствии с чем-либо Пример: In accordance with the wishes of my grandfather we did not sell the family farm. Мы не продали семейную ферму, потому что такого было пожелание моего дедушки....
- Перевод идиомы pay one’s dues, значение выражения и пример использования Идиома: pay one’s dues Перевод: заработать право на что-либо усердной работой или страданиями Пример: The young athlete worked hard to pay his dues in order to get on the best team in the city. Этот молодой спортсмен много работал, чтобы попасть в лучшую команду в городе....
- Значение идиомы pass over [pass over] or [pass by] {v.} To give no attention to; not notice;ignore, I can pass over the disorderliness of the troops, but theirdisobedience is serious. In choosing men to be given a salaryraise, the foreman passed Mr. Hart by. She was unattractive, thekind of a girl that everybody would pass by....
- Перевод идиомы in one’s right mind, значение выражения и пример использования Идиома: in one’s right mind Перевод: в здравом уме Пример: The girl was not in her right mind to quit her job right now. Девушка была не в своем уме, раз решила сейчас бросить работу....
- Перевод идиомы in one’s shoes, значение выражения и пример использования Идиома: in one’s shoes Перевод: на чьем-либо месте, на месте кого-либо Пример: I wish that I was in his shoes with his great job and new car. Хотел бы я оказаться на его месте с его отличной работой и новой машиной....
- Перевод идиомы knock someone dead, значение выражения и пример использования Идиома: knock someone dead Перевод: сразить наповал, поразить (как правило, хорошим исполнением, хорошо выполненной работой, и т. п.) Пример: The performance of the jazz group knocked the audience dead. Выступление джазовой группы сразило зрителей наповал....